— Мы договорились встретиться с тетей Сесилией в ресторане «Черная кошка», — напомнила Нэнси подругам. — Придется нам поторопиться, а то опоздаем!

Войдя в зал ресторана, девушки облегченно вздохнули: мисс Дру еще не было. Минут через пять она появилась в дверях с ног до головы увешанная пакетами и пакетиками.

— Я опустошила все окрестные магазины! — со смехом сообщила Сесилия. — Ужасно устала и умираю с голоду.

Метрдотель усадил компанию за столик у окна. Изучив меню, Нэнси рассеянно огляделась.

— Послушайте, девочки, — тихо сказала она. — Гляньте-ка на столик в противоположном конце зала, в углу… Только незаметно!

— Ты что, знакомых увидела? — громко спросила Бесс, но тут же осеклась и продолжила шепотом: — Ох, да это же Фред Боумен с женой…

— Видно, в Нью-Йорке они чувствуют себя в безопасности, — заметила Джорджи. — Надо сообщить в полицию.

— Давайте немного подождем, — возразила Нэнси. — Я хочу за ними понаблюдать. Возможно, мы узнаем что-нибудь интересное…

Делая вид, что увлечены разговором, девушки украдкой следили за каждым движением четы Боу-менов. Мисс Дру, которую посвятили в тайну, заранее расплатилась с официантом, чтобы сразу же последовать за Боуменами, когда те соберутся уходить. Вскоре супруги поднялись и направились к выходу; Нэнси, ее подруги и мисс Дру выскользнули из ресторана вслед за ними.

Боумен подозвал такси. Нэнси тут же последовала его примеру, попросив водителя ехать за машиной Боуменов. Вскоре оба автомобиля остановились перед представительством какой-то пароходной компании. Фред Боумен и его жена вошли в здание.

— Ты не могла бы войти вслед за ними и попытаться выяснить, что они там делают? — повернулась Нэнси к тете. — Они ведь тебя не знают.

Мисс Дру вернулась через несколько минут; глаза у нее блестели.

— Думаю, из меня получился бы неплохой детектив, — заявила она, садясь в машину.

— Ну рассказывай же быстрей, тетя Сесилия! — взмолилась Нэнси. — Что ты узнала?

— Мистер Боумен заказал билеты в Бразилию!

— В Бразилию?! — изумленно переспросила Нэнси. — Значит, он хочет сбежать из Соединенных Штатов, пока его не арестовали. Наверное, надо немедленно сообщить в полицию…

— Они не собираются уезжать сию же минуту, — уточнила мисс Дру. — Боумен заказал билеты на пароход «Тасмания», который отплывает только в четверг.

— Значит, у нас еще есть время… — задумчиво произнесла Нэнси.

Вскоре Боумены вышли на улицу. Они были так увлечены разговором, что даже не взглянули на такси, где притаились девушки и мисс Дру. Мошенники сели в ожидавшую их машину. Два такси тронулись с места.

Наконец первое остановилось перед отелем «Виндзор». Боумены вышли из машины и направились в вестибюль.

Нэнси подождала несколько минут, затем тоже вошла в отель. Подойдя к стойке администратора, она спросила, здесь ли живут мистер и миссис Боумен. Администратор ответил, что Боумены занимают комнату номер 208 на третьем этаже.

— Я узнала все, что хотела, — сообщила девушка своим спутницам, вернувшись в машину. — Вряд ли они покинут этот отель до отъезда в Южную Америку. Надо позвонить Джо Рэду. В конце концов, ведь это ему папа поручил расследование, и он имеет право задержать Фреда Боумена.

НА ПУТИ К УСПЕХУ

Они позвонили Рэду с ближайшей же почты. Жена детектива сообщила Нэнси, что Джо вечерним поездом уехал в Нью-Йорк.

— Он недавно узнал, что Фред Боумен туда собирался, и отправился на поиски… — объяснила миссис Рэд.

— Фред Боумен действительно в Нью-Йорке, — подтвердила Нэнси. — Я даже знаю, в каком отеле он остановился. Об этом я и хотела поговорить с вашим мужем.

— Он будет в Нью-Йорке утром… кажется, его поезд прибывает часов в восемь, хотя я не уверена.

Поблагодарив, Нэнси повесила трубку и поспешила к подругам, которые ждали в такси.

— Теперь первым делом надо узнать, когда прибывает поезд, — сказала она и повернулась к мисс Дру. — Мы не могли бы по пути домой заехать на железнодорожный вокзал?

