Повсюду теперь имелись представители «Эмиссариата», которые следили за всеми, будучи при этом одетыми в черную униформу. При их появлении все разговоры смолкали, а улыбки исчезали. В обществе копилось напряжение, которое требовало выхода.

И словно в насмешку, не было никакой активности жуков.

— Что, вообще жуков нигде не видели?! Они по-любому затаились и что-то готовят…

— Мордред, может после гибели Короля Воров у них не осталось талантливых деятелей, может этим безмозглым жукам нужны исполнители вроде него, чтобы воплощать в жизнь свои планы?

— Нет! По-любому у них есть свой центр и они готовятся к чему-то!

— Ладно… в общем, слушай, на совете мы тут пообсуждали ситуацию и… скажем так, люди уже больше не могут, нужно дать им стравить давление, устроить какой-то фестиваль или типа того, да и твоих ребят просят убрать куда-нибудь, а то для всех они стали воплощением всего плохого за эти два года.

— Слушай, а что будет если вот мы их сейчас уберем, и тут же какая-то катастрофа случится?

— Ну за два года ведь ничего не случилось?

— Ну наверное это потому что мои ребятки за всеми следят! К тому же если ты думаешь, что убрав их мы решим все проблемы, то…

— Да знаю! Но люди устали! Надо дать им повод порадоваться.

— … скоро ведь завершится строительство линкора «Утер»?

— Да…

— Ну вот давай приурочим все к этому делу. Подадим все под соусом, что с такой-то мощью против нас никто не посмеет переть, устроим военные игрища и фестивали, люди это любят. Ребят моих так уж и быть уберем с улиц и прочих мест… но с кораблей, складов, административных зданий их убирать нельзя, сам понимаешь. И за фестивалями они будут следить, но будучи одетыми в штатское.

— Хорошо, на том и порешим.

***

Фестиваль начался во всех городах единовременно с салютов, а затем все стали открывать выкаченные за государственный счет бочки с пивом и есть с больших столов на площади.

Естественно почти все кто подавали еду и наливали алкоголь были агентами Мордреда, которые следили чтобы никто не отравился, а то мало ли что. Сам он стоял на балконе замка и смотрел на празднующий город, все ожидая, когда же враг проявит себя.

«Они должны вот-вот напасть… я это чую, они просто затаились. Вот сейчас где-то что-то взорвется, или из под земли полезут жуки. Или начнется массовое отравление или…»

Однако ничего не происходило, время все шло, а враг не появлялся.

«Даже Аска веселится… еще бы, после двух лет сидения взаперти чего бы и не повеселиться…»

Многие уже кричали о том, что «да эти жуки испугались! Как увидели наши пушенции так все! Сразу побежали обратно в свои норы!»

«Вот сейчас под утро, когда все уже будут пьяные в хлам они нападут и всех убьют…»

Но никто не напал и под утро. И в полдень. И даже днем…

— Мордред? Ты что, все это время тут стоял?

— Ну да, я все ждал когда они нападут.

— … Знаешь, я думаю тебе пора отдохнуть, ты и так сделал очень многое для королевства…

— … Да, да ты прав… думаю мне пора отдохнуть… завтра начну созывать агентов, им тоже стоит дать хороший такой отпуск…

Он не договорил потому что вырубился без сил и Артур подхватил его, а затем аккуратно положил в кровать и накрыв одеялом дал как следует проспаться.

***

На следующей неделе люди радовались, читая заголовки газет, в которых говорилось о снижении налогов, об уменьшении рабочих смен, об уменьшении присутствия «Эмиссариата» в повседневной жизни, об отсутствии жуков на горизонте…

Мордред стоял перед сотнями своих агентов и сказал.

— Молодцы! Вы хорошо поработали! Вы сослужили великую службу для королевства, и этот долг не останется забыт! Вы все заслужили трехмесячный оплачиваемый отпуск, после мы обсудим наши дальнейшие планы. А теперь — разойтись!

После этого он зашел к Артуру, который как обычно сидел за кипой бумаг.

— Что такое? Тоже хочешь в отпуск?

— Не помешало бы… думаю, сейчас самое время чтобы слетать за этими мечами, вот народ-то обрадуется при их виде.

