Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны.
В случае возникновения споров или конфликтов между Договаривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода, обе стороны будут разрешать эти споры или конфликты исключительно мирным путем в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путем создания комиссий по урегулированию конфликта.
Настоящий договор заключается сроком на десять лет с тем, что, поскольку одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его за год до истечения срока, срок действия договора будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.
Настоящий договор подлежит ратифицированию в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Берлине. Договор вступает в силу немедленно после его подписания.
Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках, в Москве, 23 августа 1939 года.
По уполномочию За Правительство СССР В. Молотов
ЗА Правительства Германии И. Риббентроп[512]
35
Секретный дополнительный протокол
23 августа 1939 г.
При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обеих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:
1. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва), северная граница Литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР. При этом интересы Литвы по отношению Виленской области признаются обеими сторонами.
2. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Вислы и Сана.
Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.
Во всяком случае, оба правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.
3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.
4. Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.
Москва, 23 августа 1939 года
По уполномочию За Правительство
Правительства СССР Германии
В. Молотов И. Риббентроп[513]
Сведения об авторах
М. В. Демурин, д.и.н., Чрезвычайный и Полномочный Посланник II класса, директор программ Института динамического консерватизма, член Попечительского совета Фонда исторической перспективы, советник Фонда «Историческая память».
С. Н. Дрожжин, к.ф.н., политолог, эксперт в области российско-германских отношений.
А. Г. Дульян, к.и.н., заместитель директора историко-документального департамента МИД РФ.
Ю. А. Квицинский, д.и.н., Чрезвычайный и Полномочный Посол, депутат ГД РФ.
B.C. Макарчук, д.ю.н., профессор Львовского института МВД Украины.
В. В. Марьина, д.и.н., ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН.
М. И. Мельтюхов, д.и.н., ведущий научный сотрудник Всероссийского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела.
Н. А. Нарочницкая, д.и.н., президент Фонда исторической перспективы, руководитель Института демократии и сотрудничества в Париже.
Ю. В. Рубцов, д.и.н., профессор Академии военных наук РФ.
В. В. Симиндей, руководитель исследовательских программ Фонда «Историческая память», в 2001–2005 гг. — атташе, третий секретарь Посольства России в Латвии.
В. М. Фалин, д.и.н., Чрезвычайный и Полномочный Посол.
А. В. Шубин, д.и.н., руководитель Центра России, Украины, Белоруссии Института всеобщей истории РАН.