— Конечно. Это почти по дороге.

В справочном бюро вокзала девушке сообщили, что поезд прибывает в Нью-Йорк в семь часов двадцать две минуты.

Этой ночью Нэнси почти не спала. Она ворочалась с боку на бок, размышляя о деле Боумена. В конце концов, отчаявшись уснуть, девушка встала, оделась и приготовила завтрак, чтобы убить время в ожидании, пока все встанут. Около шести она отправилась будить подруг.

Очень тихо, чтобы не потревожить мисс Дру, девушки стали одеваться. Бесс заметила, что Нэнси как-то особенно оживлена.

— У тебя такой вид, будто ты скрываешь от нас что-то важное, — сказал Бесс. — Но ты ведь не могла узнать ничего нового за ночь!

— А вот и могла! Вы сейчас очень удивитесь…

— Неужели ты куда-то ходила, не предупредив нас? — возмутилась Джорджи.

Нэнси отрицательно покачала головой.

— Нет, нет, не волнуйтесь. Просто я никак не могла заснуть, все думала об этом деле. А сегодня рано утром я позвонила в «Свежий воздух». И как мы раньше об этом не подумали?..

— «Свежий воздух»? Это пансион, где умер Джек Лори?

— Вот именно! Я говорила с директором, чья подпись стояла под телеграммой, которую получила мисс Арнольд…

— Ну и что же? — поторопила подругу сгоравшая от нетерпения Джорджи.

— Так вот, он и не думал ничего ей посылать!

— То есть как? — не веря своим ушам, переспросила Бесс. — Ты хочешь сказать, что Джек Лори жив?!

— Директор в этом абсолютно уверен. Но из пансиона мальчик уехал.

— Подожди, Нэнси, это бред какой-то, — перебила ее Джорджи. — Так куда же он делся?

— Мистер Боумен — или некто, назвавшийся его именем, — явился в один прекрасный день в «Свежий воздух» и заявил директору, что, как законный опекун Джека Лори, забирает его из пансиона.

— И тот ему позволил? — удивленно спросила Бесс.

— А как он мог отказать? Боумен ведь действительно опекун мальчика.

— Но кто тогда послал эту телеграмму? — недоумевала Бесс.

— Конечно, сам Боумен! Он решил таким образом окончательно завладеть наследством родителей Джека.

— Теперь я понимаю, почему он сделал вид, что готов оплатить все расходы по похоронам, — с отвращением сказала Джорджи, вспоминая разговор, состоявшийся в тот день между Боуменом и мисс Арнольд.

— Это ужасно запутанная история, — задумчиво проговорила Нэнси, — и я, конечно, еще не все в ней понимаю. Но одно ясно: Фред Боумен на редкость гнусный тип.

— Но что же стало с ребенком? — заволновалась Бесс.

— Мне бы тоже очень хотелось это знать, — вздохнула Нэнси.

— Чтобы завладеть состоянием Лори, Боумену нужно было, чтобы Джек исчез, — сказала Джорджи. — Америка — огромная страна, нет ничего проще, чем отправить мальчика в какое-нибудь Богом забытое место, где его никто никогда не найдет… Как же его спасти?

— Кажется, мы уже близки к этому! — с воодушевлением отозвалась Бесс. — Джо Рэд сегодня же наденет наручники на этого мерзкого мошенника…

— …который вряд ли захочет сообщить нам новый адрес Джека, — закончила Нэнси, озабоченно нахмурившись.

Девушки приехали на вокзал за десять минут до прибытия поезда и встали в конце перрона, чтобы не пропустить Джо.

Вскоре подошел поезд, и на платформу хлынула толпа пассажиров. Девушки внимательно вглядывались в проходящих, но Рэда среди них не было.

— По-моему, уже все вышли, — озадаченно проговорила Нэнси. — Где же он?

— Что же теперь делать? — прошептала Бесс.

В этот момент к девушкам направился высокий мужчина в больших темных очках и широкополой шляпе, скрывавшей его лицо. И только когда он заговорил с ними, девушки узнали детектива.

— Вы кого-нибудь ищете? — спросил Джо, лукаво улыбаясь.

— Мистер Рэд! — всплеснула руками Нэнси. — Неудивительно, что мы вас не узнали!

— Это доказывает, что я неплохо замаскировался, — со смехом отозвался Джо. — Если бы Фред Боумен ехал вместе со мной в поезде, как я надеялся, вряд ли бы он меня обнаружил. Но, к сожалению, его там не было. Видно, передумал в последний момент…