— Я не сказала бы, что мои дела так уж хороши, — тихо произнесла она. — Хотя, если сравнить с тем, что было раньше... — Она помолчала. — Слава Богу, что хоть жива осталась. Спать очень хочется, — прошептала она.

Роуз поднялся, посмотрел на ее бледное лицо и, стараясь не выдавать волнения, бодро произнес:

— Ничего, все будет нормально.

— Здесь есть эхо? — вдруг спросила Рия.

— Нет, — в один голос ответили Роуз и Белл.

— Это твое внутреннее ухо, — сказал Роуз. — Такое часто случается после очень сильного взрыва. Через два-три дня все пройдет, а до тех пор тебе будет казаться, что в уши тебе залилась вода.

— Значит, это был не сон, — произнесла Рия.

— Спи, тебе нужно хорошо отдохнуть, — сказал Роуз. Он посмотрел на закрытые глаза сестры, но что-то говорило ему, что заснуть ей будет очень трудно. — Спокойной ночи, сестрица.

— Значит, все кончилось? — еле слышным шепотом спросила его Рия.

— Да, конечно, — ответил Роуз. — Все давно кончилось. Мы летим домой.

— Они уничтожили моего робота, — прошептала Рия, и в глазах у нее заблестели слезы.

— Не переживай. — Роуз погладил ее по руке. — В Зоне Недосягаемости у нас есть еще и «Беркут» и «Мародер-два». Какой-нибудь тебе да понравится.

— Нам придется продать этих роботов. — Слезы ручьем текли из закрытых глаз Рии. — Ведь нужно-же как-то расплачиваться с Макклауд.

— Я уверен, что ничего нам продавать не придется, — мягко возразил Роуз. — Нам досталось небольшое наследство.

Рия перестала плакать и приоткрыла один глаз. Она внимательно посмотрела на брата, пытаясь определить, шутит он или нет, но ей мешали слезы. Она попыталась смахнуть их рукой и тихо застонала от боли.

— Он не обманывает тебя, — вмешался в разговор Белл, считая, что одного его свидетельства для Рианнон будет вполне достаточно.

Джереми пожал ее руку.

— Отдыхай и поправляйся, — сказал он с улыбкой. — И не волнуйся насчет своего будущего робота. — Позади хлопнула дверь. — Позже я тебе все объясню. — Рия не ответила, но Роуз знал, что она хорошо слышит его слова. Мастер грузового отсека, он же и медбрат, подошел к Роузу, похлопал его по плечу и увел мужчин в другой конец каюты.

— Вам пора уходить, — сказал он. — Раненых пока лучше не беспокоить.

— Скажите, как они чувствуют себя, и мы пойдем, — ответил Роуз.

Медбрат немного помолчал для солидности и вытер белоснежным платком лоб.

— Что касается вашей сестры, то она определенно идет на поправку. — У Роуза отлегло от сердца. — Думаю, что завтра ее можно будет выводить отсюда. — Он говорил медленно и важно. — У Хога дела похуже, — продолжал он. — Перелом бедра и берцовой кости, многочисленные рваные раны, ожоги лица второй степени. Подозреваю, что сожжена сетчатка правого глаза, но ничего определенного пока сказать не берусь. Сейчас прибор автоматически вводит ему обезболивающее и успокоительное лекарство, но часов через двенадцать он должен прийти в сознание.

— А что с Риппитикью? — спросил Роуз.

— Это железная женщина, — восхищенно произнес новоиспеченный медик. — Ей раздробило ступню, и мне пришлось ампутировать ее.

Роуз с изумлением посмотрел на безмятежно спящую Лизу и спросил:

— А она знает об этом?

— Да, знает, — кивнул медбрат. — Ей сказала приятельница, и если бы вы видели, как они при этом смеялись.

— Я их понимаю, — произнес Роуз. — По сравнению с тем, что им грозило...

— Вы только посмотрите на нее, — продолжил медбрат. — Она спит, как новорожденный младенец. Я скажу раненым, что вы приходили их навестить, а теперь уходите. — И мастер-медик стал легонько подталкивать Роуза и Белла к дверям. — И сообщите остальным, чтобы не заходили сюда.

— Хорошо, передам, — ответил Роуз, выходя из каюты.

Возвращаясь в кают-компанию, каждый из них думал об одном и том же: о раненых, а также тех, кто уже никогда не присоединится к своим товарищам, — Эсмеральде и Бадикусе.

