– Не быть тому!! – перебил Петро. – Будем думать, браты, как из такой неволи себя вызволить.
– И думать нечего, Петро! Уходить надо! – дружно отозвались булавинцы.
Петро посмотрел на товарищей, потер лоб:
– Сам так мыслю, браты, да куда уходить?
Булавинцы призадумались. Положение для них создавалось тяжелое. Против шведов стояли войска царя Петра, от которого, конечно, нечего и ожидать милости донским бунтовщикам. Куда же пристать им, желавшим постоять за цельность и вольность матери-отчизны? После долгих размышлений и споров они решили укрыться пока в лесах и действовать против шведов самостоятельно. Хорошо, что были у них добрые кони и оружие, а достать пропитание нетрудно!
О том, кому начальствовать над охотным конным отрядом, согласились единодушно:
– Быть нашим батьком тебе, Петро Колодуб!
Петро снял шапку, поклонился:
– Что ж, пусть будет по вашей воле… Собирайте всех, кто похочет с нами, да седлайте коней!
Той же ночью отряд Петра Колодуба, состоявший более чем из трех сотен булавинцев и казаков, переправился через Десну и ушел от изменника гетмана. Многие другие казачьи сотни тоже последовали его примеру. Силы Мазепы таяли, как вешний снег…
VII
В глубине души король презирал Мазепу. Он мнил себя великим полководцем и рыцарем. Он хотел покорять страны шпагой, умом и благородством. Интриганы и предатели не пользовались его благосклонностью, вызывали чувство гадливости. Король понимал, что измена гетмана царю может оказать большую помощь шведской армии, но доверия и дружеского расположения к изменнику не ощущал.
Графу Пиперу с большим трудом удалось убедить короля принять гетмана с подобающими его сану почестями.
29 октября в Горках состоялся первый прием.
Почетный караул из батальона гренадер и батальона королевских драбантов выстроился у главной квартиры, занимавшей большой деревянный дом. Карл сидел в кресле у крыльца, хмурый и молчаливый. Несмотря на холодную, ветреную погоду, на короле был обычный костюм: помятая шляпа, наглухо застегнутый зеленоватый сюртук, высокие сапоги. Около короля находились: граф Пипер, генерал-квартирмейстер Гилленкрок, генералы Реншнльд, Крейц и Левенгаупт, большая свита.
Мазепа, в богатом гетманском кунтуше и отороченной собольим мехом шапке, ехал верхом. Его окружали старши?на и полковники. Впереди шла сотня сердюков. Несли войсковые клейноды, гетманский бунчук и булаву. Ударили барабаны, загремела музыка…
Подъехав к королю, Мазепа легко соскочил с коня. Придерживая саблю, опустился на одно колено. Старши?на последовала его примеру.
Каол уже не хмурился, смотрел с любопытством. Первое впечатление от гетмана, сверх ожидания, было приятно.
Король сразу отметил и оценил военную выправку гетмана, богатство его снаряжения, умелые манеры. До сих пор Мазепа почему-то представлялся угрюмым бородатым скифом. Склонившийся перед ним человек имел за шестьдесят лет, был среднего роста, худощавый, без бороды, но с украинскими длинными, свисавшими вниз седыми усами. Этот старик, владыка казаков, никак не казался дикарем.
Король встал, взял Мазепу за руку, помог подняться, предложил свое кресло.
Гетман поклонился:
– Мне не подобает сидя говорить с вашим величеством, – произнес он по-латыни.
– Ваши годы, гетман, дают вам это право, – нетерпеливо сказал Карл. – Я не привык соблюдать церемоний. Садитесь…
Мазепа сел.
– Ваше величество! Я двадцать лет верой и правдой служил царю Петру, но никогда не видел от него таких почестей, какими вы, государь, чья мудрость и храбрость известны всему свету, удостоили меня, – витиевато начал он свою речь. – Я благодарю бога, что он в лице вашем послал бедному народу малороссийскому избавителя…
– А вы уверены, гетман, что ваши казаки будут верно служить мне? – перебил король.
– Я приехал просить о протекции с общего согласия, ваше величество, – уклончиво ответил гетман. – Верность свидетельствуется делами, государь… Я могу сообщить, что вам приготовлены лучшие города для квартир, фураж, провиант и потребная амуниция…
– Спасибо, гетман… Я на вас надеюсь…
– Бог свидетель, что ваше величество отныне имеет во мне верного подданного…
Мазепа прогостил у короля весь день. Приглашенный к королевскому столу, он развлекал короля и придворных веселыми рассказали из казачьего быта, был любезен и остроумен. Все составили о нем самое хорошее мнение.
