— Понятно… передай принцу, что его шуточка чуть не вызвала инфаркт у его матери, а дворяне чуть не начали бунт.
— Понял ваша светлость!
— И передай ему, что сир Персиваль теперь будет заниматься его тренировками лично и гонять до седьмого пота.
— Понял вас!
— Так-с… Леди Аска Ивейн? Вы тут хотели увидеться с Мордредом? Вот как раз поезжайте, встретьте его и узнайте что там с его ранами, может ему нужен уход, а может быть вы даже сподобитесь поухаживать за ним?
Та стояла покраснев и скрипя зубами, она явно поняла какой дурой себя выставила и подавляя свои эмоции произнесла.
— Да ваша светлость, сию минуту!
— Вот и отлично, отправляйтесь! Через сколько Артур прибудет?
— Через неделю милорд! — ответил гонец.
— Прекрасно, как раз вот Леди Аска успеет провести с ним достаточно времени.
Дворяне же тем временем осознали, что попались на шутку принца и атмосфера резко стала меняться, многие тут же начали рьяно оправдываться.
— Да я никогда и не сомневался, Мордред и Артур ведь как братья!
— Конечно, кто тут кричал что Мордред предатель?
— Ты же сейчас и кричал!
Король переглянулся с капитаном стражи, пока дворяне вновь спорили, и тот сказал.
— Что вы хотите чтобы я сделал с ним?
— Можешь не сдерживаться, за такие шуточки пусть повыполняет все упражнения в полных доспехах.
— Понял милорд!
За ужином король сказал.
— ХА! Я сразу все понял! Чтобы Мордред убил Артура? Да скорее обе луны упадут нам на головы!
— Ой и как я не догадалась? Мое сердце чуть не остановилось, когда я услышала эту весть!
— Дорогая, наш Артур весьма умный мальчик и он знает как над нами подшутить. Моргана, что с тобой?
— Как он посмел так жестоко над нами поиздеваться! Когда он вернется, я на два дня превращу его в лягушку!
— Ха-ха-ха! Доченька, ну что же ты так. Хотя, на часик-другой было бы неплохо превратить…
— Дорогой! Как ты можешь?
— Ну а что? Артур должен знать, что хоть он и принц, но волшебниц ему лучше не злить!
— …ладно, но только на десять минут! И под моим присмотром!
— Спасибо мама! Я тебе докажу, что не зря ты меня учила!
— Ах… ладно. Бедная леди Ивейн, зачем ты так с ней поступил?
— А что? Она явно неровно дышит к Мордреду, вот пускай молодые и проведут время вместе!
— Ах! Артур весь в тебя! Ты тоже тот еще шутник!
— Ну, иначе бы я тебе и не понравился.
— Верно…
— Ой ну не надо целоваться, уа-а-а! Я пошла отсюда!
— Не забудь сделать уроки по магии!
— Да-да…
***
Внутренняя область королевства Эшвальд была защищена грамотно расположенными стратегическими стенами, которые перекрывали узкие проходы в горах и пространство внутри своеобразной «чаши».
В течение сотни лет благодаря множеству вооруженных экспедиций столичная область стала свободна от чудищ и монстров, поэтому в этих местах люди спокойно путешествовали на каретах и лошадях по каменным дорогам между городами и деревнями, не тратя время на ожидание летающих кораблей.
И именно это стало причиной, почему тут время от времени заводились разбойники.
— И откуда они только берутся? — спросил каштановолосый кареглазый здоровяк Гавейн.
— Не знаю насчет всех, но вот этот, — голубоглазый и светловолосый Артур указал на зловонный окровавленный мешок, — проигравшийся в пух и в прах дворянин Кэссиди, который растерял все свои богатства на пьянках и играх и решивший грабить несчастных путешественников, и вот вам результат!
— Настоящий подонок, что тут еще сказать, — сказал рыжий высокий красавец Ланселот.
— Так, а это кто? — сказал черноволосый коротыш Гавейн, указывая на приближавшихся всадников.
Артур слез с коня и обнялся с подскакавшим гонцом.
— Кей! Ну и как они отреагировали?
— Ну братишка, мне даже страшно говорить, что тебя ожидает…
— И что же?
— Сир Персиваль теперь будет лично тебя тренировать.
— Что ж… надеюсь оно того стоило…
— Еще как! У всех чуть инфаркт не случился!
— Ха-ха-ха! Леди Аска! Простите что не заметил вас! Что привело вас сюда?
