Он представил, как Дж. Эдгар Гувер переворачивается в своей могиле, увидев, что творится сейчас в его родной стране. Романтика полностью исчезла, зато повсюду воцарилась рутина. Шепард думал об этом, обводя взглядом большой хозяйственный магазин, расположенный неподалеку от того места, где содержался привязанный к стулу Юсеф с заклеенным скотчем ртом. Теперь, когда Форсайта убили, ему придется все довести до конца самому, и пусть кости упадут так, как уж получится. Может, Чет узнал что-то, чего не следовало знать, и поплатился за это? Впрочем, все это было неважно, а его ждала работа, причем не из приятных.
С точки зрения Шепарда, Америка сидела теперь в полном дерьме, поскольку слишком много туда понаехало разных ублюдков. И не было способа защитить свою страну, поскольку она всецело полагалась на бюрократию, бумаги и инструкции, а не на своих лучших агентов, имеющих право получать информацию любыми способами. Правила игры изменились, и максимум, что могло сейчас делать АНБ, это контролировать телефонные переговоры, причем большая часть этой работы шла коту под хвост.
Чушь какая-то.
Существовал один-единственный способ узнать, что же именно планирует враг, – нарушить конституцию США. Джордж Вашингтон, Томас Джефферсон и все остальные отцы-основатели никак не могли предвидеть Америку с веб-сайтами, которые накачивают людей пропагандой или сообщают о том, как сделать атомную бомбу в домашних условиях, на обычной кухне. Это не говоря уже об электронной почте, содержащей зашифрованные послания. Знай такое отцы-основатели, они наверняка тут же сели бы и написали новый свод законов, развязывающих разведслужбам руки.
Ладно, если они не смогли, то он сможет, поскольку это единственный способ прижать к ногтю всех этих борцов за права человека и не допустить, чтобы они уничтожили Америку. И если даже он при этом рискует своей головой, то так тому и быть, поскольку Шеп любит свою страну, и пошли к такой-то матери все эти исламские террористы, решившие, будто им позволено делать что угодно. А как к этому относятся ни в чем не повинные американские мусульмане? Создали они хоть какую-нибудь организацию для борьбы со своими собственными злодеями? Как же, разбежался. Если бы эти люди были евреями, то израильтяне насели бы на них так плотно, что Америка вообще не оказалась бы в такой беде, в какую попала сегодня. Но мусульманам было на все наплевать.
Америке нужен независимый человек, и им станет Брайан Дэниел Шепард. «Нет, настало время повзрослеть и твердо взглянуть в глаза реальности», – думал он, глядя на продавца, возвращающегося с заказанными им товарами.
– Кажется, я подобрал все, что вы хотели, – сказал продавец. – Давайте посмотрим: один молоток, клещи, дюймовые гвозди без шляпок, небольшой мясницкий тесак, четырехдюймовые тиски, средний шуруповерт «Филипс» и полдюжины двухдюймовых шурупов. Кажется, все?
Шеп проверил разложенный перед ним на прилавке товар.
– Вроде все.
– У вас кредитка?
– Только наличные.
Брайан платил наличными, потому что он не хотел светиться с этой покупкой. Ведь есть шанс, что его начальство начнет расследование. Тогда слово ублюдка Юсефа встанет против его слова, и кому же поверит руководство? Шепард будет начисто отрицать всякие обвинения в дурном обращении. В военном трибунале он заявит, что нашел мерзавца-террориста уже в таком виде и лишь воспользовался его состоянием ради безопасности Америки. Может, все это выглядело и не слишком разумно, но ведь он собирался выяснить, что этот ублюдок намерен делать со смертоносным тритием, который попал в руки негодяев, ненавидящих Америку. Да, пожалуй, именно он, Брайан Шепард, был единственным патриотом, кому это было по плечу.
