– Бедный Джефф! Понимаю, в какое ужасное положение я тебя поставила. Но…, милый…, без тебя мне бы этого просто не пережить. Ты мне нужен, Джефф, очень нужен.
Джефф промолчал. Да и что тут говорить? Он не может оставить Рейчел, но и без Дейны жить немыслимо.
Ночью Дейна почти не спала, вскочила на рассвете и отправилась на студию. И снова погрузилась в Интернет. Внимание ее привлекли два коротких сообщения. По отдельности они ничего собой не представляли, но вместе явно намекали на какую-то тайну. Дейна сразу заподозрила неладное.
Венсан Манчино, итальянский министр внешней торговли, неожиданно подал в отставку во время торговых переговоров с Тейлором Уинтропом, представителем Соединенных Штатов. Обязанности Манчино принял на себя его заместитель Иво Вейл.
Тейлор Уинтроп, специальный советник НАТО в Брюсселе, попросил себе замену и вернулся домой в Вашингтон.
Подумать только, все трое – и Марсель Фалькон, и Венсан Манчино, и Тейлор Уинтроп – одновременно отказались от должностей. Есть ли тут какая-то связь? Или простое совпадение?
Интересно…
Пожалуй, стоит связаться с Домиником Романо, корреспондентом телеканала «Италия-1» в Риме. Если повезет, он окажется на месте.
К счастью, трубку поднял Доминик.
– Дейна! Сколько лет, сколько зим! Рад тебя слышать. Надеюсь, у тебя все в порядке.
– Я собираюсь вылететь к вам и хотела бы встретиться с тобой. Поговорить.
– Веne [Хорошо! (ит.)]! О чем, если не секрет?
– Видишь ли… Дейна замялась.
– Это не телефонный разговор. Я хотела бы обсудить это с глазу на глаз.
– Когда приезжаешь?
– В субботу.
– Постараюсь раздобыть самые жирные и калорийные спагетти с томатами. Вредные для желудка. Тебе не мешает немного округлиться.
Поговорив с Домиником, Дейна немедленно позвонила коллеге Жану Сомвиллю, работавшему в Брюсселе, на рю де Щаплиер, в пресс-центре НАТО.
– Жан? Дейна Эванс.
– Дейна! Я не видел тебя с самого Сараево! Ну и времечко было! Ты хоть иногда нас вспоминаешь? Ни разу туда не возвращалась?
– Не имею ни малейшего желания, – поморщилась Дейна.
– Что я могу для тебя сделать, cherie [милая (фр.)]? Ты же знаешь, я на все готов!
– Через несколько дней я буду в Брюсселе. Ты никуда не уезжаешь?
– Ни за что! Я весь к твоим услугам. Что-то срочное?
– Нет, – поспешно заверила Дейна.
– Ну конечно, тебе просто захотелось посмотреть город, – скептически буркнул Жан.
– Что-то вроде этого. Жан рассмеялся:
– Жду не дождусь! Au revour.
– Au revour [До свидания (фр.)].
Дейна тяжело вздохнула. Снова придется бросать Кемаля! И что скажет Мэтт?
Мэтт оказался легок на помине. В комнату ворвалась Оливия.
– Мисс Эванс, вас вызывает мистер Бейкер.
– Передай, что сейчас приду.
Еще пара звонков, и Дейна отправилась к Мэтту. Она робко открыла дверь его кабинета, но тот, не здороваясь, объявил:
– Нам, похоже, повезло. И давно пора! Вчера я услышал одну историю, которая, вполне вероятно, может стать тем доказательством, которое мы искали.
– Правда? – ахнула Дейна.
– В Дюссельдорфе живет некий… – он справился с лежавшей на столе карточкой. -…Дитер Зандер. Он вел какие-то дела с Тейлором Уинтропом.
Дейна затаила дыхание.
– Всех подробностей я не знаю, но, очевидно, между ними случилось нечто крайне неприятное. Разгорелась ужасная ссора, и Зандер поклялся прикончить Уинтропа. Пожалуй, это следует проверить.
– Несомненно. Я немедленно этим займусь, – заверила Дейна.
Но каким образом они стали врагами? У кого бы спросить?
Дейна вдруг вспомнила о Джеке Стоуне из ФАИ. Стоун может что-то знать.
Она нашла номер его личного телефона и, позвонив, услышала знакомый голос:
– Джек Стоун.
– Это Дейна Эванс.
– Здравствуйте, мисс Эванс. У вас какие-то затруднения?
