— Довольно! — воскликнул наконец Джейк и опрокинул Сюзанну, ловко расстегивая пуговки ее платья. — Это было так давно… — пробормотал он. — Я хочу видеть тебя всю, всю, Сюзанна, каждую частичку твоего тела.

Она возбужденно засмеялась, она радовалась своей победе. Знала, что сейчас она в ударе, что никогда не выглядела лучше. И хотела, чтобы Джейк видел ее обнаженной. Хотела, чтобы он восхитился ее обольстительной, зрелой красотой.

Ее одежда упала на пол бесформенной грудой. Джейк сжал ее грудь, его глаза теперь пылали страстью, он склонился, целуя твердые соски. Сюзанна вскрикнула. Он целовал ее грудь все крепче и крепче, пока наконец Сюзанна не взмолилась о пощаде. Не обращая внимания на ее слова, Джейк раздвинул ее ноги и коснулся языком ее плоти. Сюзанна заметалась. Джейк умел это делать…

Она кричала и рыдала от наслаждения. Джейк лег на Сюзанну и мгновенно вонзился в нее. Их тела раскачивались и пульсировали, яростно и ненасытно. Сюзанна достигла предела. Джейк тут же перекатился на спину, уложив Сюзанну на себя. Он продолжал двигаться в ней, но медленно, осторожно…

— Ох, чертов ублюдок! — воскликнула Сюзанна и, закрыв глаза, откинула голову, красиво изогнув длинную белую шею. Новая волна почти болезненного наслаждения нахлынула на нее… и еще одна, еще…

Когда Сюзанна наконец пришла в себя, она все еще лежала на Джейке, а он замер, глядя на нее своими странными золотистыми глазами. Выражение этих глаз подсказало Сюзанне, что Джейку далеко еще до конца, да, он все еще был внутри нее, твердый и длинный, пульсирующий, как мотор на холостом ходу. Глаза ее изумленно расширились.

Джейк усмехнулся:

— Это займет много времени, Сюзанна, я уже не мальчик.

Пульс ее ускорился.

— Я и не думала этого.

Он коротко, хрипло рассмеялся и быстрым движением перевернул Сюзанну, накрыв ее своим телом. Его губы прижались к чувствительной точке на ее шее, у самого основания. Джейк снова начал двигаться — но очень, очень медленно…

Длинные шелковые занавеси, ниспадающие на пол, удивительно бледные, походили на лунный свет. Их никто не задернул, конечно, и они являли собой странный контраст густой, черной тьме за окнами гостиной. Сюзанна лежала на диване, прижавшись к Джейку, он обнимал ее. Его красное кимоно валялось на кремовом в розах обюссонском ковре, покрывающем пол гостиной, рядом со смятым платьем Сюзанны.

Джейку не нужно было смотреть на лицо Сюзанны, чтобы знать: сейчас она улыбается, как сытая кошка. Но все же он взглянул на нее. Без выражения и без какого-либо чувства.

Это не прошло. Пустота внутри осталась…

Он-то думал — даже надеялся, — что все еще любит ее. Втайне от себя, в глубине души — надеялся. Но сейчас он ощутил себя пустым и одиноким, как с ним бывало всегда после секса. И хотя он знал Сюзанну больше двадцати лет, хотя десять из них она была его женой, хотя она родила ему дочь — их не связывало теперь ничего, совсем ничего, кроме плотской страсти.

И если бы он днем не напился с Деланца, выбалтывая тому все свои тайны — даже такие, какие он не доверял никогда и никому, включая маркиза Сент-Клера, он, может быть, и не уступил бы желанию, которое возбуждала в нем Сюзанна. Ведь мог же он годами избегать ее влекущего призыва.

Но похоже, их телесное воссоединение было так или иначе неизбежно. И теперь Джейк подозревал, что он сам слишком сильно нуждался в том, чтобы снова очутиться в постели с Сюзанной и выяснить, осталось ли хоть что-то от его прежней любви.

Но от любви не осталось ничего. Ни тени, ни следа. Джейк говорил себе, что это к лучшему, и разумная часть его души соглашалась с этим, но все равно ему было чертовски грустно. Грустно до боли.

Разве может мужчина чувствовать, что у него есть жена и дочь, если он никак не участвовал в их жизни, если он отгорожен от них? Да, Сюзанна была его женой, но она должна теперь идти домой, к другому. Софи его дочь, но она даже не знает, что он жив, а если бы и узнала, то испугалась бы и, пожалуй, отвергла бы его. Он был предателем, убийцей — и лжецом. Джейк закрыл глаза, вспоминая, как Эдвард несколько часов подряд убеждал его, что Софи будет вне себя от радости, узнай она, что ее отец жив. Она не станет убегать от Джейка, наоборот, бросится в его объятия… Ох, если бы это оказалось правдой!