Роуз вдруг остро почувствовал, как они были ему дороги и как ему будет не хватать их.

— Лиза вполне сможет управлять роботом, — прервал молчание Белл.

— Если вообще захочет это делать, — неопределенно ответил Роуз, входя в кают-компанию и снова усаживаясь в кресло. Белл пристроился рядом.

— Вот вы где, капитан Роуз, — послышался знакомый тонкий голосок. — Наконец-то я вас нашла. — В дверях показалась Мето. Роуз осмотрел лейтенанта. Она сильно прихрамывала, правая рука у нее висела на перевязи.

— Очень рад видеть вас в полном здравии. — В бодром голосе командира «Черных шипов» Мето сразу почувствовала неудачную попытку сделать ей комплимент, но притворилась, что ничего не заметила, и улыбнулась своей мягкой очаровательной улыбкой. — Присаживайтесь, лейтенант, — пригласил девушку Роуз.

— Вы можете называть меня Рэйдза, — с легким поклоном ответила Мето. Она с трудом устроилась в кресле, и Белл тут же пододвинул к ней чашку.

Молча они пили кофе, вслушиваясь в такие знакомые и успокаивающие звуки корабля. Роуз хмурился, иногда он тяжело вздыхал и качал головой. Вспомнив, что он не один, Джереми оторвался от своих размышлений и посмотрел на Мето, которая все это время сидела, не сводя с него глаз.

— Я очень сожалею, что так вышло с вашим роботом, — проговорил Роуз.

— Ничего страшного, — пожала плечами Мето. — Робот погиб в бою.

— А вы здорово деретесь, — вдруг сказал Белл. Мето подозрительно посмотрела на него, стараясь понять, не подшучивает ли он над ней, но в голосе Антиоха не было и тени насмешки, и Мето успокоилась. Она с сомнением посмотрела на Роуза. Тот утвердительно кивнул.

— Действительно, лейтенант, вы бились прекрасно. — Роуз помолчал. — Вы знаете, что пустопорожних комплиментов я не делаю, но без вас отряду пришлось бы туговато. — Он посмотрел на смутившуюся и покрасневшую Мето. — Я обязательно отмечу в своем отчете ваш вклад в спасение «Черных шипов». Если хотите знать мое мнение, — Мето быстро кивнула, — вы прошли очень большой путь. Из кабинетного дилетанта вы превратились в настоящего воина.

— Благодарю вас, капитан. — Мето поклонилась. — Но вы можете и не говорить о моих заслугах в своем отчете. Все, что мне хотелось узнать, я только что услышала.

Роуз подмигнул ей и, как бы продолжая недавно прерванный разговор, спросил:

— Ну и как, удалось вам что-нибудь выяснить о себе?

— Да, — ответила Мето.

— И что же, интересно, вы выяснили?

— Перспективу, капитан. Я обнаружила, что если правильно мыслить, расставляя все по своим местам, то вполне можно увидеть будущее. Пусть не очень отчетливо, в общих чертах, но увидеть можно. Вот это мне и было нужно. — Все трое погрузились в молчание.

— Ну что ж, неплохое открытие, Рэйдза, — согласился Роуз. — А будущее в свою очередь может быть ключом к оценке нынешней ситуации, правильно? — Джереми неожиданно хлопнул ладонями по столу и поднялся. Тяжелое, мрачное настроение куда-то улетучилось. Он все еще переживал и долго будет переживать потерю боевых товарищей, но горечь потерь стала постепенно сменяться жаждой новых целей в жизни. Эсмеральда и Бадикус погибли, и Роуз обязан сделать так, чтобы их гибель не была напрасной.

Глядя прямо перед собой, Роуз пошел к себе в каюту. Потеряны прекрасные воины, но «Черные шипы» живы, они возродятся, и возродить их должен он, Джереми Роуз. На место ветеранов станут новые воины, молодые, выносливые, сильные. Нет, боевые товарищи погибли не зря, «Черные шипы» вернутся, обязательно вернутся, и об этом следует помнить всем, и Курите и кланам.

ЭПИЛОГ

Район гарнизона наемников

Уолкотт, Синдикат Драконов

6 ноября 3057 г.

Роуз сидел в больничной палате, осторожно прижимая к груди два белоснежных посапывающих свертка. Уже давно наступил вечер, и час посещений закончился. Напыщенно-строгий персонал больницы выпроводил почти всех посетителей. Остались только те, кто обладал тугим кошельком, способностью уговаривать и напористостью.