– Для меня тоже, – усмехнувшись, Нейт повернулся к Бринли. – Рад снова тебя видеть. Ты хорошо выглядишь!

– Спасибо, – ее улыбка погасла. – Мне следовало прийти раньше. Мне жаль.

– Не беспокойся об этом, – Нейт пренебрежительно махнул рукой. – Я слышал, что ты сбежала из курятника, и был рад, что тебе удалось сбежать.

Она поморщилась.

– Ты слышал об этом?

– Здесь все сплетничают о могущественной семье Джонсов. По слухам, когда тебе исполнилось тридцать, твой отец устроил большой праздник в честь твоего дня рождения, а потом объявил, что ты выходишь замуж. Через три дня. Когда все проснулись на следующее утро, тебя уже не было.

Она скорчила гримасу.

– Именно это и произошло.

– Ты что, шутишь? – спросил Финеас. Ей тридцать лет?

– Это правда, – пробормотала Бринли. – Мой отец устроил свадьбу с женихом и оркестром из двадцати человек, но забыл мне сказать.

– Потому что он знал, что ты откажешься, – добавил Нейт. – А кто был жених? Какой-нибудь местный фермер?

Она пожала плечами.

– Какой-то чувак с Аляски. Я никогда его не видела. Он должен был приехать в день моего отъезда.

– У твоего отца наглости хоть отбавляй, – проворчал Нейт.

– Да, кстати... – Бринли понизила голос. – Я не хочу, чтобы он знал, что я вернулась. Я пробуду здесь всего несколько ночей, и мне действительно нужно избегать его и его приспешников.

– Понимаю. Я не скажу ни слова, – Нейт указал на открытую дверь. – Пойдемте в мой кабинет, там мы сможем поговорить.

Бринли задержалась, потом прошептала Финеасу:

– Ну? Что ты думаешь?

– Тебе правда тридцать лет?

Она хлопнула его по плечу.

– Насчет Нейта. Он находится под вампирским контролем разума? Как ты думаешь, здесь есть Недовольные?

– Пока все выглядит безопасным. И с твоим другом все в порядке, – Финеас потер плечо. – Ты не выглядишь на тридцать.

– Конечно, нет, – прошипела она. – Я буду выглядеть так молодо еще сотни лет.

– Я тоже, – он выгнул бровь. – У нас больше общего, чем ты думаешь.

Ее лицо порозовело.

– Ты все еще кровопийца, а я...

– Наглая Морда?

– Ш-ш-ш, – она кивнула головой в сторону Нейта. – Он не знает.

– Окей, – Финеас проводил ее в кабинет Нейта.

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спросил Нейт, открывая дверцу маленького холодильника.

– Я буду диетическую колу, – Бринли взяла протянутую ей бутылку.

– Мне ничего, спасибо, – сказал Финеас.

Нейт уронил бутылку с водой на колени, затем повернулся к столу.

– Так что же привело вас сюда так поздно? – он открутил крышку бутылки и сделал глоток.

Финеас сел на стул рядом с Бринли.

– У тебя был работник на ранчо по имени Эрл Гиддонс, который умер.

– Да, – нахмурился Нейт. – Я слышал, он умер прошлой ночью. Ужасные новости.

– Ты знаешь, что случилось? – спросила Бринли.

– Не совсем, – ответил Нейт. – Кайл нашел его и доставил в клинику через десять минут. Он должен был доложить мне, но я еще ничего не знаю. Когда я позвонил в клинику, мне сказали только, что Эрл умер по прибытии.

Насколько Финеас мог судить, хозяин ранчо говорил правду. Его сердцебиение оставалось ровным.

– Были ли в последнее время еще какие-нибудь странные случаи?

Нейт с любопытством посмотрел на него.

– Ты из департамента шерифа?

– Бюро безопасности и расследования МакКея, – Финеас достал из бумажника удостоверение и показал его владельцу ранчо.

– Интересно, – Нейт проверил его удостоверение. – Никогда о нем не слышал. Международная компания?

– Да. Мы обеспечиваем безопасность избранных клиентов по всему миру, – они также проводили расследования, связанные с миром вампиров, но Финеасу нужен был безопасный способ объяснить свой интерес к смерти Эрла Гиддонса. – Мы специализируемся на расследовании странных, необъяснимых событий.

– Как в "Секретных материалах"? – Нейт вернул удостоверение.

