— А ты крепкий. Мне даже интересно становится, — повеселела девушка, глядя, как я пью пиво.

— Ну-ну.

— В принципе, это все, что тебе надо знать.

— Ясно.

Больше тут оставаться незачем. Я встал, собираясь уйти.

— Ох, ты уже ходишь? Давай еще выпьем.

— Не буду. Как бы там ни было, ты мне помогла. В качестве благодарности пиво оплачу я.

Наверняка она именно что хотела помочь дилетанту в лице меня в обмен на пиво.

Вообще, я скупой, и незнакомцев, как правило, не угощаю.

Однако не буду спорить с тем, что она помогла мне. Потраченные на нее деньги — инвестиция, которая может дать плоды в будущем.

— Я не потому тебе помогала.

— Слабо верится… у меня последний вопрос.

— Какой?

Тем временем начался следующий бой, и зрители поддерживали бойцов делом, как и говорила девушка.

— Как ты узнала, кто победит в той битве?

Сначала я думал, что упускаю что-то из виду в силу незнания правил, но вопрос не решился сам собой. Я не замечал, чтобы бойцам из предыдущей битвы помогал кто-либо из зрителей.

— Это у меня интуиция такая.

— Интуиция…

Вообще, я понимаю, что интуицию принижать не стоит.

Фиро волей-неволей заставила меня осознать силу звериной интуиции.

— Если что еще заинтересует — приходи. Я тут каждый вечер и буду рада тебе помочь, — беззаботно проговорила она.

Она точно не думает как-либо меня подставить?

— Вот только участвовать в тайном колизее не советую, — добавила она напоследок, пробудив во мне легкое чувство тревоги…

Глава 14. Бойцовское имя

Что же, собутыльница поделилась со мной сведениями, а я успешно зарегистрировал нас как участников.

До начала оставалось несколько дней.

Я уже вернулся к работорговцу, где нашел Фиро. Мы сидели и вместе ждали Рафталию.

Лисия вроде как все еще занимается расследованием и сбором информации.

Благодаря настойчивости и ловкости работорговца в нас все еще видят безымянных наемников.

Пра-авда… полагаю, за то, что регистрация прошла так легко, следует отчасти поблагодарить ювелира.

Сейчас мы в нелегальном мире Зельтбуля, где возможно все, так что лучше будет считать, что такое происходит постоянно.

В отличие от поединка, который мы наблюдали вместе с собутыльницей, поединки во время чемпионата вроде как проводятся не только по ночам, а круглые сутки…

Дело в том, что главная прелесть этого события — огромное число участников.

В первый день мы будем сражаться всего лишь один раз.

Я считал, что в таких отборочных поединках организаторы постараются поскорее вымести всяких слабаков, однако работорговец пояснил, что купцы, замешанные в масштабных чемпионатах, стремятся поддержать деньгами каждую битву, и организаторы подстраиваются под них.

В общем, мышление японца тут не работает.

Поскольку я не хочу, чтобы нас раскрыли в первый же день, мы с Рафталией и Фиро будем выступать в масках и таком снаряжении, чтобы никто даже наши расы не разобрал.

— Кстати, призеры чемпионата получают денежное вознаграждение и прочие призы.

— Так-то да, но…

Действительно, победителям платят неплохо, 150 золотых монет. Не слишком ли расщедрились?

Однако вокруг самих поединков крутится гораздо больше денег.

Я приказал работорговцу ставить деньги на нас незадолго до окончания приема ставок.

Нельзя некстати портить коэффициенты.

Мы должны выглядеть черной лошадкой, которая вдруг одержала победу.

Кстати, бойцам вроде как платят за каждый выигранный бой.

Правда денег там кот наплакал.

— Хорошо. В таком случае я поставлю все деньги на победу в чемпионате.

— Но можно ставить и на конкретные битвы, да?

— О да, некоторые так и зарабатывают.

И этот вариант, мне, кстати, больше нравится.

Как-то скучно выходит — один раз поставил и сиди жди.

Я лично люблю делать ставки, опираясь на прогнозы

— Осталось еще немного скопить.

