— Договорились. Я еду к ней.

Они с Недом остановили машину перед домом мисс Арнольд и стали ждать. Вскоре появился Джо. Прежде чем войти в дом, Нэнси вкратце ввела его в курс дела.

— А сейчас пойдемте со мной, — сказала она. — Я познакомлю вас с мисс Арнольд. Только имейте в иду — она очень не любит говорить о своих денежных затруднениях и, кроме того, не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что в лучшие времена она была известной актрисой.

— Я буду осторожен, — пообещал детектив, — и не стану разглашать ее секреты.

— Она очень милая и добрая женщина, но ужасно непрактичная, — продолжала Нэнси. — Вчера миссис Деннис сказала мне, что у мисс Арнольд есть племянница, девушка по имени Диана Липп. Оказывается, мисс Арнольд регулярно посылает ей деньги, чтобы девушка могла брать уроки драматического искусства у лучших преподавателей.

— И как только этой Диане не стыдно брать деньги у бедной женщины?! — возмутился Нед.

— Я уверена, что мисс Арнольд как-то внушила племяннице, что достаточно богата, чтобы оплачивать ее образование.

Мисс Арнольд, которую Нэнси предупредила заранее, уже ждала детектива. Актриса постаралась как можно подробнее ответить на все вопросы Рэда. Но, к сожалению, она почти ничего не знала о Боумене и его жене и не имела ни малейшего понятия о том, куда они могли отправиться. Уходя от нее, Джо Рэд знал не намного больше, чем до разговора.

Затем Рэд, Нэнси и Нед поехали к хозяину дома, который снимали Боумены. Но тот тоже ничего не смог сообщить им о своих бывших жильцах, которые так внезапно покинули город.

— Я бы сам с удовольствием встретился с этим Фредом Боуменом, — проворчал он. — Он задолжал мне за две недели и к тому же оставил дом в ужасном состоянии.

Но детектив не собирался опускать руки.

— Клянусь, я разыщу этого типа, чего бы мне это ни стоило! — решительно заявил он.

Тем временем наступил вечер. Нэнси и Нед попрощались с Джо Рэдом, который собирался еще порасспрашивать соседей Боуменов.

— Надо было нам попросить у хозяина разрешение осмотреть дом, где жил Боумен, — сказала Нэнси Неду, когда они уже подъезжали к Ривер-Хайтсу. — Вдруг там обнаружился бы какой-нибудь намек на то, куда он мог уехать? Письма, например, или что-то в этом роде…

— Кстати, о письмах… Твой отец так и не нашел те, которые у него украли? — спросил Нед. Нэнси покачала головой.

— Нет, и это еще одна причина, чтобы посетить дом Боуменов. Я уверена, что это он залезал в кабинет отца!

Девушка решила завтра же вернуться в Берривилл и попросить у хозяина ключи от дома Боуменов. Вечером она позвонила Бесс и Джорджи и пригласила их поехать вместе с ней.

Следующее утро выдалось довольно хмурым, все небо затянули тучи. Похоже было, что вот-вот польет дождь. Но трех подруг это нисколько не пугало, и сразу же после завтрака они тронулись в путь. На подъезде к Берривиллу начало накрапывать.

Вскоре они остановились перед зданием, где жил хозяин дома Боуменов. Нэнси вышла.

— Схожу попрошу ключи, — бросила она подругам. — Надеюсь, он мне не откажет!

Через несколько минут девушка вернулась, широко улыбаясь и раскручивая на пальце увесистую связку.

В бывшем обиталище Боуменов царил ужасающий беспорядок. Видно было, что жильцы уезжали в спешке. На полу валялись мятые газеты в кухне покрывались плесенью остатки еды.

Девушки принялись методично осматривать шкафы, буфеты, ящики столов… Обшарив каждый уголок, они нашли немало старых писем и документов, но ничто не навело их на мысль, куда же мог скрыться Фред Боумен.

— Вероятно, он позаботился о том, чтобы замести все следы, — вздохнула наконец Нэнси.

Не успели подруги что-либо ответить, как откуда-то послышался жалобный писк.

Бесс схватила Нэнси за руку.

— Что это было? — испуганно прошептала она.

— Понятия не имею, — отозвалась Нэнси.

— Как будто ребенок плакал, — встревоженно проговорила Джорджи.

— Да, похоже, — согласилась Нэнси. — Но откуда здесь ребенок? Дом был закрыт с самого отъезда Боуменов.

