Епископ Грекотский не решился слишком глубоко погружаться в эти проблемы. Очень скоро пришла зима, а с ней приказ от Синила отправляться в столицу. Все изыскания приходилось откладывать и исполнять монаршую волю, правда, Эвайн о своей находке Камбер поторопился известить.

Связь с детьми была его единственным личным делом в последнее время. С первой недели в Грекоте два раза в месяц приходили послания Йорама из столицы. Сын писал о новостях в Ордене святого Михаила. К его письмам присоединялись вести от Синила, который предпочитал такие сношения с Алистером, полностью доверяя Йораму. Все знали близость этого михайлинца к бывшему настоятелю Ордена, он лучше всего подходил к роли посыльного.

Разумеется, Синилу не было известно, что Йорам присылал записки Энскома и через него архиепископ получал ответы Камбера. Эвайн и Рис тоже участвовали в переписке, Синилу было известно только, что дела в епархии идут на лад, стало быть, Каллен проявляет себя и на новом месте таким же ревностным родителем, как и во главе михайлинцев. Это означало, что с наступлением зимы отец Алистер сможет проявить свои таланты и добродетели в делах королевства, а по осени Синила ожидало множество иных забот, де и Каллен должен был как следует освоиться в Грекоте.

В этом городе Камбер учился повелевать и изведал одиночество властителя. Он почти все время был на людях, порой его даже донимали, но не было во всей Грекоте никого, с кем можно было хотя бы поговорить по душам.

Ближе всех из валоретской свиты он знал Гьюэра, а тот все еще не мог обрести душевного равновесия. Осенью за хлопотами по сбору урожая юноша отдалился от Камбера, чаще бывал в обществе священников и братии. Охотно общался с приезжими, особенно с лицами духовного звания, и не делал исключения для дерини.

О растущей привязанности Гьюэра к чужой расе Камбер узнал в конце октября. В тот день он гулял в саду, разбитом вокруг епископской резиденции, больше похожей на крепость, и в отдаленном уголке увидел среди деревьев своего секретаря в обществе члена Ордена святого Гавриила. Собеседник Гьюэра был худощав и невелик ростом, на спину свешивалась косица длиной до пояса, толщиной в мужское запястье. Зеленый плащ Целителя, нечастый среди гавриллитов, не помог Камберу угадать его владельца.

Он, движимый любопытством, направился в сторону необычной пары и вдруг узнал в стоящем спиной гавриллите давно знакомого ему отца Кверона Кайневана. Священник этот был одним из самых искусных дерини, слыл Целителем тела и души и ловким дипломатом. В очень странной компании оказался Гьюэр: юноша, далеко не глупый и приятный в общении, он, конечно, никак не ровня Кайневану. А они, судя по всему, беседовали не впервые.

Остановившись под кроной, теряющей листья, Камбер раскрыл требник и притворился, что читает, раздумывая о возможных причинах появления Кверона в Грекоте. Подойти и спросить напрямик, о чем говорят эти двое, что привело Кверона в епископский сад? С какой стати. Более того, в присутствии Кверона было безрассудством искать ответ в мозгу Гьюэра, слишком велик риск того, что Кверон по прикосновению узнает в нем Камбера.

Со вздохом захлопнув книгу, епископ Грекотский поспешно удалился. Возможно, он все преувеличивал, и это была просто учтивая беседа. Вероятно, Кверона заинтересовали каноны Варнаритской школы, а Гьюэр, пылко устремившись в духовную жизнь, хотел найти в этом гавриллите наставника. Скорее всего, он был знаком с Квероном прежде.

Глупо беспокоиться о том, что невинно так же, как и религиозность Гьюэра.

Глава 18.

Тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его.

Послание к Колоссянам 1:26

У Камбера так и не появилось случая выяснить причину приезда посетителя Гьюэра, так как вскоре пришло распоряжение Синила.

Как раз расковалась серая кобыла – любимица Камбера. Прислонившись к воротам конюшни, он, в костюме для верховой езды, послужившем еще михайлинскому викарию, смотрел на работу кузнеца. Звон молотка, загонявшего гвозди в копыта, заглушал остальные звуки, и появление двух мужчин возле конюшен было замечено лишь после того, как кузнец Эндрю приостановился. Камбер обернулся и увидел Гьюэра, сопровождавшего знакомого светловолосого человека в синей михайлинской одежде. Йорам приблизился и приложился к епископскому перстню.

