Глава 45

В конвертах оказываются всего лишь приглашения от разных леди на разные встречи. Пока я вскрываю их и читаю, мне приносят ещё одно.

Вздыхаю с облегчением. Я уже успела заволноваться, ведь подумала, что в письмах могут быть угрозы. Всё же вчера я была соучастницей в разрушении планов второго принца, и до сих пор по этому поводу чувствую гордость вперемешку с тревогой.

— Хозяйка, что это? — интересуется Шерри.

— Неважно, это можно использовать для растопки печи, — отмахиваюсь я. — Всё равно я идти никуда не собираюсь.

В двери снова стучат. Наверное, принесли очередное письмо. Я без задней мысли иду открывать, но на пороге стоит не чей-то слуга, а Силас собственной персоной. Прям как принц, а не как Джеффри. Я даже приоткрываю рот от удивления: так непривычно видеть в трущобах одетого с иголочки кронпринца.

— Ты забыла платья, — широко улыбается он. — Я решил тебе их доставить.

— Не стоило, Ваше Высочество, — бормочу я и намереваюсь попрощаться и закрыть двери.

Но Силас не даёт мне это сделать. Пусть он и одет как принц, но ведёт себя как Джеффри! Он кивает слугам, стоящим позади него, и приказывает заносить.

Четверо крепких парней, одетых в одинаковые жилетки, несут ко мне в дом два сундука, держась за специальные ручки. Я только успеваю уступить им дорогу.

— Это и правда было лишним, — придя в себя, недовольно произношу я. — Когда и для чего мне их носить?

— Например, на мою коронацию? — хитро прищурившись, смотрит на меня Силас.

Мне нечего ответить. Не при посторонних, по крайней мере.

— Вы свободны, а я задержусь на минуту, — говорит он слугам. — У меня есть разговор к графине.

Он продолжает делать то, что хочет. Вздохнув, я отвожу взгляд. И замечаю, как из своего дома выглядывает Гих. Так… Значит, скоро вся улица будет знать о визите кронпринца. А враги уж обязательно узнают, ведь гном им обязан всё докладывать.

Надо бы выгнать Силаса, но что-то внутри меня противится этому. Мне… всё же хочется видеть его, побыть с ним подольше. Даже если я знаю, что рано или поздно наши дорожки разойдутся. Меня тянет к нему…

Открываю двери пошире и делаю лёгкий поклон:

— Прошу, Ваше Величество. Жилище скромное, но я постараюсь встретить вас достойно.

Силас с улыбкой победителя заходит внутрь. И только когда он закрывает двери, я позволяю себе расслабиться и сказать всё, что думаю:

— Что ты творишь? — шиплю я. — Мне казалось, мы закончили со всеми делами!

— Разве я не могу навестить свою вчерашнюю партнёршу и благодетельницу моего отца? — пожимает плечами он. — Зашёл в гости, хотел отметить удачно проведённое дело.

— Почему ты не пришёл как Джеффри? — всё ещё сержусь я.

— Было бы странно, если бы наёмник принёс платья, — хмыкает он. — Если ты боишься привлекать внимание, то всё нормально. Ты и так его привлекла.

— Хуже не будет? — хмыкаю я.

— Именно это я и имел в виду, — улыбается этот наглец. — Будет только лучше, пусть все видят, что к тебе проявляет благосклонность принц.

С ним невозможно спорить, я сдаюсь.

— Тогда чаю?

И всё же я рада, что он пришёл. Глядя, как он привычно садится на простой табурет и ждёт, когда я налью ему чашку, я невольно улыбаюсь, на душе становится теплее. Сама ведь хотела узнать, как у него продвигаются дела. Раз уж так вышло, надо извлекать из ситуации плюсы, поэтому я прямо прошу у принца защиты для себя и для детей Гиха, рассказав о ситуации, в которую попал гном.

— Я отправлю сюда ещё пару надёжных людей, — серьёзно говорит Силас. — Навыки у них похуже, чем у Джеффри, но он сам не могу. Надо готовиться к коронации.

Так он не шутил? Почему-то я немного волнуюсь за Силаса. Самый тёмный час перед рассветом, а значит, до коронации второй принц точно что-то выкинет. Я уверена.