Елена взяла атташе-кейс Алекса и отдала ему пояс с деньгами. Он удостоверился в том, что она и Рене Шометт действительно сели на рейс «Дельты» до Вашингтона. Самолет должен был совершить там посадку примерно через пять часов. Потом Алекс взял свою сумку, обвел взглядом зал на предмет подозрительных личностей, отправился в мужской туалет и расположился в кабинке. Там он сменил имидж, стал бизнесменом в сером в полоску костюме, а религиозная атрибутика отправилась в сумку.
Неплохо было бы принять душ, чтобы освежиться, но и раковины было достаточно. Оказалось, что в туалете он не один. У соседней раковины стоял еще кто-то из пассажиров.
Было приятно избавиться от надоевшей бороды и от очков, а хорошо сидящий костюм придал Алексу чувство свободы, которого он уже давненько не испытывал. Его сосед закончил свои дела и вышел, а Алекс тем временем утерся бумажной салфеткой, потом завязал галстук, смахнул пылинку с плеча и напоследок еще раз взглянул на себя в зеркало. Ему казалось, что в туалете он теперь один, но отражение в зеркале свидетельствовало об ином. За спиной недавнего священника стоял человек, держащий в руке автоматический пистолет, глушитель которого внезапно оказался у виска Алекса.
– Добро пожаловать в Америку, мистер Филиппов. Или вернее было бы сказать «святой отец»? – криво усмехнулся Фил Норрис. – Те двое, с которыми вы были, меня не интересуют, поэтому я просто ждал.
– И чего вы хотите?
– Если вас не затруднит, то уделите, пожалуйста, совсем немного вашего времени для встречи с мистером Брукманном. Мои помощники будут следовать за нами в отдельной машине, поэтому никаких фокусов выделывать не советую.
– Знаю, вы не поверите, но я и сам собирался встретиться с ним.
– Ну, еще бы! – саркастически заметил Норрис, потом указал стволом пистолета на дверь. – Так пошли?
Алекс взглянул на человека с пистолетом в руке. Он явно имел хорошее образование и ничем не походил на обычного громилу.
– Итак, визит к затворнику Раймонду Брукманну, – задумчиво сказал Алекс. – Что ж, с удовольствием.
На большом светло-сером камне, установленном на газоне перед снежно-белым административным зданием, красовалась надпись: «МАКРОНИКС». Здание было восьмиэтажным, и Алекс предположил, что верхний этаж целиком занимают апартаменты Брукманна. Машина с Алексом и Норрисом въехала на служебную автостоянку. За ней следовал второй автомобиль.
Водители остались в машинах, а четверо пассажиров вышли и вскоре оказались в отделанном мрамором вестибюле с лифтом, обслуживающим напрямую только этаж с апартаментами Брукманна. Пока кабина бесшумно поднималась наверх, Норрис стоял у кнопочной панели. Кроме него в лифте было еще двое охранников весьма плотного телосложения с короткими военными стрижками. Они стояли по обе стороны от финансового магната Михаила Филиппова. В руках у него была сумка, которая подверглась обыску, но ничего кроме священнических причиндалов в ней обнаружено не было – свой «глок» он оставил в камере хранения в Международном аэропорту Брэдли. Раздался сигнал, означающий, что лифт прибыл на верхний этаж, двери бесшумно раскрылись, и они оказались в холле, застеленном толстым ковровым покрытием. Миновав стол секретаря – женщины лет сорока, которая лишь молча проводила четверку взглядом, они вошли в коридор, в конце которого была дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен».
Норрис негромко постучал и, не дожидаясь приглашения, открыл дверь. Они с Алексом вошли и оказались в офисе с окном во всю стену. Шторы по бокам окна в любой миг могли быть задернуты простым нажатием кнопки. За столом сидел Раймонд Брукманн, который явно с нетерпением ждал гостей. Он предупредил секретаршу, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах. Старческие глаза некоторое время внимательно изучали Филиппова, потом Брукманн дал знак Норрису оставить их вдвоем. Начальник службы безопасности развернулся и, не говоря ни слова, вышел. Поставив сумку на пол, Алекс обвел взглядом помещение и заметил фильтры, очищающие наружный воздух от смога и пыли.