— Откуда ж мне знать?

— Посмотри вниз! — указал Таг.

Нож еще вибрировал между лапами Джеркина. Тот отпрыгнул.

— Великие Сезоны! Иглы и колючки! Как ты это делаешь?

Снова нож засверкал, снова взлетела лапа — все пригнулись.

— Где он теперь? — спросил Таг.

Все посмотрели между лапами, потом на стену хижины.

— Где? — переспросил Джеркин.

— На месте, — объявил Таг и указал на пояс, — Где он и должен быть. Не шалите с ножом, если вы не учились с ним обращаться. А учиться надо пятнадцать сезонов… Все, устал, теперь всем спокойной ночи.

Он отправился к корме, ища местечко поспокойнее. Нимбало походкой бывалого забияки направился за другом, но задержался и небрежно бросил:

— Хорош, а? Это я его так вышколил!

Как призраки-близнецы, торчали скалы из утреннего тумана. Таг проснулся от командных окриков Джеркина:

— Правый борт заводи… Кормовые отдать!

Он вручил Тагу и Нимбало объемистые мешки.

— Тут немного, но все питательное. Теперь шевелите лапами, друзья. Догоняйте этих негодяев. Пошли, глянем на следы.

Втроем они выпрыгнули на берег к основанию двух гигантских известняковых скал. Обойдя скалы, они попали в лиственный лес, уже продырявленный лучами восходящего солнца. Опытные следопыты, Таг, Джеркин и Нимбало разошлись в стороны, не теряя друг друга из виду. Джеркин остался в центре. Бесшумно ступали они, прислушиваясь к лесным шорохам, готовые к любым неожиданностям. Вдруг все трое замерли. В птичьем щебетании они уловили новые нотки. Таг знаками дал понять, что он пойдет вперед. Нож он вытащил из-за пояса и зажал в зубах, нырнул в кусты и исчез. Извиваясь между ветками, Таг очень скоро нашел источник птичьего беспокойства. Сквозь листву он увидел ежонка — маленькую ежиху в аккуратном желтом платьице и зеленом передничке. Он вытянул лапу и осторожно дернул за тесемку передника. Девочка-ежиха обернулась, увидела перед собой здоровенную раскрашенную морду с громадным кинжалом в зубах и завопила во всю мочь:

— Ма-а-а-а-а-а-ма-а-а-а-а! Па-а-а-а-а-па-а-а-а-а!

И вот малышку уже окружили со всех сторон. Выбрался из куста Таг, примчались Джеркин и Нимбало, прибежали родители крошки. Джеркин их сразу узнал и вызывающе повел иголками.

— Скажите мелкой мисс, чтобы убавила громкость. Работать мешает. Мы за нечистью охотимся.

Прижав дочь к своему пышному платью, ежиха-мама свысока глянула на Джеркина и вздохнула:

— И здесь эти Диллипины! Никуда от них не денешься.

Из-за нее высунулся низкорослый толстый ежик и пискнул:

— Не денешься!

— Во имя всех иголок, что изволят искать Прямодушные в этой глуши? — Джеркин развел лапами, как бы охватывая ими лес.

— Это наше лесное прибежище, вдали от раскаленных равнин, если вас это интересует, Джеркин Диллипин, — ответила мать, поглаживая дочку по головке. — А что касается вашей, с позволения сказать, работы, то как вы можете охотиться за нечистью, если вы с нею заодно? Раскрашенный бандит с мечом в зубах чуть не убил нашу милую дочурку. Стыдитесь!

Муженек снова высунулся из-за объемистой супруги и пискнул:

— Стыдитесь!

— Спокойно, Меррадинк, я с ними сама разберусь, — бросила мадам ежиха через плечо.

— Разумеется, дорогая Кампатия, — донеслось из-за необъятного платья ежихи.

— Вы, должно быть, сестрой доводитесь нашему другу Робальду? — поинтересовался Нимбало.

Она смерила мышонка взглядом, полным ледяного презрения.

