— Так и знала: что-то да забуду! — с досадой воскликнула Реми. — Мы не оставили Джулианн номера мобильников.

Сэм набрал номер системы речевой почты в отеле и включил громкую связь.

— Сэм, Реми, это Джулианн. Сейчас около половины девятого. Я еще поработаю дома. Буду завтра в библиотеке к шести утра. Приходите в районе восьми. По-моему, я кое-что нашла.

ГЛАВА 24

Библиотека Конгресса,

Вашингтон, округ Колумбия

К библиотеке Фарго подъехали без четверти восемь. Охранник проверил их пропуска и проводил на второй этаж в зал отдела специальных собраний. Они вошли в кабинет — Джулианн Северсон, в той же одежде, что и вчера, сидела за компьютером, уронив голову на стол.

От стука закрывшейся двери Северсон вздрогнула и, выпрямившись, осмотрелась по сторонам.

— Доброе утро! — растерянно заморгав, улыбнулась она гостям.

— Джулианн, неужели вы так и не ушли домой?! — ужаснулась Реми.

— Чуть не ушла. Правда, я собиралась! Но увлеклась распутыванием клубка, одно цеплялось за другое… Ну, знаете, как это бывает.

— Знаем, — усмехнулся Сэм. — У нас тут кофе, бейгли и сливочный сыр! Подумали, что пригодится.

При виде коробки с едой Северсон удивленно округлила глаза.

Наскоро проглотив полстакана кофе и бейгль, Джулианн вытерла губы, пригладила волосы и подсела к Фарго.

— Уже веселее, — улыбнулась она. — Спасибо.

Под рукой у нее лежали испещренный пометками блокнот и пухлая папка с распечатками.

— Пока мы тут сидим, я, разумеется, напечатаю вам все-все ссылочные материалы, а пока изложу основные факты. Нам повезло — документы давно рассекречены, лежат в открытом доступе. Ночь напролет я складывала кусочки в единую картинку, черная информацию из частных архивов, университетских собраний, материалов департамента армии и флота, документов спецслужб, научных книг, периодики… Проверила абсолютно все!

— Да-да, мы внимательно вас слушаем, — кивнул Сэм.

— Сперва покажу снимок моего Блэйлока. Скажете, похож ли он на вашего.

Она достала из папки фотографию высокого широкоплечего парня лет двадцати в офицерской форме армии Союза и придвинула ее через стол к Фарго. Реми тем временем отыскала в айфоне отсканированное фото Блэйлока из музея в Багамойо. Они сравнили снимки.

— Блэйлок, — уверенно заключил Сэм. — У нас он, конечно, постарше. Чуть поседевший, потрепанный… Но человек один и тот же.

Удовлетворенно кивнув, Северсон забрала фото.

— На самом деле человека, известного вам под именем Уинстон Ллойд Блэйлок, звали Уильям Линд Блэйлок. Родился в тысяча восемьсот тридцать девятом году в Бостоне. В девятнадцать лет — на два года раньше положенного — окончил Гарвард. Получил диплом математика со специализацией по топологии.

— Что это? — спросила Реми.

— Раздел математики, — ответил муж. — Изучает криволинейные поверхности, деформированное пространство. Например, ленту Мёбиуса.

— Ну, тогда неудивительно, что Блэйлок питал слабость к спирали Фибоначчи! Простите, Джулианн, продолжайте.

— Через месяц после выпуска его взяли на работу в Военное ведомство.

— Шифровальщиком, — догадалась Реми.

— Именно. По общим отзывам, парень был настоящим гением. Вундеркиндом!

Сэм переглянулся с женой — в журнале Блэйлока упоминались и числа Фибоначчи, и золотая спираль. Не содержат ли эти записи нечто большее, чем видно глазу? Скрытые послания, шифры… За долгие годы работы они многое узнали о кладах и кладоискательстве — в том числе главное правило: люди сделают все возможное и невозможное, чтобы скрыть подобную затею от посторонних. Блэйлок, скорее всего, воспользовался для этого своими неординарными знаниями в области математики и топологии.

