Я сел за стол, выпил таблетку аспирина, просмотрел записи в оранжерейных дневниках, изучил кое-какие счета и так далее. Утреннюю почту – письма, бюллетени и два каталога из Англии – я отложил в сторону. Пока я этим занимался, позвонил Гарри Фостер из «Газетт»: он каким-то образом разнюхал, что у нас может быть информация об инциденте с маркизом. Но я ни в чем не признался и направил его по ложному следу. В начале одиннадцатого телефон снова зазвонил. Сняв трубку, я понял, что сподобился чести говорить с лордом Клайверсом. Первой мыслью у меня было – соединить его с Вульфом, но почему-то рука на это не поднялась. Я сам выслушал маркиза, потом собрал все бумаги, свернул их в трубку, стянул резинкой, чтобы по дороге не рассыпались, и пошел наверх.

Вульф стоял в самом конце оранжереи. Вид у него был весьма агрессивный (а у Хорстмана, который возился в теплом отделении, – весьма запуганный). В воздухе, как говорится, пахло грозой.

Я щелкнул резинкой по бумаге и непринужденно объявил:

– Вот ваша почта. Будете просматривать прямо здесь или отнести в кабинет? Только что звонил Клайверс. Говорит, что все документы уже пришли и что вы можете прийти за ними сами или послать меня. О том, что ему довелось пообщаться с полицией, он даже не заикнулся. И, кроме того, как человек воспитанный…

Я умолк, заметив, что Вульф меня не слушает. Он как зачарованный смотрел на бумаги в моей руке, и губы у него при этом вытянулась вперед сантиметров на пять. Я решил подождать, чем все это кончится.

– Вот же оно, черт побери! – пробормотал он наконец. – Ты специально это сделал, да? Как ты догадался, Арчи?

– Простите, у вас с головой все в порядке? – деликатно осведомился я.

Вульф пропустил вопрос мимо ушей.

– Это снова твое везение. – Он глубоко вздохнул. – Коулман по кличке Хлыст… Это же очевидно! Так, Сол на кухне? Позови его сейчас же сюда.

Это было сказано тоном, не терпящим возражений.

– А как насчет Клайверса?

– Быстро позови Сола. И подожди в кабинете.

Задавать еще какие-то вопросы было явно бесполезно, поэтому я спустился вниз, вытащил Сола из кухни и объяснил ему, в чем дело.

– Вульф ждет тебя в оранжерее. Ради Бога, будь осторожен: он только что догадался, где зарыта собака, а ты знаешь, что с ним бывает в такие моменты. Если что-то покажется слишком странным, посоветуйся сначала со мной.

Я вернулся за свой стол, закурил сигарету, достал из ящика пистолет, разобрал его, снова собрал, положил на место и, не найдя, чем бы еще заняться, пнул изо всех сил ни в чем не повинную корзину для мусора.

Потом я услышал шаги по лестнице и голос Сола:

– Арчи, я ухожу. Закрой за мной.

– Сам закроешь, не маленький.

Я сунул руки в карманы, вытянул ноги и развалился на стуле с видом глубокой озабоченности. Через десять минут зазвонил телефон. Я чертыхнулся, уверенный, что сейчас снова придется выслушивать чьи-нибудь возмущенные крики. Но в трубке зазвучал голос Сола:

– Арчи? Соедини меня с мистером Вульфом.

Вот это оперативность, подумал я про себя, вставляя штекер в нужное гнездо и нажимая кнопку вызова.

– Вульф у аппарата.

– Это Сол. Я уже готов, сэр.

– Хорошо. Арчи, это не надо записывать.

Я хмыкнул и бросил трубку. Впрочем, я только изобразил негодование, хотя на самом деле нисколько не был задет. Вульф не всегда говорил мне, в какую щелку собирается протиснуться, зная, что я, как человек здравомыслящий, обязательно начну доказывать всю неосуществимость его затеи. Зачем ему это было нужно, если он все равно не собирался отступать от задуманного? Человек с таким самомнением не может признать, что он в чем-то не прав. Он предпочтет никого не слушать.

Карусель закрутилась через пять минут после звонка Сола. Сначала Вульф попросил позвонить в «Портленд» и соединить его с Клайверсом (сам он все еще сидел наверху в оранжерее). Я соединил.

