— Вам крупно повезло! — произнес он после паузы. — Если бы вы не начали стучать в дверь, я бы прошел мимо, даже не заподозрив, что вы здесь.

— Нас заперли! — выговорила наконец Нэнси. Флипп подозрительно взглянул на нее.

— Интересные вещи творятся в этом доме, — сурово проговорил он. — Будет лучше, если вы все сами мне объясните.

— Мы ничего не знаем… Мы здесь в первый раз, честное слово, — с трудом вымолвила Джорджи, щурясь от яркого света.

— Это Омар нас запер, — добавила Нэнси. — Где он?

— Ушел. Скажите, а не вас я видел полчаса назад в ресторане?

— Да, мы искали выход, — объяснила Нэнси.

— А здесь вы что делали?

— Нас заперли, — повторила девушка. Сержант недоверчиво оглядел подруг с ног до головы.

— Я отвезу вас в участок, — сказал он наконец.

— За что?! Мы не сделали ничего плохого! — возмутилась Нэнси и встряхнула головой, отгоняя снова охватившую ее сонливость. — Это Омара надо арестовать, а не нас!

— Он никуда не денется. У меня есть к нему несколько вопросов… Вся эта история весьма подозрительна, и я намерен в ней разобраться.

— Пожалуйста, отпустите нас! — взмолилась Джорджи. — Отец Нэнси, наверное, страшно волнуется!

— Надо было подумать об этом прежде, чем забираться сюда.

— Вы что, думаете, что мы забрались сюда тайком?! — не веря своим ушам, воскликнула Нэнси.

Не обращая внимания на протесты, сержант взял девушек под руки и вывел на улицу. Дойдя до угла, он попросил напарника вызвать полицейскую машину.

Когда они добрались до участка, дежурный инспектор, видя, что бедняги спят на ходу, решил отложить допрос до утра. Он отвел их в маленькую комнату с диваном, на который подруги немедленно рухнули.

— Завтра во всем разберемся, — сказал инспектор. — И не забудьте, Флипп, доставить ко мне этого Омара.

А в это время мистер Дру продолжал поиски, буквально с ума сходя от тревоги. Ханны дома не было, родители Джорджи не отвечали на его звонки, и адвокат даже не представлял, в каком направлении искать. Родители Бесс, которым он дозвонился, ничего о Нэнси не знали, а других подруг дочери мистер Дру не решался беспокоить в столь поздний час.

«Нэнси кто-то похитил! — подумал он наконец. — Наверняка это Фред Боумен…»

Первым побуждением мистера Дру было предупредить полицию, но затем он передумал и решил позвать на помощь Джо Рэда. Адвокат отправился к детективу и, вытащив его из постели, вкратце изложил ситуацию.

— Я немедленно одеваюсь и еду ее искать, — заявил Рэд. — Очень похоже, что это дело рук Боумена. Нэнси слишком много знала о махинациях этого типа.

Мистер Дру вернулся домой к трем часам ночи с безумной надеждой найти там свою дочь. Спать он, конечно, не мог. Бродил по дому, пытался читать…

Время шло, но новостей не было. В конце концов адвокат сел в машину и отправился к родителям Джорджи. На его звонки никто не вышел; тут только мистер Дру вспомнил, что они уехали на несколько дней. Адвокат вернулся домой и стал дежурить у телефона.

В семь утра приехала Ханна. Узнав о пропаже Нэнси, экономка разразилась рыданиями.

— Я всегда говорила, что моя бедная девочка когда-нибудь угодит в переплет! — всхлипывала она. — Ах, бедняжка! И взбрело же ей в голову заделаться сыщицей!

Спохватившись, что ее причитания только растравляют горе мистера Дру, она попыталась приободрить хозяина, уговаривая его что-нибудь съесть. Но тот решительно отказался и вышел из дому.

«Если Нэнси похитили, — думал он, — я получу сегодня письмо с требованием выкупа».

Поскольку почтальон должен был появиться не раньше десяти, мистер Дру решил сам сходить на почту. Он объяснил служащему, что ему необходимо получить свою корреспонденцию как можно быстрее. Тот любезно согласился сам разобрать почту и вскоре вынес адвокату несколько конвертов. Среди деловых писем оказалось и то, которое отправил Омар.

Дрожащими руками мистер Дру вскрыл конверт. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что речь идет о выкупе.

