- И где же ваше волшебное средство? - поинтересовалась я.

- Здесь… я как раз хотел разобраться, из чего оно составлено и… - начал было Эрлен.

- Дайте сюда немедленно, - велела я.

- Но… - Юноша окончательно стал похож на обиженного ребенка.

- Немедленно! - рявкнула я.

- Вы тоже… - Брови Эрлена поползли вверх, казалось, он сейчас заплачет. - Такие же, как вы, мне не верили! А теперь вы хотите забрать то, что мое по праву?! Ну уж нет!

Эрлен метнулся к окну. Я решила было, что он собрался сигануть на улицу, и приготовилась ловить прыгуна "сеткой": не расшибся бы о мостовую! Однако прыгать Эрлен не стал. Откуда-то, чуть ли не с подоконника, юноша выхватил шпагу, чем окончательно убедил меня в своем благородном происхождении: шпага была старинная, явно очень дорогая, в обычной лавке такую не купишь. Неужели фамильная?

- Не подходите! - взвизгнул он, бочком продвигаясь к столу и выставив перед собой шпагу.

Я начала было поднимать руку, чтобы обезоружить парня (жаль было шпагу, но что поделаешь!), но тут вмешался Лауринь, которому явно надоело стоять без дела.

- Госпожа Нарен, позвольте, я… - Не договорив, Лауринь метнулся вперед, лязгнула сталь, Эрлен попятился.

Я в фехтовании разбираюсь слабо, но мне показалось, что оба юнца весьма неплохи, только вот Эрлен, очевидно, давно не тренировался. Перейти в контратаку Лауринь ему так и не позволил, к тому же у лейтенанта хватило ума оттеснить противника подальше от стола и прижать к стенке. Лязгнуло в последний раз - шпага Эрлена со звоном упала на пол.

- Отлично, - сказала я. - Вы провозились больше времени, чем это бы заняло у меня, но вышло зрелищно. Свяжите этого остолопа вон хотя бы простынями, а я пока посмотрю, что у него тут имеется…

Склянку с культурой тироты я вычислила сразу - она разительно отличалась от разнокалиберных, заслуженного видв посудин, служивших Эрлену для опытов. На всякий случай, однако, я запечатала комнату наглухо, так, чтобы вскрыть ее смогли только маги из Коллегии или я сама, склянку же забрала с собой. А забавно получится, если окажется, что тирота в самом деле может справиться с нутроедой! Правда, это то же самое, что поджигать дом, чтобы избавиться от тараканов…

Связанного Эрлена погрузили на лошадь - если бы я не озаботилась набросить на нас заклинание, полюбоваться зрелищем сбежалось бы полквартала. Меня ждал доклад Его величеству…

…- И если это диверсия, Ваше величество, то очень странная, - завершила я свою речь. - Вряд ли злоумышленник мог предугадать, когда именно Эрлен воспользуется этим зельем. Ему повезло, что соседская собака отравилась буквально через несколько дней после встречи Эрлена с "господином из Эстали". Животные тиротой не болеют, но девочке хватило и общения с животным, попотчеванным микстурой - достаточно было капле собачьей слюны попасть на ее кожу… Дальше началась цепная реакция. Свои идеи по поводу причин диверсии я вам уже изложила.

- Да, госпожа Нарен, я согласен, все это выглядит более чем странно, - медленно произнес Арнелий. - Не думаю, чтобы мой августейший собрат смог сам придумать столь сложную схему. Значит, все же некая третья сторона… Благодарю вас. Мне нужно будет обдумать сложившуюся ситуацию. Она мне очень не нравится.

- Что вы предполагаете делать с Эрленом? - спросила я.

- История с "господином из Эстали" не должна быть предана огласке, - произнес Арнелий.

- Тем не менее, достаточно много людей знает, что в городе бушевала не красная лихорадка, а тирота, и по этому поводу велось расследование, - напомнила я. - Простите, Ваше величество, при всем моем к вам уважении я не могу заявить, что расследование не увенчалось успехом. Это повредит моей репутации.

- Ваша репутация - это святое, госпожа Нарен, - тонко улыбнулся Арнелий. - Впрочем, ничего скрывать не потребуется, обвиняемый у нас есть.

- Эрлен? - вскинула я брови.

