— Мистер Президент, — продолжил он, едва овладев собой, — это только догадка, но мне кажется, я могу назвать наиболее вероятную цель.

— Ну?

— Глухой Мулла уже пытался ее поразить. Здесь сосредоточены линии системы контроля за воздушным движением, стоят телевизионные приемопередатчики и другие крайне важные коммуникации. По случайному совпадению, здесь же сейчас находится один из самых ненавистных врагов Глухого Муллы.

И не успел глава государства уточнить, что это за место, как Смит выпалил:

— Я как раз стою в эпицентре.

* * *

В Гринбурге, штат Огайо, в полуразрушенной мечети командир специальной антитеррористической группы ФБР Мэтт Брофи производил осмотр помещений.

Произошла настоящая катастрофа, и, поскольку служебная карьера самого Мэтта и его подчиненных вступила, вероятно, в завершающую стадию, в оцеплении торчать было незачем.

В похожей на пещеру комнате, из которой недавно выехала гигантская боевая колесница, агенты ФБР нашли какого-то бородача, нижняя половина тела которого была расплющена огромными колесами, безжалостно переехавшими его.

Кроме того, по всей комнате раскатились огромные пустые бочки, на которых красовались надписи, предупреждающие о повышенной радиации.

Мэтт Брофи решил, что лучше всего убраться отсюда ко всем чертям. Радиоактивное облучение — куда хуже, чем даже рухнувшая карьера.

* * *

Глава государства получил информацию уже через десять минут.

— Мистер Президент, мы кое-что нашли в мечети.

— Говорите.

— Там полным-полно стальных бочек для хранения десятков тонн радиоактивных отходов — и все пустые.

Харолд В. Смит узнал то же самое пятью минутами позже.

— Вы доверяете источнику информации, мистер Президент? — испытующе спросил глава КЮРЕ.

— Мне так доложило ФБР.

— Отсюда следует только одно: «Посланники Мохаммеда» загрузили «Меч Аллаха» радиоактивными отходами, превратив его таким образом в радиологическую бомбу.

— О Боже! — простонал Президент. — Это очень страшно?

— Не так страшно, как настоящая ядерная бомба. Несомненно, они нашпиговали машину смесью радиоактивных отходов и обычной взрывчатки. Когда она достигнет цели, произойдет не настоящий атомный взрыв, а экологическая катастрофа ограниченного радиуса действия.

— Все равно выглядит не очень здорово, Смит.

— Конечно. Это изменяет характер угрозы, но не отменяет ее. Ждите, я с вами свяжусь.

Смит стал внимательно изучать местность по пути движения «Меча Аллаха». Оказалось, что стальная колесница обязательно поедет по мосту через реку Аллегейни. Глава КЮРЕ включил устройство спутниковой связи.

— Что ж, подумайте, — согласился Президент, выслушав Смита.

* * *

— Жаль только одного, — задумчиво сказал Юсеф.

— Меня не интересует, чего тебе жаль, — отозвался Джихад Джонс.

— Жаль, что я так и не совершил паломничества в Мекку. Слишком уж увлекся террором.

— Я совершил свой хадж еще в юности, так как знал, что умру молодым, — гордо произнес египтянин.

— Я переусердствовал, занимаясь убийствами и вождением такси, — посетовал Гамаль.

— Тебя все равно надо было прогнать или повесить как неверного, Гамаль Махур.

Юсеф удержался от резкого ответа, готового сорваться у него с языка. Когда тебя называют неверным с носом как у верблюда, это все же лучше, чем когда обзывают евреем. Он только плотнее замотал лицо каффьей, стараясь скрыть свой злополучный нос.

Махина приближалась к громадному мосту. Он уже просматривался сквозь обсиженное мухами ветровое стекло — к сожалению, конструкция «Меча Аллаха» не предусматривала «дворников». С виду мост казался достаточно широким, чтобы машина могла пройти. Вот и хорошо. Ибо предыдущий мост доставил экипажу стальной черепахи немало хлопот.

Тут по небосклону проскользнула тройка К-16 и сбросила на мост дымящиеся ракеты. Прямо на глазах у «Посланников Мохаммеда» переправы не стало.