Итак, Нэнси в самом деле похитили!

ВЫКУП

Нэнси и Джорджи проснулись в участке. Утром на работу пришел комиссар, и каково же было его удивление, когда он увидел у себя в кабинете Нэнси, которую знал с ее раннего детства!

Комиссар внимательно выслушал все, что рассказали ему девушки, и приказал сержанту Флиппу немедленно развезти их по домам.

Услышав шум подъехавшего к дому автомобиля, Ханна выбежала на крыльцо.

— Слава тебе Господи, ты вернулась! Целая и невредимая! — воскликнула она, увидев Нэнси, выходившую из полицейской машины. — Но где ты была всю ночь? Боже мой, до чего же ты нас перепутала! Я чуть с ума не сошла от волнения!

— Это длинная история, — улыбнулась Нэнси. — Я потом все тебе расскажу. Мы с Джорджи провели ночь в полицейском участке в качестве задержанных… А где папа?

— Уехал куда-то ни свет ни заря, даже не позавтракал…

— Он не сказал, куда поехал?

— Не знаю, может, к Джо Рэду, — пожала плечами Ханна. — Он был просто сам не свой, я даже не осмелилась ничего у него спросить.

Нэнси хотела как можно быстрее поговорить с отцом; попрощавшись с сержантом, который повез Джорджи домой, она поспешила к телефону. Отца не было ни в адвокатской конторе, ни в офисе Джо Рэда. Впрочем, и самого детектива на месте не оказалось.

Выйдя из почтового отделения, адвокат зашел в ближайшее кафе, чтобы выпить чашку кофе и спокойно все обдумать. Усевшись за столик, он перечитал письмо:

«Положите три тысячи долларов наличными, без каких-либо пометок, под треугольный камень у корней старого дуба на 57-м километре шоссе номер 29, на выезде из Милбурга. Если вы будете следовать моим инструкциям, то получите сведения, которые помогут вам найти дочь. Если вы обратитесь в полицию, то никогда больше не увидите девочку».

Послание было подписано словом «Икс».

«Сразу видно, что он дилетант, — думал мистер Дру. — Настоящий гангстер никогда бы такого не написал, да и выкуп бы потребовал много больше. Я устрою западню автору этого гнусного письма…»

Адвокат поехал к Джо Рэду и довольно долго с ним разговаривал. Затем он отправился в банк, снял со своего счета три тысячи долларов и положил их в конверт.

Городок, о котором говорилось в письме, не был обозначен на карте. Поспрашивав служащих бензоколонок, мистер Дру выяснил, что Милбург находится примерно в тридцати километрах от Ривер-Хайтса.

Назначенное место оказалось довольно безлюдным. Адвокат оставил машину на обочине дороги, а сам свернул на узкую тропинку. Он шел очень медленно. Ничто не выдавало присутствия поблизости человека, и все же отец Нэнси чувствовал, что за ним наблюдают.

В нескольких метрах впереди Карсон Дру увидел большой дуб. Подойдя поближе, адвокат заметил и треугольный камень, лежащий у подножия дерева. Ни секунды не колеблясь, мистер Дру наклонился и положил конверт под камень. Затем он повернулся и, не оглядываясь, зашагал обратно к машине.

«Надеюсь, Рэд справится с заданием, — думал он, трогаясь в путь. — Если он проворонит мошенника, нелегко будет выйти на него снова…»

Адвокат прямиком поехал домой. Сворачивая в переулок, он увидел свою дочь, которая бежала ему навстречу.

— Нэнси, дорогая! — воскликнул мистер Дру, выскакивая из машины и сжимая дочку в объятиях.

— Бедный мой папочка, как же ты, наверное, переволновался…

— Переволновался?! Да я чуть с ума не сошел, особенно когда получил письмо с требованием выкупа!

— Надеюсь, ты не отправил ему деньги?

— Я оставил три тысячи долларов под деревом в лесу.

— Садись сейчас же в машину и возвращайся туда, пока этот мерзавец их не забрал! — воскликнула девушка. — Я не хочу, чтобы ты потерял такую кучу денег!

Мистер Дру лукаво улыбнулся.

— Я и не намерен их терять, дорогая. Я попросил Рэда спрятаться там и проследить, кто придет за выкупом. У Джо есть бинокль, и он прекрасно разглядит любого, кто приблизится к дубу.