В основу ставки лягут деньги от продажи охотников на рабов, но их нам не хватит.

К тому же нам нужно внимательно следить за коэффициентами.

— Ты говорил, в официальном колизее… вроде как есть состязание обжор. Может, Фиро туда отправить?

— М-м? Что-о мне делать?

Возможно, недостающую сумму удастся скопить, использовав Фиро в качестве гладиатора-обжоры.

— О да, победителям этого состязания платят, но чемпион получает лишь 20 серебряных монет.

— Не так уж плохо, хотя и немного… к тому же Фиро могут запомнить, если она будет участвовать в состязаниях колизея…

— Тогда ее можно привлечь к участию в гонках Филориалов. О да.

— Гонках Филориалов… вот мы и пришли к скачкам.

Вот эта затея поразумнее.

Я всегда считал, что на скачках можно разбогатеть, так что почему бы и нет?

Будем еще и здесь темной лошадкой.

— Сложность в том, что до участия в прибыльных гонках необходимо победить в местных, а если учесть сезонность крупных гонок, участие в них получится принять лишь через месяц. О да…

— Хм… ну, если Фиро сможет разок заработать на маленьких гонках, сбрасывать их со счетов не стоит…

— С заработком будут сложности из-за правил ставок. О да.

Я надеялся записать малоизвестную Фиро в качестве гонщицы и разок сорвать куш.

Однако если я поставлю на нее крупную сумму, это сразу сдвинет коэффициенты… подобная схема работает только если есть другие сильные противники или же когда общий фонд ставок достаточно крупный.

Как пояснил работорговец, на гонках, как и на многих других турнирах, поставленные деньги распределяются между победителями.

То есть мне незачем ставить крупную сумму, если так же не поступят и остальные.

Зарабатывать на официальных мероприятиях тоже нельзя, иначе нас опознают.

— Эх… ладно. Видимо, пока нам остается наблюдать за аукционом, а в остальное время возвращаться в деревню, чтобы торговать и тренировать рабов.

— О да, именно так. Кстати, Герой-сама, — обратился ко мне работорговец, заполнявший документы на участие.

— Чего?

— Что насчет бойцовского имени?

— Хм…

Действительно, если мы запишемся как “Герой Щита и компания”, никакой анонимности не выйдет.

Или если я запишусь под своим настоящим именем.

...С учетом того, что ювелир уже обо всем знает, я и без того сильно рискую. Видимо, придется придумать себе имя, которое никак не даст понять, что это я.

— Команда Рок Валли.

— И что же это значит?

— Это моя фамилия в переводе на английский… короче, вариант имени из другого мира.

Вообще, если подумать, среди названий навыков много английских… казалось бы, но это наверняка переводы Щита.

Скажем, Рафталия и Фиро во время чтения заклинаний наверняка пользуются мелромаркским.

Я об этом постоянно забываю.

В любом случае, не думаю, что кто-то разберет, что “Рок Валли” означает “Иватани”.

Про это смогут догадаться разве что попаданцы из других миров вроде Рена, Ицуки и Мотоясу.

И все-таки… я не знаю, что моя кличка означает в этом мире, и от этого немного боязно.

Судя по тому, как работорговец крутит головой, я, быть может, с произношением ошибся?

Если бы сказал “Рок Велли”, Щит перевел бы по-другому?

Тут с аукциона вернулись подавленные Рафталия и Раф-тян.

— Ну как?

— ...Нашли.

— ...Ясно.

В этот раз удачно сходили.

— Насколько цену раздули? — спросил я, и Рафталия свесила голову.

— Продали за… 95 золотых монет.

...Я уже понятия не имею, как далеко зайдет ажиотаж.

Хотелось бы, конечно, лопнуть этот пузырь, но пока придется действовать как задумали.

— Короче, нам остается только вернуться в деревню и готовиться к участию в колизее.

— Да… мы обязательно победим! — Рафталия посмотрела на меня полным решимости взглядом.

У нас остался только один способ вернуть односельчан Рафталии — через битвы.

— Рафталия, я думаю, во время боев нам лучше называть друг друга по псевдонимам. Что скажешь?