— Дед не то, что мобильники, обычные телефоны не привечает, — ответил Джон. — Ему можно только письмо, бумажное, прислать… Хм…

Аркур вздохнул. Поморщился.

— Черт! — процедил он. — Что происходит?...

* * *

… — Ну, и чего ты хотел? — спросила Алена.

Олег собрал всех Юсуповых утром.

— Дед звонил, — спокойно произнес парень. — Сказал, что мы можем возвращаться.

— Можем или должны? — сухо уточнила Мария.

Олег ответил не сразу. Он осмотрел родственников.

— Я поеду, — твердо ответил он. — Мне нужно забрать Альбину. Вы же вольны делать так, как считаете нужным.

— Ну, тогда передавай там привет, — хмыкнула Алена…

* * *

Префектура Айчи, Тойота. Поместье клана Тайра.

Имубэ Мичи, в девичестве Гендзи, лихорадочно искала телефон.

— Не это ищешь? — раздался голос.

Женщина замерла. А потом медленно повернулась. Тайри Риото стоял в дверях и показывал… Ее телефон.

— Я одно хочу понять, Мичи, — произнес глава. — Кимико твоя дочь. Зачем?

По этой фразе женщина поняла, что Риото-сама уже все знает. Мичи скривилась. И села на диван.

— Приемная дочь, — глухо ответила женщина.

— То есть ты все это время ее ненавидела? — сухо уточнил Риото.

— Нет… Конечно, нет, — ответила Мичи. — Но… Хидеки погиб. И я не могла… Как раньше… Я так запуталась.

Риото вздохнул.

— Пойдем, Мичи, — сухо произнес он.

— Куда? — тихо спросила женщина.

— Сначала поговорим у меня, — ответил Риото. — Расскажешь все мне и Томоко.

Мичи вздрогнула. И испуганно посмотрела на мужчину. А Риото покачал головой.

— А Кимико, Мичи, тебя любит, как мать, — произнес мужчина. — Ты же и есть для нее мать. Скажи, что мне теперь ей сказать? После того, как она из-за тебя чуть не погибла? После того, как погибли другие?

— Это лисица… нашла меня? — Мичи вдруг стала спокойной.

— Я вспомнил, как ты изменилась, после возвращения с Сикоку, — ответил Риото. — Мы списали это на твое горе. А оказалось, что это не горе. Поэтому ты не ходила на Выходы?

Женщина криво усмехнулась.

— Я никуда не пойду, старик, — надменно произнесла Мичи.

В следующее мгновение женщина словно размазалась в воздухе… И раздался противный хруст . Имубэ Мичи отшатнулась от Тайра Риото… В руках которого был прямой клинок, похожий на китайский.

— Кусанаги… — прохрипела женщина.

На ее сером платье расплывалось алое пятно. Мичи грустно улыбнулась.

— Хидеки… — прошептала она. — Любимый, я скоро…

Тут ее лицо исказилось в гримасе гнева. Глаза выпучились.

— Вы проиграли! Вы все умрете! — громко и четко произнесла Мичи.

И обмякла. Она упала на колени.

— Простите… меня… — с болью в голосе произнесла женщина. — Кимико… прости…

Сухой стук упавшего тела. Риото, играя желваками, подошел к лежащей. А следом за главой в комнату вошла Ёшида Томоко.

— Мию оказалась права, — произнесла кицунэ. — У нас всех серьезные проблемы.

— Да, — сухо отозвался Риото, все еще сжимающий в руке Кусанаги-но-Цуруги. — Не думал я, что когда-то мне придется убивать своих же.

Под телом Мичи расплывалось алое пятно. Тайра Риото дошел до стола. И взял фотографию в рамке. Мичи и Кимико. Девушке на фото было тринадцать. Они стояли на фоне водопада. Улыбались. Тогда казалось, что Мичи смогла преодолеть свое горе в заботе о Кимико. Дочери Имубэ Хидеки и Имубэ Майи.

Риото поставил фото и взял другое. На нем была четверо. Хидеки, Майя, Мичи с совсем маленькой Кимико на руках. Через семь лет Хидеки и Майя полетят в Таиланд… И не долетят. А Мичи не сможет справиться со своим горем…

— Прости, Хидеки, — глухо произнес Тайри Риото. — Не уберег.

Мужчина аккуратно поставил фотографию. Скрипнул зубами…

* * *

Вот и закончилась эта часть, путник. Закончилась часть, но не история. Мне еще многое нужно рассказать. Героев ждет много испытаний. Горя и радости. Побед и поражений. Коль желаешь, путник, узнать продолжение, то скажи об этом. И я вернусь. И поведаю тебе эту историю…

Конец второго тома