– Да, – Финеас сунул бумажник в карман. – Например, согласно его медицинской карте, Эрл Гиддонс не получил никаких видимых травм, но был полностью обескровлен.

Нейт вздрогнул.

– Это тебя удивляет? – спросил Финеас.

– Ну да, – Нейт провел рукой по своим густым рыжеватым волосам. – Позапрошлой ночью у нас изуродовали двух коров, и их тоже высосали досуха.

Финеас переглянулся с Бринли.

– Я решил, что на коров напали волки, – Нейт поморщился. – В этом году у нас было гораздо больше волков, чем обычно. Я сказал Кайлу, чтобы он их пристрелил, но он...

– Я никогда не слышала, чтобы волки высасывали всю кровь из своей жертвы, – тихо сказала Бринли.

– Это правда, – согласился Нейт. – Но я не знаю, как еще объяснить эти увечья.

– Мы не верим, что на Эрла Гиддонса напало животное, – сказал Финеас.

Глаза Нейта расширились.

– Ты думаешь, за всем этим стоит человек? Какой-то сумасшедший собирает кровь?

– Вполне возможно, – пробормотал Финеас.

Нейт сжал кулаки.

– Кто бы он ни был, он постепенно перейдет со скота на людей. Он убийца.

– Мы согласны, – сказал Финеас. – У нас есть основания полагать, что убийца – женщина.

Нейт моргнул.

– В самом деле?

– Ты не слышал о каких-нибудь новых женщинах в этом районе? – спросила Бринли. – Она может жить на одном из ближайших ранчо.

Нейт наклонил голову, размышляя.

– Кое-кто из работников ранчо упоминал красивую блондинку, которую они недавно видели на старом ранчо Хаггерти. Какой-то богатый парень из другого штата купил это место около полугода назад, но я с ним не встречался. Много не выхожу. В последнее время мне приходится очень полагаться на Кайла.

Бринли улыбнулась.

– Вы всегда были близки.

На лице Нейта появилось страдальческое выражение.

– Это... не то же самое. Не поймите меня неправильно. Кайл был чудесным. Он всегда настаивал на том, чтобы я снова учился ходить, и он позаботится обо всем, пока я не поправлюсь. Но через несколько лет он... ну, я думаю, он устал делать так много работы на ранчо, которое ему не принадлежит. Я его не виню. Я плачу ему столько, сколько могу себе позволить, и он отлично выполняет работу, но... – Нейт с грустным видом умолк.

– Мне очень жаль, – прошептала Бринли.

Нейт пожал плечами.

– Это не его вина. Он... попал в дурную компанию – к богачу, купившему ранчо Хаггерти. Кайл все время говорил о нем, а потом, четыре месяца назад, он изменился.

– К лучшему! – раздался голос с порога.

Финеас обернулся и увидел в дверях более молодую и мускулистую версию Нейта.

Бринли поднялась на ноги.

– Кайл! – она со вздохом отступила назад.

Финеас понял ее реакцию в тот момент, когда до него донесся запах Кайла. Нейт был прав насчет того, что его брат изменился.

Он стал оборотнем.

Кайл ухмыльнулся, подходя к Бринли.

– О да, принцесса. Как тебе новый я? – его рот скривился в оскале. – Может быть, теперь ты не откажешь мне.

Бринли вздернула подбородок.

– Я возражала не против твоего вида. Это была твоя личность.

Он с рычанием рванулся вперед.

Финеас вскочил на ноги и притянул Бринли к себе.

– Отвали, комок шерсти.

Кайл сердито посмотрел на него.

– Кто ты, черт возьми? Ты не имеешь на нее никаких прав. Ты не один из нас.

– Прекрати, Кайл, – Нейт объехал на своем кресле вокруг стола. – Они мои гости.

Кайл рассмеялся.

– Ты так и не понял, Нейт? Твоя милая маленькая подружка Бринли – оборотень.

Нейт остановился, широко раскрыв глаза.

Бринли повернулась к нему.

– Нейтан...

– Это правда?

– Да, – она посмотрела на Кайла, потом снова на Нейта. – Я не просила, чтобы меня обращали. Я родилась такой.

Нейт медленно кивнул.

– Я был потрясен, когда мой брат впервые рассказал мне о ликанах, но потом понял, что должен был догадаться раньше. Я всегда знал, что с некоторыми владельцами ранчо происходит что-то странное. Их люди демонстрируют преданность, которая выходит далеко за рамки того, что можно ожидать от наемного работника ранчо.