Прощаясь с Карлом и увидев, что тот одет слишком легко, гетман заметил:
– Вы, государь, надеетесь на свою молодость. Я понимаю, в молодости есть огонь, который греет. Но он с годами проходит. И меня когда-то холод не страшил, а теперь вот, как пришла старость, не лишней оказывается и шуба.
– Я не привык к мехам, солдату не подобает их носить, – сказал, рисуясь, король.
– Вашему величеству необходимо сохранить свое здоровье для счастья ваших подданных, – с чувством произнес Мазепа.
На другой день он прислал в подарок королю несколько драгоценных черно-бурых лисиц.
Карл, чтобы не обижать старика, велел подбить мехами свой сюртук.
VIII
Князь Александр Данилович Меншиков не подозревал ничего худого. Узнав, что гетман «при кончине своей жизни обретается», он писал царю:
«Сия ведомость зело меня печалит. Первое – тем, что не получил его видеть, другое – тем, что жаль такого доброго человека, ежели от болезни бог его не облегчит. А о болезни своей пишет, что от подагричной и хирогричной приключилась ему апелепсия…»
24 октября князь поехал в Борзну к умирающему, но по дороге встретил полковника Анненкова. Тот передал записку Мазепы и сообщил Меншикову, что гетман ожидает его в Батурине.
– Как в Батурине? – переспросил, недоумевая, Меншиков. – Он третьего дня писал, что ждет себе последнего целования…
– Видно, господь облегчил, – ответил полковник. – Вчера я видел его в Батурине в добром здоровье…
Тут впервые в душу Меншикова закралось смутное подозрение. Но он сдержал себя и, не подав вида, приказал полковнику:
– Пошли нарочного в Батурин, извести гетмана, что я к нему вскоре буду…
Отдохнув в местечке Мена, Меншиков собрался ехать в Батурин. В это время подъехала карета киевского губернатора князя Голицына.
– А я к тебе, Александр Данилович, – произнес встревоженный губернатор. – Неладные слухи ходят про гетмана…
– Знаю, знаю, – раздраженно перебил Меншиков. – Нечего прежде времени гадать… Садись в мою коляску, вместе поедем.
По дороге встретили солдат полка Анненкова.
Те сообщили, что гетман уже уехал из Батурина, а замок заняли сердюки. Меншиков и Голицын переглянулись. Злой умысел Мазепы становился понятным.
Остановившись в батуринском подворье, Меншиков с Анненковым верхами поехали к замку.
Ворота крепости были закрыты, мосты, перекинутые через ров, разорены. На стенах виднелись вооруженные люди. Из бойниц грозно глядели пушки.
– Что это значит?! – крикнул полковник, остановив лошадь у самых стен замка. – Зачем вы укрепились, словно против неприятеля? Отворите ворота, впустите князя Меншикова и царских ратных людей…
– Гетман никого не велел пускать, – отвечали со стен. – Никакого князя мы не знаем, да и знать не хотим. Отъезжайте с богом, пока целы… Стрелять будем…
– Но где же гетман?
– К царскому войску поехал! – насмешливо крикнул полковник Чечель, поднявшись на стену.
Теперь для Меншикова все стало ясным.
А вечером он получил новое известие: Мазепа с обозом переправился через Десну.
«Через сие злохитрое его поведение, – немедленно отписал князь царю, – признаем за истину, что, конечно, он изменил и поехал до короля шведского. Явная есть причина и то, что племянник его Войнаровский, будучи при мне, двадцать второго октября в полночь, не простясь с нами, к нему уехал и с этого времени гетман ко мне ни о чем не отзывается. Инако об нем рассуждать не извольте, только что совершенно изменил. При сем еще доношу вашей милости, что в здешней старши?не, кроме самых вышних, також и в простом народе, с нынешнего гетманского злого учину никакого худа не видать. Ко мне из всех ближних мест съезжаются сотники и казаки, приносят нарекания на изменника, просят со слезами, чтоб за них предстательствовать и не допустить до погибели, ежели от гетмана будет над ними промысел… Советую вашей милости обнадежить здешний простой народ универсалами, дабы на прелести гетмана никто не склонился…»