— Нет, это был не детский крик, — пробормотала Бесс. — Прошу вас, давайте уйдем отсюда!

— Подожди, — остановила ее Нэнси.

Замерев, девушки обратились в слух. Вскоре загадочные звуки раздались снова. На этот раз было ясно, что они доносятся со второго этажа.

— Пошли посмотрим! — решительно сказала Нэнси.

ТАИНСТВЕННЫЕ ЗВУКИ

Подруги во главе с Нэнси на цыпочках поднялись по лестнице. Жалобные стоны продолжались. Они неслись из комнаты, расположенной в конце коридора.

— Похоже, это какое-то животное скулит, — прошептала Джорджи.

Нэнси повернула ручку и с удивлением обнаружила, что дверь заперта на ключ.

— Есть здесь кто-нибудь? — громко спросила девушка.

Ответа не последовало, но через минуту писк раздался снова.

— Мы просто обязаны открыть эту дверь! — всплеснула руками Бесс.

— Тс-с! — шикнула Джорджи и приложила палец к губам.

Девушки услышали тихий скрип ступенек. Кто-то крадучись поднимался по лестнице…

Подруги мигом шмыгнули в соседнюю комнату, не успев даже закрыть за собой дверь. В коридоре появилась высокая фигура…

— Руки вверх! — приказал незнакомец. Подруги испуганно повиновались, но в следующее мгновение Нэнси весело рассмеялась.

— Мистер Рэд! — воскликнула она. — Ну и напугали же вы нас!

— Мисс Дру! Что вы здесь делаете? — смущенно проговорил детектив. — А я-то надеялся, что это Фред Боумен…

— Боюсь, что его вы здесь не найдете, — развела руками Нэнси. — Мы только что перерыли весь дом сверху донизу, но ничего не нашли. Правда, нам пока неизвестно, что находится вот в этой комнате… — Нэнси показала на таинственную дверь.

В этот момент снова послышался жалобный писк.

Детектив попытался открыть дверь. Обнаружив, что она заперта, он вынул из кармана связку ключей и стал пробовать их один за другим. Наконец все четверо вошли в комнату.

Видимо, Боумены использовали это помещение как склад ненужных вещей. Здесь были несколько сломанных стульев, свернутый ковер, кипа выцветших занавесок…

Нэнси сунула руку в коробку, полную разноцветных лоскутков. Почувствовав под пальцами что-то мягкое и теплое, она вскрикнула от удивления.

— Персидский котенок! — воскликнула девушка, вытаскивая свою находку на свет. — Еще один!

— Так вот кто пищал! — улыбнулась Бесс. — Интересно, как эти бедняжки сюда попали?

— Наверное, Фред Боумен их здесь запер, — проговорила Нэнси, гневно сверкнув глазами. — Да они же, наверное, умирают с голоду! Их ведь никто не кормил с тех самых пор, как Боумены уехали!

— Наверняка, — кивнула Джорджи. — Мисс Деннис говорила, что у мисс Арнольд пропало несколько маленьких персов. Она думала, котята просто сбежали…

— А на самом деле их украл Боумен, — подхватила Нэнси, поглаживая котенка. — Не понимаю только, зачем он оставил их здесь? Ведь их можно было бы продать…

— Я думаю, он просто забыл о них в спешке, — предположил детектив. — А может, котята сами сюда спрятались.

Нэнси наклонилась над коробкой и вытащила одну за другой все тряпки, чтобы убедиться, что больше там никого нет. Когда она складывала лоскутки обратно, к ее ногам упал клочок бумаги.

Нэнси подняла его и прочитала вслух то, что там был написано:

— «…взял бумаги у Д. и спрятал их в ящике с инструментами, который…» Не думаете ли вы, что речь идет о папе? — Девушка повернулась к Рэду. — «Д.» вполне может означать «Дру».

— Я как раз об этом подумал, — кивнул детектив, изучая клочок бумаги. — Возможно, Боумен спрятал украденные письма в каком-то ящике с инструментами.

— Пошли посмотрим в кладовке, — предложила Нэнси, направляясь к двери.

Джорджи и Бесс, с котятами на руках, последовали за ней. Под руководством Джо Рэда они обследовали подвал и кладовую, но не нашли там ничего похожего на ящик с инструментами.

— Знаете, что мне сейчас пришло в голову? — сказала вдруг Нэнси. — У нас в гараже стоит огромная коробка с садовым инвентарем. Как вы думаете, не мог ли Боумен спрятать письма там, чтобы потом, когда все успокоится, вернуться за ними?