— А ты про те… ну да, наверное. Один крейсер это не так уж и много при нынешнем флоте, к тому же если что у нас есть ажно целый линкор, который мощнее чем все эти крейсеры вместе взятые.

— Ты хочешь куда полететь? — спросила Аска, которая уже который день носила яркое красное платье, поддерживая праздничное настроение.

— Далеко на запад. Там на одном из островов есть реликвии старой цивилизации..

— А че, давайте все слетаем! Как в старые времена отправимся в путешествие!

— Ну не знаю, я все таки король…

— Да давай! Гавейн тоже полетит! Кея так уж и быть, оставим отдуваться за всех.

— Ты такая жестокая… Ладно, Кею надо будет подарок дать потом.

— Возьмем какие-нибудь сувениры там, по-любому в тех местах что-нибудь да найдется.

***

Их вылет организовали с торжественной помпой, торжественный парад с музыкальным оркестром и прочими радостями запомнился жителям столицы надолго. Кей же провожал их с гневными глазами, обещавшими устроить им ад по возвращению.

Гавейн был со своей ненаглядной Мелинди, а Артуру пришлось взять с собой на борт леди Гуневер, так как она была представительницей древнего знатного рода и явно метила ему в жены.

Мордред же был один, лишь Ловкачка была с ним на всякий случай, а с Аской была ее верная леди Хлоя.

Особых развлечений кроме игр в карты да веселых бесед не было, поэтому они проводили целые дни за этим делом, иногда леди устраивали импровизированные концерты для солдат и матросов, а так в основном все маялись от безделья.

Впрочем Мордред не жаловался, он в основном отсыпался и отдыхал пялясь на виды диколесья внизу. Впрочем через несколько дней полета лес сменился степью, а затем и пустыней.

— А почему здесь только песок? — спросила леди Гуневер.

— Тут жарко, наверное поэтому, — сказал Гавейн.

Мордред тем временем смотрел карты и отмечал их маршрут.

А затем они достигли океана. Так как никто ранее не видел его, все тут же выстроились на краю борта и смотрели на водную гладь.

— А далеко эта вода тянется? — спрсоиал Аска.

— Достаточно. Если что, то она омывает наш континент со всех сторон.

— Понятно…

Когда они долетели до западного острова, их глазам предстали древние руины, уже изрядно заросшие дикой травой. Смотря на древние руины, многие думали о том, что же такого могло случиться с древней цивилизацией что она рухнула полностью.

— Я тут подумал. Вроде как в древних легендах говорилось об ордах монстров, что просто захлестнули мир от края до края, а потом сдохли за несколько дней все до единого, — начал Артур.

— Ага. Ты тоже подумал, что речь шла о тех же жуках, что атаковали и нас?

— Вряд ли, мы же от них отбились, да и не так уж и много их было! Наверняка там было что-то другое.

— Возможно…

Когда они долетели до руин какого-то замка у озера, Мордред указал на него.

— Здесь! Спускаемся.

Они спустились на веревочной лестнице и вошли в когда-то величественный замок, нынче же лежавший в руинах. Внутри все заросло, все стены, потолок и пол были покрыты лианами, и тут и там кишела мелкая живность.

— Ага! Вот он!

Крикнул Мордред, указав на здоровенный камень, из которого торчал меч со странным темно-багровым лезвием. Артур подошел к нему и прочел.

— «Кларент, меч войны и крови, только достойный сможет достать этот меч»… Ладно, попробуем…

Артур взялся за него обеими руками и под взглядами друзей и солдат он дернул его как следует… и ничего не произошло. Он подергал рукоятку несколько раз и потом махнул рукой.

— Ну видимо я не очень достоин, ха-ха!

— А по-моему просто камень защемил как следует, дай-ка я!

Гавейн подошел и начал колдовать, но с удивлением отпрянул.

— Я не могу воздействовать на этот камень! Он не поддается магии земли! Ладно так попробую…

Он дернул за клинок и уперевшись обеими ногами в пол стал тянуть его словно штангу, от натуги он аж покраснел и вспотел, но ничего не добился и в конце концов махнул рукой.