— Презренные антиисламисты разрушили мост в рай! — пожаловался Юсеф.

— Я вижу, глупец!

— Что же нам делать?

— Будем объезжать, — проворчал Джихад Джонс, всем телом налегая на штурвал.

«Меч Аллаха» со скрежетом вышел на новую траекторию.

* * *

Вертолет садился на зеленое поле, а Римо кричал в телефон:

— Мост разрушен! Настало время действовать нам с Чиуном.

— Не ошибитесь! — под рев моторов ответил Смит.

— Я ничего не гарантирую, но Чиун клянется, что получится.

Потом они бежали по высокой траве, чтобы перехватить «Меч Аллаха», который пытался съехать с шоссе. Машина словно сухопутный линкор легко двигалась вперед, с трудом поворачивала и не могла сдать назад.

— Что ж, была не была! — с беспокойством произнес Римо.

Они встали по обе стороны дороги, по которой должен был двигаться монстр, и стали ждать благоприятного момента.

«Меч Аллаха» постепенно приближался. Громадные передние колеса проворачивались медленно, с трудом. Через ветровое стекло было видно, что оба водителя наклонились в ту сторону, куда поворачивала машина, как будто их ничтожный вес мог что-то изменить.

* * *

— Помоги мне повернуть! — простонал Джихад Джонс.

— Я пытаюсь, — ответил Юсеф. — В какую сторону?

— Влево. Нет, еще левее, дурак!

— Я и кручу влево. И почему колеса не слушаются?

В тот же миг впереди выросли две фигуры.

— Джихад, смотри! Похоже, те самые букашки, которых мы давили еще в Огайо, — проговорил Гамаль.

— Брось ты их! Поворачивай! Ради Аллаха, поворачивай!

— Я поворачиваю! — крикнул Юсеф, чувствуя, как пот градом катится у него со лба.

Римо, распластавшись на земле, смотрел, как на него надвигаются гигантские колеса. Выбрав подходящий момент, он изо всех сил ударил по переднему колесу и, оттолкнувшись от твердой резины, отскочил как можно дальше.

С удивительной синхронностью тот же самый маневр выполнил с другой стороны и мастер Синанджу.

Затем Римо и Чиун откатились в сторону — а вдруг произойдет худшее?

* * *

«Меч Аллаха» внезапно резко накренился вперед. Юсеф Гамаль и Джихад Джонс с такой силой врезались в толстое ветровое стекло, что расплющили себе носы.

Невозможное свершилось...

* * *

То, что произошло, как следует рассмотрел разве что пилот поджидавшего Римо и Чиуна вертолета. «Меч Аллаха», пытаясь объехать горящий мост (от которого, по правде говоря, практически ничего не осталось), буквально оступился. Оступился так, как оступаются гиганты. Так, как могла бы оступиться гора или горная лавина.

Передние колеса монстра застыли на месте, в то время как задние по-прежнему толкали многотонную громаду. «Меч Аллаха» зарылся тупым носом в землю, приподнял корму и стал медленно сползать в реку.

Раздался грандиозный всплеск, и на берег обрушился настоящий водопад.

Взрыва не последовало, и Римо с Чиуном поспешно выбрались из глубокого оврага, в котором укрылись так, на всякий случай.

* * *

Когда мастера Синанджу вернулись к поджидавшему их вертолету, пилот встретил их ошеломленными возгласами.

— Что, черт возьми, случилось? — наконец спросил он.

— Мы поставили ей подножку, — ответил Римо.

— Подножку?

— Так когда-то побеждали боевых слонов во времена великих ханов, — гордо произнес Чиун.

— Но как же так? Такая махина — и подножка?!

— Главное — знать, куда сунуть ногу, — заметил Римо, поднимаясь на борт вертолета. — Поехали, нам еще кое-куда заглянуть надо.

Пилот взялся за ручку управления и оторвал вертолет от земли. Рядом с дымящимися остатками моста на поверхность мутной реки поднимались воздушные пузыри размером с обруч для хулахупа.

* * *

«Меч Аллаха» заливало водой.

— Мы тонем, Джихад! — крикнул Юсеф.