- Да. - Арнелий нахмурился. - Вы, кстати, были правы, он из очень хорошей семьи, Литты, знаете таких? Старший сын… Если бы он не свихнулся на собаках, мог бы стать известным ученым. Впрочем, теперь неважно. Официальная версия будет гласить, что этому юноше в ходе кустарных экспериментов случайно удалось вывести культуру тироты.

- Это бред, - отрезала я, вспомнив, как выдвинула такую же версию за неимением лучших. И свое обещание, кстати, тоже. Но, поскольку это неправда, то косынку мне есть все же не придется… - В это никто не поверит.

- Обыватели - поверят, - отрезал Арнелий. - Пусть спорят, возможно это или нет. Коллегии, если заинтересуется, можно, полагаю, сообщить правду - но без упоминаний об Эстали. Просто - "некий господин". Мои маги уже занимаются памятью юноши, слова "Эсталь" он больше не произнесет.

- Что с ним будет дальше? - спросила я.

- Скорее всего, отправится в лечебницу для душевнобольных, - скривил губы Арнелий. - Юноша явно не от мира сего. Возможно, со временем его вернут родным.

- Если им заинтересуется Коллегия, как опасным самородком, и потребует его себе, они запросто вытряхнут из Эрлена все подробности о "неком господине", как бы ни старались ваши маги, - сказала я. - Тем более… вы им полностью доверяете?

- Коллегия Эрлена не получит, - отрезал Арнелий, не ответив на мой вопрос. Все было предельно ясно: в скором времени беднягу Собачника ждал несчастный случай. Или самоубийство.

- В таком случае, Ваше величество, данное расследование можно считать завершенным, - наклонила я голову. - Позвольте откланяться.

- Всего доброго, госпожа Нарен, - кивнул Арнелий.

Домой я сразу не поехала, отправилась прогуляться по парку. Зря я это сделала - вскоре меня нагнал Лауринь.

- Вам нравится назначать свидания в парке, Лауринь? - любезно осведомилась я. - Вы меня второй раз здесь подкарауливаете.

- Простите, госпожа Нарен… - Лауринь смутился. - Я только хотел узнать - что будет с Эрленом? Его… казнят?

- Не думаю. - Я пнула подвернувшийся под ногу камешек. - Его уже объявили душевнобольным, а таких не вешают. - Я искоса посмотрела на лейтенанта. - Лауринь, вы вообще поняли, что произошло? Ситуация вам ничего не напоминает?

- Так точно, госпожа Нарен. - Лауринь посерьезнел. - Вы… вы имеете в виду господина из Эстали?…

- Забудьте это словосочетание раз и навсегда, Лауринь, - предостерегла я. - Иначе рискуете оказаться в одной уютной камере с нашим Собачником.

- Да… я… Госпожа Нарен, это… то же самое, что было осенью? - сформулировал, наконец, Лауринь. - То, о чем вы мне велели молчать?

- Да, лейтенант, оно самое. На сей раз Его величество в курсе. - И зачем я говорю об этом Лауриню? - Надеюсь, вам не нужно повторять дважды о необходимости держать язык за зубами?

- Я буду молчать, госпожа Нарен… - серьезно заверил Лауринь.

- О вашем участии в этой истории, кроме меня и Эрлена, не осведомлен никто, - заметила я. - Но Собачник не знает вашего имени и не знает, что вы гвардеец. А мало ли кто мог служить мне проводником… Вы уяснили?

- Меня не было с вами, госпожа Нарен, - понятливо кивнул Лауринь. Что это с ним, неужели проблески разума появились?

- Да. Вы сидели дома и скучали. Или болтались по улицам и страдали от неразделенной любви. Неважно. - Я хмыкнула. - Вы мне очень надоели, лейтенант, но мне все равно не хотелось бы, чтобы вам на голову случайно упал перелетный кирпич.

- Спасибо, госпожа Нарен, - мрачно ответил Лауринь. - Позвольте последний вопрос?…

- Давайте.

- Я… Правильно ли я понимаю, что живым Эрлен на свободу не выйдет?

Я помолчала немного. А ведь Лауринь отнюдь не настолько глуп, как кажется на первый взгляд. И он умеет задавать неудобные вопросы. К счастью, еще он умеет молчать, иначе бы пришлось думать, как избавиться от него.

- Да, Лауринь, - сказала я. - Вы совершенно правы.

- Мне… мне очень жаль его… - сознался Лауринь. - Знаете, госпожа Нарен, вам это, конечно, неинтересно… Я мог бы быть на его месте. У меня тоже была собака, и я очень ее любил…