– Я пытаюсь найти кого-то, кто знал бы человека по имени Зандер, живущего сейчас в Дюссельдорфе.
– Дитер Зандер?
– Вы с ним знакомы?
– Мы знаем, кто он. Дейна отметила это «мы».
– Не могли бы вы рассказать о нем?
– В связи с Тейлором Уинтропом? "
– Именно.
– Уинтроп и Зандер были партнерами в каком-то деловом проекте. Зандер попал в тюрьму за мошенничество с акциями, а пока отбывал срок, его дом сгорел вместе с женой и тремя детьми. Он винит в случившемся Тейлора Уинтропа.
А сам Уинтроп с женой тоже погибли при пожаре. Услышанное настолько потрясло Дейну, что она не сразу пришла в себя и едва нашла силы спросить:
– Зандер все еще в тюрьме?
– Нет. По-моему, вышел в прошлом году. Чем еще могу быть полезен?
– Это все, огромное вам спасибо.
– Только это между нами.
– Я все понимаю. Стоун отключился. Итак, у нее три варианта. Дитер Зандер в Дюссельдорфе. Венсан Манчино в Риме. Марсель Фалькон в Брюсселе. С которого начать? Пожалуй, с Дюссельдорфа.
– Миссис Хадсон на третьей линии, – сообщила Оливия.
– Я возьму трубку, – кивнула Дейна. – Памела?
– Здравствуйте, Дейна. Понимаю, что это несколько неожиданно, но в город приехал наш старый друг, и в следующую среду мы с Роджером даем в его честь небольшой прием. Вы свободны? Насколько я понимаю, Джефф еще не вернулся.
– Боюсь, нет. Я сегодня вылетаю в Дюссельдорф.
– О, как жаль!
– И, Памела…
– Что-то случилось?
– Нет, просто Джефф не скоро приедет. Памела, помолчав, деликатно спросила:
– Надеюсь, у вас все в порядке?
– Да, я в этом уверена. Уверена ли?!
Глава 16
Дейна вылетела в Дюссельдорф самолетом компании «Люфтганза» из аэропорта Даллеса, предварительно предупредив о приезде Стефана Мюллера, работавшего на кабельном телевидении. Усевшись в кресло, она принялась перебирать про себя подробности разговора с Мэттом Бейкером.
Если Зандер винил во всем Уинтропа…
– Guten Abend. Ich heisse Hermann Friedrich. 1st es das ersten mal das sie Deutchland besuhen [Добрый вечер. Меня зовут Герман Фридрих. Вы впервые летите в Германию? (нем.)]?
Дейна повернулась к своему соседу, пятидесятилетнему мужчине с повязкой на глазу и пышными усами.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровалась она.
– О, так вы американка?
– Да.
– В Дюссельдорф приезжает много туристов. Это прекрасный город.
– Да, я слышала.
И его семья погибла в огне.
– Так вы впервые летите в Германию?
– Впервые.
Неужели это простое совпадение?
– Получите огромное удовольствие. Рейн делит Дюссельдорф на две части. Более древняя на правом берегу…
Стефан Мюллер наверняка что-то знает о Зандере…
– А современные районы – на левом. Обе половины соединяют пять мостов.
Фридрих подвинулся ближе.
– Вы, вероятно, решили навестить друзей? В таком случае все сходится.
Не дождавшись ответа, он подался к ней:
– Если вы одна, я знаю…
– Что? О нет. Меня ждет муж Улыбки Фридриха как не бывало.
– Завидую вашему мужу. Он настоящий счастливчик.
Перед международным аэропортом Дюссельдорфа выстроилась длинная очередь такси. Дейна попросила отвезти ее в «Брайденбахер Хоф», элегантный старый отель в центре города с просторными номерами и роскошным вестибюлем. Портье приветливо улыбнулся:
– Мы ожидали вас, мисс Эванс. Добро пожаловать в Дюссельдорф.
Дейна, вежливо кивнув, заполнила карточку. Портье поблагодарил ее, поднял телефонную трубку и, что-то сказав, вновь обратился к Дейне:
– Прошу извинить, фрейлейн, ваш номер еще не совсем готов. Мне очень жаль. Пожалуйста, не могли бы вы пока перекусить за счет заведения? Я позову вас, как только горничная закончит уборку.
– Разумеется, – согласилась Дейна.
– Позвольте, я провожу вас в ресторан. Он повел ее к массивной двери. А наверху, в номере Дейны, работали два высококвалифицированных специалиста-электронщика, торопясь вмонтировать «глазок» камеры в стенные часы.