— О Лилиан, — наконец, пояснил он. — Хочу узнать твое мнение…

— О Лилиан? — еще больше изумился Влад. — Я ее знаю намного хуже, чем ты. Да вообще не знаю, в общем-то!

— Да нет, не о ней, — сердито отмахнулся Назар. — В женщине я сам прекрасно могу разобраться!

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Влад. — Ты ж у нас известный ловелас… Но тогда о чем ты хотел поговорить?

Назар тяжело вздохнул и покачал головой.

— Чувствую себя преглупо, — помолчав, признался он с невеселой улыбкой.

Влад тоже чувствовал себя довольно глупо. Он как-то не привык вести с Назаром задушевные беседы.

— Мне нравится Лилиан, — тщательно подбирая слова, заговорил после паузы Назар. — Правда, нравится. Но… Хуан!

— А при чем тут Хуан? — не понял Влад.

— Ну, как же? — хмуро улыбнулся цыган. — Не заметил, что он ведет себя, как ее отец? А я не готов к платонической любви!

— Ты меня запутал, — поморщился Влад. — Говори прямо! Ну, не готов, и ладно. И я не готов, и что?

Назар покраснел и исподлобья взглянул на него.

— Ты что, издеваешься? — сердито осведомился он. — Неужели не видишь, что Хуан практически запрещает мне оставаться с Лилиан наедине?

Влад растерянно пожал плечами:

— Ну, просто вы с Лилиан совсем недавно знакомы. Наверно, Хуан считает, что вам еще рано… ну, двигаться дальше.

Однако цыгана это объяснение совершенно не успокоило и не убедило.

— Не знаю, по-моему, Хуан всегда будет против, — с сомнением покачал головой он.

Влад начал терять терпение. В конце концов, ему-то откуда знать мысли Хуана?!

— Хуан, скорее всего, хочет убедиться, что Лилиан для тебя не просто временное увлечение, — с раздражением предположил он. — Согласись, Лилиан — девчонка наивная. Это не та эосская королева с толпой любовников.

— Не с толпой, — фыркнул Назар. — Не преувеличивай.

— Неважно, — отмахнулся парень. — Ты понял, о чем я. Хуан должен поверить, что ты к Лилиан относишься более-менее серьезно.

— Я и сам не знаю, как к ней отношусь. Не разобрался еще.

— Ну, так разберись! — отрезал Влад. — И если приспичит с кем-то посоветоваться кроме меня, лучше выбери Диану. У нее, пожалуй, больше опыта, да и влияния на Хуана тоже больше, чем у меня.

— Точно! — просиял Назар. На лице его отразилось облегчение. — Отличная идея! Как только они разберутся со своими проблемами, я с Дианой поговорю.

Влад мрачно усмехнулся, отнюдь не разделяя энтузиазма цыгана. Слишком памятны были события нескольких лет назад, когда Диана обвинила его в недостаточно «чистой» любви к Таисии. Но охлаждать пыл Назара парень не стал.

* * *

Они выбрали для уединенной беседы один из недорогих придорожных трактиров. И если Хуан и Хозяин в своих черных мантиях выглядели здесь вполне органично, то роскошная и благоухающая Диана казалась жар-птицей, случайно залетевшей на постоялый двор.

Собеседники устроились за дальним столом и попросили принести вино и жареное мясо. Трактирщик выполнил заказ довольно расторопно, при этом то и дело удивленно косился на красавицу-шатенку, явно гадая, что делает столь изысканная аристократка в его богом забытом заведении. Впрочем, разновозрастные близнецы тоже привели его в недоумение.

— Итак, начинай, — скорее, потребовал, чем попросил Хуан.

Хозяин усмехнулся и плеснул себе в бокал немного вина из пыльной пузатой бутылки. Неторопливо пригубил напиток и, поморщившись, заговорил:

— Не ахти вино… ну да ладно, — он помолчал, размышляя, с чего начать, и задумчиво продолжил: — Пусть это и банально, но единственная ценность — не деньги, не власть, даже не любовь, а жизнь сама по себе. Причем в любом ее проявлении.

— Какое удивительное откровение, — презрительно фыркнул Хуан.

— Всего лишь банальность, как я и сказал, — пожал плечами Хозяин. — Но эта истина еще не устарела, верно?

— Верно, — терпеливо подтвердила Диана, успокаивающе сжимая ладонь любовника. — Но давай ближе к делу. К чему ты клонишь?

— К тому, что я хочу жить.

— Понятное желание, — кивнула женщина. — Но при чем тут мы?