– Йорам, рад тебя видеть! – Камбер улыбался так, как Алистер почти никогда себе не позволял. – Боюсь, я попался на уклонении от моих обязанностей. Мне надлежит готовиться к воскресной проповеди, а вместо этого я загляделся, как подковывают Фалаинну, потом хотел покататься с часок. Пригласил бы тебя в попутчики, но сегодня тебе, наверное, уже не хочется.

Йорам улыбнулся в ответ с непринужденностью, которой они пользовались все прошедшие месяцы для общения на публике. Он был одет почти как отец, только наряд дополнял михайлинский плащ; пшеничные волосы рассыпались по сброшенному капюшону. Проехав много миль, выглядел Йорам как обычно: невозмутимый, спокойный, волосы гладко причесаны.

– Вы, ваша милость, как всегда, очень наблюдательны, – Он учтиво поклонился. – И боюсь, воскресную проповедь придется произнести кому-нибудь другому. Его Королевское Величество требует вашего присутствия не позднее, чем через неделю.

– Через неделю? – Камбер взглянул на Гьюэра, потом снова на Йорама, доставшего из повешенной через плечо сумки запечатанное письмо.

– Да. Он раньше собирает Зимний Совет, нужно сделать очень многое. В день святого Аллтида, через шесть дней, начиная с сегодняшнего. – С вежливым поклоном он передал письмо. – В этом письме он повелевает вашей милости прибыть на первое заседание его Королевского совета, по крайней мере до Крещения Господня. Послание подписано архиепископом Энскомом, позволяющим вам временно переложить исполнение епископских обязанностей на кого-то другого.

Подняв бровь, Камбер отвесил поклон в ответ и сломал печать, но открывать письмо не стал, видя, что Йорам достал еще одно послание и постукивал им о пальцы, привлекая внимание собеседника.

– Это тоже от Его Величества, – произнес Йорам, лукаво улыбнувшись, – о создании в его королевстве поста канцлера. На вышеуказанный пост он назначает вас, ваша милость, наделяя обязанностями, о которых говорится в этом письме, и еще некоторыми, о которых он расскажет лично по вашем прибытии в Валорет. Он подал Камберу второе послание и довольно улыбнулся. – Ваше назначение, милорд канцлер.

Было от чего разинуть рот; несколько секунд епископ Грекоты смотрел на знакомую печать, потом поглядел на Йорама, вскрыл печать и прочитал письмо. Как и говорил Йорам, это было назначение на пост канцлера Гвинедда, что означало приобретение главенствующей роли в Королевском совете, о котором шла речь в первом послании. Торопливо пробежав его, новоявленный канцлер убедился в желании короля незамедлительно видеть его в Валорете.

Камбер вздохнул, складывая письма.

– Ну что ж, Эндрю, сдается мне, что сегодня так и не удастся прокатиться верхом. Узнай у коннетабля, все ли лошади хорошо подкованы и готовы в дорогу. Гьюэр, мы можем отправиться завтра?

– Завтра? Сомневаюсь, сэр. Скорее послезавтра. Мне предупредить сенешаля?

– Да, пожалуйста. Нам потребуется небольшой эскорт: несколько воинов и, возможно, один писец и, разумеется, ты. В мое отсутствие мои обязанности будет исполнять отец Вилловин. Передай ему это, пожалуйста.

– Да, ваша милость. Вы будете ужинать сегодня с курией?

– Да. Сообщи им. А сам начинай укладывать вещи и приготовь для отца Йорама комнату рядом с твоей. Остаток дня мы проведем в башне королевы Синиды, ищи там, если я понадоблюсь, но постарайся не беспокоить нас.

Несколькими минутами позже Камбер и Йорам уже одолевали последние из ста двадцати семи ступеней башенной лестницы, чтобы добраться до маленькой комнаты на самом верху, с дощатой кровлей и алебастровыми решетками на окнах. Через комнату протянулись каменные скамьи, деля ее на половины. Войдя, Камбер водрузил на скамью графин с вином, который прихватил по дороге в своих покоях.