— В апреле тысяча восемьсот шестьдесят первого года, спустя несколько дней после захвата форта Самтер конфедератами, Блэйлок уволился с работы и вступил в армию Союза, — продолжала Джулианн. — Пройдя курс начальной военной подготовки, он получил звание второго лейтенанта и немедленно ринулся в бой. За июль-август ему довелось поучаствовать в сражениях при Рич-Маунтин, Коррикс-Форд и в первой битве при Булл-Ран. В деле он, очевидно, показал себя с лучшей стороны — уж никак не математиком-недотепой. Его повысили до первого лейтенанта и увешали грудь медалями за отвагу. Весной тысяча восемьсот шестьдесят второго Блэйлока перевели к Лудунским рейнджерам под начало Сэмюэла Минса, который, в свою очередь, напрямую подчинялся военному министру Эдвину Стэнтону. Как вы, Сэм, правильно подметили, Лудунские рейнджеры представляли собой аналог современного спецназа. Действовали небольшими группами в тылу врага, добывали пропитание где придется, устраивали набеги, организовывали диверсии, собирали информацию… Словом, крепкие были ребята. В тысяча восемьсот шестьдесят четвертом, незадолго до того, как Лудунские рейнджеры присоединились к регулярной армии, Стэнтон завербовал несколько партизан в разведслужбу — в том числе и Блэйлока. Спустя несколько месяцев отважный математик объявился в Англии, в Ливерпуле под именем Уинстона Ллойда Блэйлока, тайно работая на Томаса Хайнса Дадли.

— A-а, куратор разведгруппы Линкольна, — вспомнил Сэм.

— Вы его знаете? — удивилась Северсон.

— Читал несколько книг, он там фигурировал. Насколько я помню, его называли Квакером. Консул США в Ливерпуле. Управлял в Великобритании шпионской сетью.

— Под его началом трудилось около сотни агентов, — подхватила Северсон, — они старались пресечь поставки товаров Конфедерации. Официально Англия держала нейтралитет, но многие симпатизировали южанам — как члены правительства, так и обычные граждане. Догадываетесь, что поручили Блэйлоку для начала?

Сэм и Реми виртуозно читали между строк.

— Смену флагов на торговых судах, подготовленных для нужд военно-морского флота конфедератов, — быстро ответила Реми.

— Опять угадали, — сказала Джулианн. — Сам Блэйлок возглавлял ячейку, занимавшуюся кораблем «Си-Кинг», которое впоследствии стало судном Конфедерации «Шенандоа».

— И лишь ему удалось ускользнуть… — задумчиво проговорил Сэм. — Не просто ускользнуть, а еще на протяжении девяти месяцев разорять торговый флот Союза, даже после окончания войны.

— Для Блэйлока это означало катастрофу как в личном, так и в профессиональном плане, — добавила Северсон.

— В профессиональном? — переспросил Сэм. — Ему объявили выговор? Отправили в отставку?

— Такая информация мне не попадалась. Напротив, Томас Хайнс Дадли очень поддерживал Блэйлока. Написал несколько лестных характеристик. В тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году в письме Уильяму Вуду, главе Секретной службы, он назвал нашего математика «одним из лучших агентов, с которыми я имел удовольствие работать». Наверное, Блэйлок воспринял провал так близко к сердцу, что решил сменить поле деятельности. Спустя две недели он отчалил из Лондона домой. По возвращении выяснилось, что, пока он был в пути, его жену Офелию убили партизаны-конфедераты, Рейнджеры Мосби, с которыми Блэйлок сражался в рядах Лудунских рейнджеров. Вот такая трагическая ирония…

— О господи… — прошептала Реми. — Бедняга… Офелию убили из-за деятельности мужа?

— Вроде бы нет. Судя по всему, просто оказалась в ненужное время в ненужном месте.

— Значит, Блэйлок мало того, что пережил позор, так еще потерял любимую, — подытожил Сэм. — Да-а, Реми, по-моему, малярия далеко не первопричина его умопомешательства.

— Пожалуй. Оно и неудивительно.

— Так же, как и его одержимость, — заметила Джулианн. — Сельма прислала мне рисунок с кораблем. Переименовать корабль в честь женщины… Вот это настоящая любовь.

— Джулианн, — спросила Реми, — у них были дети?

— Нет.

— Как складывалась жизнь Блэйлока после возвращения на родину?

— Рассказать особенно нечего. Я нашла лишь одно упоминание о нем. В тысяча восемьсот шестьдесят пятом году Блэйлок устроился на работу в новое учебное заведение, Массачусетский технологический институт. Похоже, он нашел свое место в мирной жизни — стал преподавателем математики.