– Доброе утро, лорд Клайверс. Мистер Гудвин уже передал мне насчет ваших документов… Да, я знаю. Но я не могу его сейчас послать к вам. Если вы будете так любезны… Видите ли, обстоятельства резко изменились, и это связано с человеком, о котором вам говорил мистер Уолш. Ведь он звонил вам вчера, не так ли? Так вот, этот человек чувствует себя припертым к стенке, и это делает его еще более опасным. Я уж не говорю о том, какую рекламу вы рискуете получить на страницах газет… Именно поэтому вам нужно прийти ко мне в агентство… Нет, уверяю вас, это ничего не даст, его нужно разобрать немедленно и при свидетелях… Я не хотел бы говорить об этом по телефону… Да… Очень хорошо. Я рад, что вы меня поняли. И не забудьте принести эти документы… Да, через пятнадцать минут…

Клайверс положил трубку, а Вульф тут же дал мне новое задание.

– Арчи, соедини меня с мистером Муиром.

Я позвонил в «Сиборд продактс корпорэйшн», поговорил с мисс Бариш и получил к телефону ее мерзкого начальника.

– Мистер Муир? День добрый. Это Ниро Вульф… Простите, что перебиваю, мне очень неловко, но выяснилось, что вчера я был несправедлив по отношению к вам. И мне хотелось бы загладить свою вину… Да, да, я вас понимаю… Конечно, но это не телефонный разговор. Если вам не трудно, зайдите ко мне в половине двенадцатого вместе с мистером Перри. И мы раз и навсегда покончим со всеми недоразумениями… Боюсь, что не смогу, но мисс Фокс также будет присутствовать… Да, она здесь… Нет, ровно в полдвенадцатого, и не забудьте позвать мистера Перри… Ну что вы, он сам в этом заинтересован… Да, это совсем рядом…

Я услышал, что Муир положил трубку, и позволил себе замечание:

– Этот старый козел наверняка забудет про Перри и прибежит один. Давайте я лучше…

– Спасибо, Арчи. Соедини меня с мистером Кремером.

Я набрал номер управления полиции, попросил инспектора и, когда тот отозвался, уступил его Вульфу.

– Здравствуйте, мистер Кремер… Да, мистер Гудвин все передал мне… Видите ли, я был очень занят… Да, я знаю. Мистер Кремер, вы не могли бы появиться у нас в половине двенадцатого? Вы получите ответы на все интересующие вас вопросы… Нет, я не просто хочу сообщить вам какие-то сведения. Дело уже раскрыто… Ну что ж, если это так необходимо, пускай приходят. Хотя, честно говоря, мистеру Хомберту лучше сидеть дома и играть в бирюльки… Да, в полдвенадцатого…

Я услышал щелчок, означавший, что Кремер положил трубку

– С министром юстиции соединять не надо? – поинтересовался я.

– Нет, спасибо, – промурлыкал Вульф. – Когда появится лорд Клайверс, проводи его сразу сюда, в оранжерею.

18

Я сам открыл Солу, хотя сейчас мог бы уже и отказаться от обязанностей швейцара. Просто я решил дать Фрицу возможность немного прийти в себя. Кроме того, я надеялся, что торчавший на кухне Джонни, в конце концов, попадет ему под горячую руку и получит какой-нибудь сковородкой по голове. Тогда и Фриц бы сразу успокоился, и Джонни немного поумнел.

Через несколько минут я впустил и лорда Клайверса. Причем не одного, а со своим племянником. Какой приятный сюрприз! Судя по всему, торжественных бракосочетаний сегодня не намечалось: на Хорроксе был обыкновенный пиджак свободного покроя. Правда, из хорошей ткани и отлично сшитый. Короче, гораздо лучше своего хозяина. Предложив племяннику посидеть пока в кабинете, я обратился к дяде:

– Мистер Вульф пригласил вас к себе в оранжерею. Это на самом верху. Как вы предпочитаете добираться – на лифте или пешком?

Клайверс решил идти пешком. Вид у него был сосредоточенный и недовольный. Я проводил его до посадочного отделения и оставил наедине с Вульфом.

Хоррокс по-прежнему стоял посреди прихожей.

– Между прочим, в кабинете есть на что опустить мягкое место, – заметил я.

– Что опустить? – Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы сообразить, о чем идет речь. – А-а… нет, спасибо. Я, собственно, так… Мисс Фокс вчера изрядно промокла, правда?

– Это точно.