— Я не могу!.. — испуганно пролепетала девушка. Разговор велся на кентавридском, но о смысле слов догадаться было нетрудно. — Это послание Великому Намибу!..

— Значит, я не ошибся — это действительно ценно! — хищно ухмыльнулся толстяк с пером, с ходу переходя на ларийский. — Дорогая кобылица, Великий Намиб бессердечно грабит простой народ вроде нас с вами — будет куда лучше, если это послание достанется нам. Ну же — отдайте сами!..

Рослые кентавры встали на дороге стеной. Тощий выбрался из кустов и неуклюже проковылял к Сти-Глеру, прихрамывая на правое переднее копыто. Там не хватало подковы.

— Давай сюда!.. — протянул он руку.

— Пшел!!! — прорычал Сти-Глер, с размаху ударяя грабителя в челюсть.

Тот отпрыгнул назад, сплюнул выбитый зуб, пораженно вскрикнул и резко выхватил браскет.

— Клянусь священным лоном Матери-Кобылы, я бы предпочел решить дело миром!.. — грустно вздохнул главарь, также вынимая браскет.

За ним обнажили оружие и двое остальных. По счастью, пистолей ни у кого не оказалось — огнестрельное оружие в Кентавриде распространено не так широко, как среди людей. Тем более у простонародья.

Сти-Глер, несмотря на усталость, среагировал мгновенно. Он одним быстрым рывком скинул со спины Марадею, обнажил браскет, в другую руку схватил чашницу и встал в боевую позицию.

— Прочь, отребье!!! — взревел молодой кентавр. — Я Сти-Глер, дворянин на службе Великого Намиба!!!

— А нас зато четверо, — равнодушно пожал плечами главарь банды. — Ну покажи, чего ты стоишь, скотоложец…

Такого оскорбления Сти-Глер уже не стерпел. Горячая кровь взбурлила в венах, глаза мгновенно окрасились красным, и кентавр встал на дыбы, ударяя копытами тощего разбойника. Уже опускаясь, он ткнул браскетом в толстяка. Правда, тот довольно умело поймал острие на чашницу.

И закипела драка.

У кентавров совершенно особая техника фехтования. Причем существует два разных, совершенно непохожих типа — для открытых пространств и для закрытых. Здесь, в роще, да еще окруженный сразу четырьмя противниками, Сти-Глер был вынужден использовать закрытую технику, без пистолей. При ней кентавр стоит неподвижно, прочно упираясь всеми копытами в землю, лишь время от времени взбрыкивая задними ногами, если кто-то пытается подойти сзади, а основной бой ведет только «человеческая половина». В правой руке браскет, в левой чашница — это своего рода короткий жезл с глубокой чашей на конце, предназначенный для блокировки и отражения ударов противника. Опытный фехтовальщик запросто может поймать браскет чашницей, а затем крутануть его, выбивая оружие из рук.

Сти-Глер крепко сжал челюсти, еле-еле успевая отражать нападения всех четверых. По счастью, фехтовальщики из лесной братии оказались не самые лучшие — по-настоящему хорошо дрался только главарь, остальные размахивали браскетами, словно простыми палками. Сразу было видно, что их рукам привычнее дубины, а не это благородное оружие.

— Ар-кронга[58]!!! — выкрикнул Сти-Глер, делая резкий выпад книзу и пропарывая плечелопаточный бугор одного из здоровяков.

Молодой бретер бился из последних сил. Он пропустил один укол, и по правому боку заструилась кровь. А главарю удалось порвать ремень «сердечного щита», и Сти-Глеру приходилось быть вдвойне осторожным — удар в незащищенную «сердечную брешь» обычно становится для кентавра последним.

Выпад, еще один, шаг вперед, финт чашницей, отбрасывая чей-то браскет в кусты, укол, еще укол, еще, еще… Один из бандитов лежал мертвым, другой зажимал левой рукой рану, уронив чашницу, но Сти-Глер все больше слабел. В глазах темнело, движения стали вялыми, вот уже прямо в грудь летит острие браскета… и не долетает.

В его хозяина ударила молния.

Кентавр повалился наземь обугленным трупом. Браскет вывалился из мертвой руки и покатился по дороге. Еще одна молния — и еще один труп. Третий разбойник дико закричал и бросился наутек, а за ним устремилась небольшая, но очень плотная черная туча, рассыпая крохотные электрические разряды…

Сти-Глер ошалело раскрыл рот и медленно повернулся к Марадее. Девушка сидела с таким же ошалелым видом, держа в руках разорванный конверт.