— Король Утер, узнав что сир Мордред ранен послал меня проследить за ним.
— Я думаю он будет рад вашей заботе!
— Я тоже…
Они прошли мимо колонны пеших солдат к крытым телегам с вышитыми на них по бокам синими крестами.
— Что с ним?
— Принц Воров сумел перед смертью ткнуть его в подмышку ядовитым стилетом и тонкое лезвие прошло между кольцами кольчуги. Магия света помогла и он выздоравливает, но часть яда все же подействовала и его все еще знобит и лихорадит.
— Понимаю.
— Леди Ивейн, пожалуйста проследите за ним.
— Как скажете милорд.
Она слезла с коня и направилась к телеге с Мордредом, а ее коня повел за собой ее оруженосец.
Тот лежал на матрасе накрывшись одеялом и выглядел он не очень, его лицо было бледным и нездоровым, а под глазами были мешки. Он думал о чем-то своем и явно пытался уснуть, но телегу трясло и поэтому он мог лишь пялиться в пространство пока тело не отключится само.
Вдруг шторы на выходе из крытой телеги раздвинулись и он зажмурился от ударившего ему в глаза света. Он сощурился и попытался увидеть кто это, и лишь когда она подошла поближе и села рядом на боковую скамейку его глаза отошли от шока ион увидел кто это.
Он уставился на нее, она на него и он прокричал.
— Гавейн! Гавейн! Братуха!
Здоровяк тут же прибежал и откинув штору спросил.
— Что такое? Что случилось братишка?
— Братуха! Не могу, помираю! Добей меня, чтобы я не мучался!
Тот сперва не поняв посмотрел на него, потом на леди Аску и сел напротив нее, а затем тяжко и наигранно вздохнул.
— Эх… ладно, как скажешь братишка, — он начал чрезмерно экспрессивно корчить невообразимые муки на своем лице, а потом достал свою двуручную булаву и содрогаясь словно от мук надрывно-преисполненным пафоса голосом произнес, — Как же так!? Такой молодой, а уже помирает! Его раны слишком ужасны и эти муки невозможно терпеть! Братишка Мордред! Я благородный Гавейн, будучи преисполненным сострадания к тебе, закончу твои кошмарные муки и теперь ты можешь покоиться с миром!
— О Гавейн! Благодарю тебя за твою последнюю услугу! А теперь давай, делай что должен! — не менее надрывно и пафосно произнес Мордред.
Леди Аска все это время сидела закатив глаза и прикрыв лицо, а снаружи повозки стояли и смотрели остальные рыцари, едва сдерживавшиеся от смеха.
— Братишка! Ах не могу! Рука моя не поднимается! Но ради тебя, так уж и быть! — тут он скорчил горестное лицо и начал медленно опускать свою булаву, — Ы-ы-ы-ы-ы! Хтыдынс!
— А-А-А-э-э-э… э… — издал «предсмертные» звуки Мордред, когда булава коснулась его головы.
— Не-е-ет! Братишка! Как же так?! А-А-А! — включился в буфонаду Кей, который сел рядом с Гавейном и закрыв лицо начал «плакать» — А-а-а-аха-ха-ха-ха!
— Вам всем уже семнадцать, а все еще ведете себя как дети, — сказала безэмоциональным голосом Аска, но все ощущали подавленный гнев.
— Да ладно тебе сестренка, че ты в самом деле? — сказал Гавейн.
— Кстати Мордред ты был прав! Она реально первой вызвалась тебя убивать! — сказал с довольным видом Кей.
— Хах! Кто бы сомневался?! Кстати, а зачем вы прибыли сюда госпожа Ивейн?
— Король неправильно расценил мою мотивацию и направил сюда, чтобы я поухаживала за вами, пока вам не станет лучше.
— Хо-хо! Братишка давай тогда мы пойдем, а ты сестренка его протри, а то его лихорадит и он потеет постоянно.
— Нет! Братан! Останься здесь! Подлый предатель! Кей ну а ты то куда!? Не оставляйте меня одного с ней! Ну вы ваще!
Когда они вышли Мордред с ужасом посмотрел на Аску, которая глянула на него испепеляющим взглядом и отвернулся к стене, накрывшись одеялом с головой.
— Скажешь королю, что я умер и тебе не пришлось со мной мучаться.
Та вздохнула, а затем ущипнула его за спину.
— Ай! Ты чего творишь?! Хочешь чтобы я умер!?