Дейна неожиданно ощутила резкий укол ревности.
Может, она плохая мать? Днями и ночами торчит на студии, не заботится о ребенке. Совсем его забросила. Наверное, было бы куда лучше, если бы его усыновила такая женщина, как миссис Дейли!
Угрызения совести не давали ей покоя. Но Дейна тут же одернула себя. Что за глупости! Кемаль ее любит!
Она присела рядом и обняла сына.
– Ну как школа?
– Класс.
– Кемаль, – осторожно начала Дейна, – мне опять нужно уехать.
– Как хочешь, – равнодушно обронил он. И снова эта дурацкая неуместная ревность!
– Куда на этот раз, мисс Эванс? – поинтересовалась миссис Дейли.
– На Аляску.
Миссис Дейли на секунду задумалась.
– Держитесь подальше от медведей гризли, – посоветовала она.
Полет из Вашингтона в Джуно, столицу штата Аляска, вместе с посадкой в Сиэттле занял девять часов. Войдя в здание аэропорта, Дейна, следуя уже привычному ритуалу, направилась к стойке фирмы по прокату машин.
– Я Дейна Эванс, и…
– Да-да, мисс Эванс. Мы приготовили для вас чудесный «лендровер». Бокс десять. Подпишите здесь…
Клерк отдал ей ключи, и Дейна зашагала на стоянку за аэропортом. Там, в пронумерованных боксах, машины ожидали своих временных хозяев. Найдя десятый бокс, Дейна вошла внутрь и, к своему удивлению, увидела человека, возившегося с выхлопной трубой белого «лендровера». Тот поднял голову и кивнул:
– Просто потуже укрепил трубу, мэм. Ну вот, все готово.
Он поднялся.
– Спасибо, – пробормотала Дейна, садясь за руль. Мужчина проводил машину взглядом и ушел. А в это время в подвале резиденции губернатора еще один незнакомец следил за мерцающей на мониторе цветной картой. Проследив, как белый «лендровер» сворачивает за угол, он поднес к губам микрофон.
– Объект направляется к Старр-Хилл.
Джуно оказался настоящим городом сюрпризов. С первого взгляда столица Аляски казалась большим городом, но узкие кривые улочки создавали атмосферу провинциального, захолустного, забытого богом местечка, крохотной деревни посреди необъятной снежной пустыни.
Дейна остановилась в отеле «Инн эт зе Уотефронт», бывшем борделе, переделанном в роскошную гостиницу и находившемся в самом центре.
– Как раз вовремя к лыжному сезону, – приветствовал ее портье. – Сами видите, какой у нас снег. Привезли лыжи?
– Нет, я…
– Ничего страшного, лыжный магазин в следующем доме. Уж они снабдят вас всем необходимым.
– Спасибо за совет, – кивнула Дейна. – Вы так внимательны!
Что же, все равно нужно с чего-то начинать. Она разложила вещи и спустилась в магазин. Продавец оказался невероятным болтуном. Не успела Дейна войти, как он радостно воскликнул:
– Привет, я Чед Донохью. Будьте уверены, вы попали в точку! У нас есть все!
Он обвел рукой стойки с лыжами.
– Мы только что получили эти «Фрирайдерз». Малышки пронесут вас по кочкам и буграм, как по маслу! Чед перешел к другой секции.
– Или вот такие. «Саломон Х-Скрим 9». На них большой спрос. В прошлом году, когда они кончились, мы так и не смогли получить новую партию.
Он хотел добавить еще что-то, но, заметив нетерпеливую гримаску Дейны, поспешил дальше.
– Может, предпочитаете «Вокал Вертиго G 30» или «Этомик 10.20»? Что бы вы хотели? – осведомился он.
– Мне нужна информация. Продавец разочарованно поморщился.
– Информация? Какого рода?
– Скажите, Джули Уинтроп здесь покупала лыжи? Чед немного насторожился:
– Собственно говоря, да. Она пользовалась только горными лыжами «Волант Ти». Это суперкласс. Самые лучшие. Очень их любила. Мы до сих пор вспоминаем ее. Подумать только, мэм, не боялась спускаться с Иглкрест. Ума не приложу, как она умудрилась столкнуться с тем деревом. Вот уж не повезло бедняге!
– Она была хорошей лыжницей?
– Мисс Уинтроп? Превосходной. У нее дома была стеклянная витрина, полная призов!
– Вы не знаете, она была одна в тот вечер?