Хозяин ответил не сразу. Пару минут он молча орудовал вилкой и ножом, словно решив для начала хорошенько подкрепиться. Хуан и Диана, переглянувшись, последовали его примеру. Однако ели все трое без особого аппетита — мясо было чересчур жестким и пересоленным, а вино — кислым и откровенно дешевым.

— По вашим расчетам я давно должен был умереть, но я все еще жив, — заговорил, наконец, Хозяин, вытирая губы своим платком. — И хочу, чтобы это продолжалось.

Хуан поднял на собственную «копию» мрачный взгляд:

— Живи себе, только нас не трогай.

— Я бы с удовольствием… но мои силы на исходе, — со вздохом признался Хозяин. — Я не всесилен, увы. Мне нужна энергия. Нужны силы, чтобы жить.

— Ничем не можем помочь, — буркнул Хуан, делая глоток вина.

— Можете! — с улыбкой возразил Хозяин. — Вернее, можешь. Ты. Только ты.

— Я? — неприязненно уточнил мужчина. — Не думаю.

— Тем не менее, это так. Пусть ты и не желаешь признавать, что мы с тобой — одно и то же, факт остается фактом. Вот потому-то лишь ты и можешь мне помочь.

Хуан резко отодвинул тарелку и выпрямился. Глаза его заискрились злостью, но голос остался спокойным:

— То есть ты хочешь, чтобы я опять посадил тебя себе на шею? Как в те времена, когда ты был фантомом?

— Примерно так, — кивнул Хозяин, ничуть, казалось, не смущенный реакцией собеседника. — К сожалению, ни к кому другому я обратиться не могу.

— И ты хочешь присосаться ко мне, словно пиявка, на веки вечные? Миленькая перспектива!

— Нет, не на веки вечные, — успокоил Хозяин. — Я и сам не горю желанием постоянно зависеть от человека, который меня, мягко говоря, недолюбливает.

— Именно что мягко говоря, — пробормотал Хуан себе под нос.

— Мне нужно какое-то время, чтобы восстановить силы и найти безопасный источник энергии. В таком состоянии, как сейчас, я не могу ничего искать и экспериментировать. Понимаете?

— Вполне, — отозвался Хуан. По губам его скользнула слабая улыбка. — Но, знаешь ли, я не хочу тебе помогать. Мне плевать, что с тобой произойдет.

— Вы забыли, что я не прошу о помощи, а предлагаю сделку, — напомнил собеседник. В отличие от обозленного Хуана он пребывал в превосходном расположении духа и говорил с наслаждением, смакуя каждую фразу.

— Хорошо, цену ты озвучил, — снова вступила в беседу Диана. — Теперь назови, за что мы должны, по твоему мнению, так дорого заплатить.

— За право жить в свое удовольствие, — пожал плечами Хозяин. — За возможность избавиться от теней прошлого.

Хуан обменялся с Дианой тревожными взглядами и вновь обернулся к Хозяину:

— Что ты подразумеваешь под тенями прошлого?

— Ну, как же? — ухмыльнулся Хозяин и подцепил вилкой кусочек мяса. — Я говорю об Арвене с Кандидой, конечно.

На минуту повисла тяжелая тишина. Все молчали, погруженные каждый в свои мысли. Наконец, Диана, с силой сжав рукоять столового ножа, сделала глубокий вдох и прервала паузу:

— Какое отношение Арвен и Кандида имеют к нашему разговору?

— Они имеют отношению к тем событиям, которые происходят у вас в замке.

— А ты откуда знаешь об этих событиях? — тут же вскинулся Хуан, готовый искать подвох в любом слове Хозяина.

Тот пожал плечами и равнодушно пояснил:

— Я понимал, что ты, Хуан, не проявишь желания помогать мне… ммм… безвозмездно! И провел небольшое расследование… чтобы выяснить, в чем ты заинтересован. Что тебе можно предложить.

Хуан вновь переглянулся с Дианой и прочел в ее глазах отголосок своих сомнений.

— Я начинаю подозревать, что Жозеф в чем-то прав, — недовольно заметил он, помолчав. — Боюсь, ты как-то причастен ко всем нашим неприятностям.

— Ну, конечно! — зло рассмеялся собеседник. — Мне лестно, что вы считаете меня настолько одаренным магом. Даже не буду это оспаривать!

В трактире царил пыльный полумрак, помещение слабо освещали лишь редкие оплывшие свечи (по одной на каждом столе). И в этом зыбком свете фигура Хозяина казалась воистину демонической, а расчерченное тенями лицо напоминало театральную маску.