— Могу я чем-нибудь помочь? — преодолев внутреннее сопротивление, выдавливаю из себя то, что ещё пару дней назад никогда бы не спросила.

Я ведь хотела не вмешиваться. Но уже увязла по самые уши.

— Мне бы хотелось, чтобы ты пришла, — мягко улыбается Силас, протянув руку через стол и касаясь моей ладони. — Охрану я предоставлю. А ещё…

Он бросает взгляд на вскрытые конверты, лежащие возле печки. Затем смотрит на недовольную Шерри, которая молча и с не очень-то довольным выражением на мордочке слушает наш разговор.

— Ещё ты можешь вернуться к светской жизни.

— Не хочу, — хмыкаю я, убирая своб руку. — Просто незачем. Мне и здесь хорошо.

— Ты могла бы найти там клиентов, — мягко настаивает Силас. — У знати денег больше. Твой бизнес будет процветать. И тогда ты бы могла заняться благотворительностью. Ведь тебе тоже не безразличны трущобы?

Ту он прав, но признавать это вслух я не тороплюсь. Вроде бы план неплохой: воспользоваться тем, что моя личность вызвала любопытство из-за появления на вечере Ирисов, рассказать о своих зельях, дать на пробу… А потом, когда всё закончится и интерес ко мне угаснет, перейти к чисто деловым отношениям, выйти из светских кругов вновь.

Но меня не покидает чувство, что есть в этом предложении какой-то подвох. Особенно когда смотрю в глаза Силасу и замечаю там искорки, словно он предвкушает что-то.

— Допустим, — медленно произношу я. — Но что, если эти приглашения — ловушка? Недавно мой дом пытались поджечь…

— Я подскажу, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше, — улыбается принц. — Ты сделала правильный выбор.

Кажется, я снова подыгрываю ему в какой-то своей игре. Но я уже и не против. Главное, чтобы на трон сел именно наш принц, а не его младший брат. Подсадить людей на сомнительное зелье — это надо ещё придумать. У второго принца вообще нет совести! Если представить, что он мог бы сделать с трущобами, а потом и со всей страной, злости не хватает.

— Благодаря тебе многие начали подозревать, что Итан ведёт нечестную игру. Слишком сильно ударило в голову тем нескольким несчастным, которые не пили твоё зелье, — рассказывает Силас. — Через несколько дней отец раскроет, что ему стало лучше, и объявит наследника.

— Ты пришёл за реликвией? — догадываюсь я.

Немного грустно. Я-то думала, что он просто соскучился. Он так напористо показывал свою заинтересованность во мне, а по факту…

— Нет, пока пусть будет у тебя, — принц улыбается, но как-то недобро. — А Итану мы покажем подделку. Пусть думает, что я пытаюсь скрыть отсутствие настоящей реликвии. Будет уверен, что у него всё под контролем до самого дня коронации… А после уже будет поздно.

Глава 46

«Я не могу оставаться у тебя долго. Но мы скоро увидимся, моя леди», — слова Силаса крутятся в голове уже несколько дней.

Принц явно взялся за меня всерьёз. Утром он прислал цветок, записку и маленькую посылку с молотым кофе. В записке он просто пожелал хорошего дня. А на следующий день всё повторилось, только в подарок шли чайные листья с сушёной земляникой, по словам Силаса, их аромат напоминает ему обо мне.

Я ходила по кухне, пока зелье медленно капало в стакан, и думала. Кофе и хороший чай — это приятно. Я чувствовала, что это не просто подарок, а настоящая забота, он думал обо мне, когда выбирал их. Но всё же, это забота обо мне как о полезном инструменте, или всё гораздо серьёзнее?

Шерри, глядя на мои мучения, только качала головой. В конце концов я решила сильно не задумываться и переключиться на другие заботы. Например, недавно открытую лавку.

— Как дела? — спрашиваю я у Лейлы, заходя через внутреннюю дверь.

— Поначалу шли неплохо. Но сегодня у меня уже трое просили продать травы в долг, — разводит руками она.

— Они ведь и так по невысокой цене?

— Да, но… Почему-то у всех плохо дела с работой. Мы и раньше перебивались случайными заработками, но в последнее время кажется, что жителей трущоб специально не берут даже на подработку.

— Даже те, кто раньше спокойно брал? — уточняю я.