– Насколько мне известно, да. И подумать только: всего удивительнее, что она знала Иглкрест, как собственную ладонь. Каждый год там каталась. Ни за что не поверил бы, что с ней может стрястись такое, верно?
– Верно, – медленно протянула Дейна. – Верно, мистер Донохью.
Полицейское управление тоже находилось неподалеку, всего в двух кварталах. Дейна вошла в маленькую приемную, украшенную флагами Аляски, Джуно и Соединенных Штатов. Из обстановки там были только голубой ковер, голубой диван и голубой стул.
– По какому вы делу? – строго спросил дежурный.
– Хочу расспросить о подробностях гибели Джули Уинтроп.
– В таком случае вам нужно обратиться к Брюсу Боулеру. Он глава службы спасателей. Его кабинет наверху. Но самого Брюса сейчас нет.
– Не знаете, где его можно найти? Офицер взглянул на часы.
– Прямо сейчас он наверняка сидит в «Хенгер он зе Уоф». Это в двух кварталах отсюда на Мэрии У эй.
– Благодарю, вы мне очень помогли.
Дейна довольно быстро нашла «Хенгер он зе Уоф», большой ресторан, до отказа набитый обедающими. Пробегавшая мимо официантка извинилась перед Дейной:
– Простите, но свободных столиков не осталось. Придется подождать минут двадцать, прежде чем…
– Я ищу мистера Брюса Боулера. Не знаете, где он сидит?
Официантка кивнула:
– Брюс? Вон за тем столом.
Дейна увидела мужчину средних лет с обветренным, но добродушным лицом, сидевшего в одиночестве за плотным обедом.
– Это он? Спасибо, что показали. Дейна пробралась поближе.
– Мистер Боулер?
– Да. Мы знакомы?
– Нет. Я Дейна Эванс. Мне нужна ваша помощь.
– Вам повезло, – неожиданно улыбнулся Боулер. – Остался один номер. Сейчас позвоню Джуди.
– Номер? – растерялась Дейна. – Простите, не понимаю…
– Вы спрашиваете о «Коузи Лог»? Нашей гостинице с полупансионом?
– Это недоразумение. Я хотела поговорить с вами о Джули Уинтроп.
Боулер смущенно покраснел.
– Простите, я действительно не так понял. Садитесь, пожалуйста. Видите ли, у нас с Джуди небольшой отель за городом. Я думал, вы хотите снять номер. Уже обедали?
– Нет, я…
– Присоединяйтесь, – пригласил он так дружелюбно, что девушка не смогла устоять.
– С большим удовольствием. Дождавшись, пока Дейна сделает заказ, Брюс спросил:
– Так что вы хотите знать о Джули Уинтроп?
– Скорее об обстоятельствах ее гибели. У вас не возникло никаких подозрений, что это не несчастный случай.
– Хотите сказать, что она могла покончить с собой? – удивился Брюс.
– Нет. Я имею в виду…, что кто-то вздумал ее убить. Боулер удивленно захлопал глазами.
– Убить Джули? Какой вздор! Уверяю вас, это нелепая случайность, ничего больше.
– Расскажите, как все было, – тихо попросила Дейна.
– Попробую.
Брюс на миг задумался, не зная, с чего начать.
– Видите ли, горные склоны делятся на три степени сложности. Маскет Долли Варден и Сауэдеу – для начинающих, Слус Бокс, Маде Лоуд и Санденс – для середнячков, и самые крутые – Инсейн, Спрюс Шют, Хен Тен… Ну и самый сложный – Стип Шютс. Это для мастеров.
– И Джули спускалась со…
– Стип Шютс.
– Значит, она была опытной лыжницей?
– Более чем, – кивнул Брюс и, поколебавшись, добавил:
– Именно поэтому и непонятно…
– Что именно?
– Видите ли, мы устраиваем вечернее катание каждый четверг, с четырех до девяти. Той ночью лыжников было очень много. И все, кроме Джули, вернулись к девяти. Мы вышли на поиски и нашли ее тело у подножия Стип Шютс. Она врезалась в дерево. Должно быть, умерла сразу.
Дейна закрыла глаза, остро ощутив боль и ужас несчастной жертвы.
– Значит…, значит, она была одна?
– Да. Лыжники обычно спускаются попарно, но иногда лучшие изображают волков-одиночек. Обычно мы отмечаем границы, пересекать которые опасно, но находятся такие, которые идут на это на свой страх и риск.