Сюзанна снова вздохнула и, лениво потянувшись, села. Джейк смотрел на нее, почти радуясь тому, что она прервала мрачный поток его мыслей. Сюзанна улыбнулась, не догадываясь о его чувствах… или об их отсутствии. И хотя в прошлом Сюзанна много раз причиняла Джейку боль — как и он ей, — ему не хотелось сейчас делать ей больно. Пора оставить прошлое в покое, если удастся.

— Ты стала по-настоящему прекрасной женщиной, Сюзанна, — серьезно сказал Джейк. И это было правдой. Она походила на Венеру своим овальным лицом и классическими чертами, облаком красновато-золотистых волос, полной грудью, зрелыми бедрами, соблазнительной талией…

Сюзанна, довольная, рассмеялась, закинув голову.

— А ты просто великолепен, Джейк. И ты тоже стал гораздо красивее.

Она наклонилась к нему и легко поцеловала в губы. Но Джейк не улыбнулся ей в ответ. Тогда и улыбка Сюзанны угасла.

— Джейк?

Он думал о том, что должен сказать, и о том, что может сказать. Он медленно сел, спустив ноги с дивана, и потянулся к халату. Накинув кимоно на плечи, хотел встать, но Сюзанна схватила его за руку.

— Джейк! Что мы теперь будем делать?

Он напряженно замер.

— Поздно уже. Ты опоздаешь к ужину. Так что тебе надо отправиться домой, Сюзанна.

Она смотрела на него не шевелясь.

— Да, я это понимаю. Но…

У Джейка не осталось выбора.

— Никаких «но» не может быть, Сюзанна. Теперь твой муж — Бенджамин, не я. — Он замялся. — Это я виноват. Мне очень жаль, поверь. Этого не должно было случиться.

Сюзанна вскочила, бледная, ошеломленная.

— Этого не должно было случиться?! Да это лучшее из всего, что случалось в моей жизни, Джейк! Я люблю тебя! И ты любишь меня, я уверена!

Он тоже встал, надевая халат и завязывая пояс. Сюзанна была невероятно хороша в своей наготе, но Джейк не ощущал ни малейшего намека на желание. Он вдруг с ужасом понял, что между ними все по-настоящему кончено. И он никогда больше не захочет ее. Он знал это, чувствовал всей душой.

— Нет, Сюзанна, ты ошибаешься.

Она застыла, не сводя с него глаз.

— Да что ты такое говоришь, Джейк?!

— Ты замужем за Бенджамином, не забыла?

— Я же говорила тебе, что брошу его ради тебя, и я говорю правду!

— Ты не можешь этого сделать, — мягко возразил Джейк. — Ты погубишь себя, и ты это знаешь. Однажды ты уже бросила все, а потом возненавидела меня за это. И ты снова возненавидишь меня, если не сможешь высоко держать голову и появляться в свете.

— Нет! Теперь все по-другому! Теперь ты не грязный нищий иммигрант!

Он злобно усмехнулся.

— Это больно. На минуту я и вправду подумал, что ты меня любишь — на свой манер, конечно, — меня, а не мои деньги.

— Я люблю! — всхлипнув, выкрикнула Сюзанна. — Ты извращаешь мои слова!

Но он знал, что ничуть не извратил их. И что Сюзанна действительно любит его на свой эгоистичный манер. И еще он знал, что, хотя когда-то любил ее — глубоко, беззаветно, — сейчас от его любви ничего не осталось.

— Возвращайся к Бенджамину, — спокойно сказал Джейк. — Там твое место.

— Мое место рядом с тобой! И ты это знаешь, ублюдок! То, что случилось сегодня, все доказывает. Боже, да мы же несколько часов занимались любовью, как дикие звери!

Ему стало жаль Сюзанну.

— На этот раз ты попала в точку. Как дикие звери. Это не любовь. Это секс. Да, отличный секс, но всего лишь секс. И ничего больше. Иди домой.

Она нервно втянула воздух, готовая вот-вот разразиться слезами, и прижала пальцы к его губам.

— Я не могу жить без тебя!

— Можешь, можешь, — ответил Джейк. — Ты много лет жила без меня.

Он все еще чувствовал горечь, вспоминая, как легко она примирилась с мыслью о его смерти, как быстро снова вышла замуж.