Случались и нападения местной нечисти. В Дагре таких тварей не существует. Не знаю почему, вероятно, в королевстве, где нет магов, нечисть тоже не заводится. Или, вероятнее всего потому, что Дагра изолирована от остального мира не только территориально, но и накрыта плотным куполом, не пропускающим потоки магической энергии. Об этом я узнала из детских учебников. Я уже прочитала их от корки до корки, чтобы понять для начала, с чем мне предстоит столкнуться в будущем.
Но прочитать — мало. Нужно ведь пробудить свою силу, и вот с этим возникли определенные трудности. Я не чувствовала свой дар. Совсем. Вообще. Никакие ухищрения и подсказки, которые давались в советах, мне не помогали. Я даже в медитативный транс погружалась несколько раз, как мама учила, и всё впустую.
Предположительно, магический дар у меня есть. Это же подтвердила и та леди из трактира, подарившая мне перстень-амулет. Но вот как найти этот дар в себе, чтобы попытаться с ним договориться? Не знаю. У меня не получалось.
Вот интуиция, как и говорила когда-то мама, работала. Эмпатия — тоже. Я уже чувствовала не только настроение толпы, когда эмоциональный фон был плотным и практически осязаемым, но и Дарио.
Его я читала как открытую книгу. Знала о его настроении в любой момент времени. Когда он раздосадован чем-то или злится, наслаждается моим музыкальным исполнением или грустит, в ярости от несправедливости жизни и ненависти к своим обидчикам или тоскует по прошлому. Не было для меня секретом и его отношение ко мне: покровительство, забота, благодарность и привязанность.
Я не рассказывала об этом. Зачем? Уверена, такое любому не понравится. Кому приятно, что твои чувства и эмоции как на ладони видны посторонним? Думаю, мама тоже была эмпатом. Я поняла это только сейчас. Ведь ей всегда удавалось погасить любую ссору в зародыше, найти нужные слова и успокоить…
Мои жалкие попытки разобраться со своей магией, которая вроде как есть, но в то же время и нет, Дар видел. Помочь ничем не мог только. Зато высказал свое мнение.
«Тебе нужен грамотный наставник. Сам ты ничего не добьешься. У детей часто проблемы с пробуждением дара. Он или нестабилен и прорывается внезапно, или же не слушается».
— Боюсь, что наставника я найду не скоро, — вздохнула я, с досадой захлопнув учебник, в очередной раз ничего не добившись.
«Мои способности заблокированы, раньше я был магом, но сейчас даже не вижу, что ты делаешь не так».
Я попыталась еще поспрашивать, но больше ничего добиться не смогла. Также я не смогла разузнать, чем же ему не угодила моя гитара, что когда он увидел ее впервые, едва не придушил меня. Дарио делал вид, словно не слышит моих вопросов.
Глава 14
Мы уходили всё дальше от Дагарры, пересекая Лицинию и нигде не задерживаясь. По календарю шел первый месяц зимы, и уверена, что мой родной край уже украсился белым покровом, а морозы заставляли людей кутаться в теплые одежды. Но здесь по-прежнему шли дожди, и хотя было сыро и промозгло, но ни снега, ни льда. Чавкала под копытами наших лошадей раскисшая земля в те моменты, когда мы съезжали с трактов. И пусть противно и мокро, но никаких метелей и буранов.
Я хочу туда, где нет суровых зим.
Дарио сообщил, что в Калиоте еще более мягкая погода. Учитывая, что мы держали путь строго на юг, воздух становился теплее, а мерзкая морось, от которой одежда и все наши вещи отсыревали, случалась всё реже.
Надеюсь, к тому моменту, когда мы наконец доберемся до места, где я смогу осесть и поступить учиться, жизнь наладится.
Интересно, а как в стране драконов?
Вот бы найти книги об этом. Может, у знакомого Дарио имеется библиотека? Мне было бы интересно почитать и об этом загадочном народе, и о еще более непонятном — сидхе.
Мы уже почти всю Лицинию преодолели, добрались практически до границ королевства и заехали на пару дней в достаточно крупный городок. Необходимо было отдохнуть после почти месяца в пути.