— К-как это?… — еле выговорил молодой кентавр.

— Зеньор маг… — растерянно ответила Марадея. — Сказал — только в крайнем случае… Сказал — защитит…

— Защитила… — опустошенно выдохнул Сти-Глер, падая без сил.

Еще через три дня в шатер Великого Намиба Кей-Коона провели двух усталых путников. Кентавра и человека. Кентавр выглядел ужасно смущенным, крутя в ладонях головной обруч, девушка же, напротив, ступала гордо, неся на вытянутых руках шкатулку и запечатанный конверт.

— Светлого солнца тебе, Крылатый Властелин! — звонко провозгласила Марадея. За время путешествия она успела узнать, что «намиб» на кентавридском означает «крылатый».

Цокнули копыта, и Великий Намиб подошел поближе. Седой кентавр, опирающийся на длинный посох, наклонился, взял Марадею за подбородок, внимательно посмотрел ей в лицо и милостиво улыбнулся. Однако глаза у него остались холодными.

Кроме церемониального посоха Великие Намибы Кентавриды могут похвастаться и другими регалиями. Шелковый пурпурный плащ, разрезанный посередине и ниспадающий до земли, вычурная бронзовая корона-шлем с парой великолепных стальных крыльев и, конечно, Священный Браскет из чистого серебра. Кей-Коон, нынешний Великий Намиб, носил все это с огромным достоинством.

Кентаврида уже несколько месяцев вела кровопролитную войну с южанами-кочевниками. Причем на данный момент побеждали именно кочевники. После кражи Камня Мира все Забережье поднялось против Кентавриды. От разрозненных мелких набегов кентавры-казаки перешли к целенаправленным атакам. Причем за этим явно кто-то стоял — очень уж организованно они действовали, полностью оставив прежние междоусобицы. Такое уже происходило двести лет назад, когда во главе степного казачества встал талантливый полководец Кйор-лю-лю — он сумел завоевать всю Кентавриду и наложить на нее тяжелую дань. Однако через тридцать лет, когда Кйор-лю-лю скончался, кентавридцы с легкостью прогнали казаков обратно за реку. С тех пор Забережье несколько раз пыталось повторить успех, но увы…

И вот теперь у них наконец-то появился шанс.

Орда Кентавриды растянулась по всей границе, но ее ударный кулак находился здесь — на крайнем юге, совсем рядом с главными силами казаков. Свыше шестидесяти тысяч отборных кентавров-тимариотов. Каждый вооружен восемью пистолями, удлиненной шашкой и боевым браскетом из нержавеющей стали. Есть и лучники — кентавры ценят это устаревшее оружие за быструю перезарядку.

Шатер главнокомандующего не отличался чем-то таким уж особенным. Самая обычная палатка-чачир, формой похожая на наконечник карандаша. Войлок, белая бумажная материя и простейший решетчатый каркас из деревянных планок. Правда, внутреннее убранство было пороскошнее, чем у простых солдат — на полу великолепный ковер, по углам расставлены кадки с пышными растениями, на изящном столике кроме военной карты и кипы книг стоит блюдо свежих фруктов, а в дальнем конце полулежит любимая жена Великого Намиба, наигрывая на тамбаре — музыкальном инструменте, похожем на круглую скрипку, присоединенную к трости.

Кей-Коон посмотрел на Сти-Глера благосклонно, выслушал рассказ о путешествии, а затем прищелкнул пальцами. Маленький кентавренок с обритой головой поднес властелину бархатную подушечку с тяжелым бронзовым кольцом, украшенным ярко-желтым опалом.

— За твою верную службу и проявленную храбрость мы награждаем тебя, Сти-Глер, сын Кра-Стимбека, Кольцом Воли, — строго произнес Великий Намиб. — Носи его с честью и будь достоин награды.

Хвост Сти-Глера начал с силой лупить по крупу. Юноша гордо выпятил грудь, прижал руки к бокам, подался вперед и почему-то крепко зажмурился.

В следующий момент стало ясно — почему. Великий Намиб взял кольцо, оказавшееся незамкнутым, собственноручно всунул концы в ноздри молодого кентавра и с силой надавил, прокалывая переносицу. По верхней губе потекла тонюсенькая струйка крови, но лицо Сти-Глера буквально засветилось от счастья. Он отступил на шаг и поднялся на дыбы, едва не задев матерчатый потолок.

вернуться

58

Нанесен укол! (кент)