Я с интересом вертела головой, рассматривая дома и жителей. Вроде всё то же самое, что и по всей стране, а неуловимо иначе. Вероятно, сказывалась близость к Калиоте. Культура другого народа неизбежно просачивалась и сюда.
Найдя постоялый двор на окраине города, мы оплатили комнату с двумя кроватями, поставили лошадей в стойло и отправились прогуляться пешком, чтобы пополнить запасы кое-каких мелочей.
— Занятно здесь, — прокомментировала я, остановившись у одной из лавок. В витрине были выставлены поделки из камня и серебра.
Дарио притормозил, а на мою реплику только пожал плечами. Мол, ничего занятного…
— А это что за существо? — ткнула я пальцем в вырезанную из серо-голубого халцедона странную зверюгу — гибкая шея с шипастым гребнем, большая зубастая голова, два огромных перепончатых крыла и длинный хвост с кончиком в виде острого сердечка. — Никогда не видел летающих ящериц. Такие вообще бывают? Они ядовитые? Какая-то местная нечисть?
Повернувшись к Дару, я глянула ему в глаза, ожидая ответа. Он ведь старше меня, наверняка больше знает. Я-то совсем дремучая, в Дагре нет книг о волшебных существах, и самих этих существ тоже нет.
«Дракон», — протянул он мне надпись в своей тетрадке.
Я давно уже ему отдала ее в безраздельное пользование, так как это был единственный способ донести до меня его слова. А себе купила для сказок и песен другую, которую тоже всегда носила в кармане, чтобы записывать всё новое.
— Серьезно?! Дракон?! — Я повернулась обратно к витрине. — А почему он похож на ящерицу? Я думал, что драконы — это… Хм. А я ведь не знаю, как выглядят драконы, — внезапно поняла я. Когда я только покинула Дагру, староста в первой деревне рассказывал, что у них крылья, длинный хвост и они летают. Сходится. — И что же, драконы большие? — взглянула через плечо на своего спутника.
«Больше этого дома».
— Ты шу-у-утишь… Это же невозможно! Мне говорили, что драконы умеют принимать облик человека, словно оборотни. Но как?! Если они больше этого дома, то каким образом? А куда исчезают крылья и хвост? Втягиваются, что ли? Но они же не поместятся… Что? Чего ты смеешься? — возмутилась я, так как Дар беззвучно хохотал, аж плечи тряслись.
«Рэми, драконы — волшебные существа. Понимаешь?»
— Понимаю, — поджала я губы. — Но это всё равно ненормально. Я могу представить, когда волк перекидывается в людской облик. У них вес примерно одинаковый. Но как можно затолкать в одного человека, даже если допустить, что это крупный мужчина вроде тебя, такие огромные крылья, хвост, шею… А голова? Ты посмотри на эту голову! — ткнула я пальцем в статуэтку. — Ну вот как такая огромная башка может уменьшить череп и стать человеческой?
Дар ухмыльнулся, потер подбородок (кстати, щетина у него не росла, и бриться не было нужды), а потом взял меня за плечо и повел внутрь лавки.
— Что желаете, господа? — тут же подскочил к нам щуплый лавочник. — Украшения? Статуэтку в подарок? Это все уникальные вещи, вырезаны лично мной в единственном экземпляре.
Дарио отпустил меня, жестом поманил мастера к витрине и показал на вызвавшего нашу дискуссию зверя из халцедона. Поверить не могу! Вот эта крылатая тварюшка — загадочный дракон! А я еще в их страну хотела поехать…
— Да, господин? Материал — твердый халцедон. Желаете приобрести?
— А что, драконы действительно так выглядят? — со скепсисом вмешалась я. — Вы сами их видели?
— Да, юноша, — улыбнулся мастер, отчего от глаз побежали лучики морщинок. — Хоть и редкие они гости в наших краях, а все же случается, залетают.
— И что, они правда могут перекидываться в людей?
— Разумеется. Хотите взглянуть? — Он потянулся, снял с витрины статуэтку и протянул ее Дару.
Тот взял и, подняв брови, вопросительно кивнул.