— Никоим образом. Мы — южные Прямодушные, а Робальд относится к одной из ветвей восточных, обмельчавших. Они всегда отличались неаккуратностью, в отличие от нас.

Таг решил повернуть беседу в нужном направлении.

— Приношу свои извинения, мадам, я вовсе не нечисть, несмотря на сходство раскраски. Прошу вас ответить на мои вопросы, и мы тотчас оставим вас в покое. Не заметили ли вы здесь нечисти в раскраске, похожей на мою? Если да, то когда и где?

Кампатия указала на нож в лапе Тага:

— Уберите… это, сэр. Я не могу беседовать в такой обстановке. Уберите немедленно!

— Немедленно! — вякнуло откуда-то из-за юбок.

Таг послушно сунул нож за пояс, и Кампатия, умиротворенная его поведением, довольно толково ответила на вопрос:

— Поздно вечером я готовила ужин и услышала их приближение. Это были два горностая и крыса в узорах, похожих на ваши. Мы немедленно покинули лагерь и спрятались неподалеку. Разбойники оккупировали наш лагерь и уничтожили наш ужин. Поведение ужасное, а манеры, манеры!… Кошмар!… А голоса, речь! Я зажимала лапами уши бедной дочурки.

— Когда они ушли и где ваш лагерь? — прервал ее излияния Таг.

— Лагерь там, — показала лапой Кампатия, — а ушли, когда все съели и прихватили все, что могли унести. Примерно в течение часа.

— В течение часа!

Джеркин заглянул за спину Кампатии:

— Вылезай, эхо, проводи нас в лагерь.

Кампатия строго одернула Джеркина:

— Его имя не эхо, как вам хорошо известно. Следуйте за мной.

Лагерь представлял собой расшитый узорами навес, натянутый между веткой граба и стволом упавшей лиственницы. Навес бандиты разодрали в клочья, а печь, в благодарность за украденный с нее ужин, разворотили до основания.

— Они, конечно, — указал Таг на четкие отпечатки лап. — Ушли на запад с уклоном к югу.

— Глянь-ка! — Нимбало протянул Тагу снятую с куста толстую нитку. Таг осмотрел и обнюхал находку и обратился к Кампатии: — Давно вы здесь, на этом месте, мэм?

— Все лето, — фыркнула ежиха. — Но это вас не касается.

Таг переглянулся с Джеркином, давая понять, что она врет, а из-за ежихи донеслось:

— Не касается!

— Ты, лживая кривоиглая змея! — загремел вдруг Джеркин, уставившись на Кампатию. Ошеломленная ежиха зажала обеими лапами уши дочери.

— Как ты посмел, как ты посмел… — задыхалась она от возмущения.

— Посмел! — возмущенно квакнул супруг.

— А зачем ты врешь, толстомордая щетка для мусора? — не унимался Джеркин.

Кампатия потупилась и стряхнула с платья отсутствующую пыль.

— Позавчера. Мы прибыли сюда ранним вечером.

— Ранним ве-E-E-E-E-E! — взвыл посреди фразы супруг, которого мадам, не оборачиваясь, вдруг с силой лягнула лапой.

— Благодарю вас, мэм. — Таг вежливо поклонился. — Мы уходим.

Когда они отправились дальше, Нимбало задал мучивший его вопрос:

— Таг, а как ты узнал, что они здесь не все лето?

— Потому что в этом случае они уже были бы покойниками. Как раз перед ними на этом месте побывали Ифира с Бологом. Нитка, которую ты нашел, из плаща Ифиры. Лаской от нее несет. Запах у ласки стойкий. Стало быть, мы идем по следу Грувена, Даграба и Спиногрыза, а они следят за Бологом и Ифирой. А ты, Джеркин, что, собрался с нами? Тебе пора, наверно, возвращаться на плот.

— Да, друг, пора, как бы мне не хотелось составить вам компанию. Но я сделаю небольшой крюк, чтобы не общаться с семейкой Прямодушных снова.

— С семейкой Прямодушных снова! — собезьянничал Нимбало, подражая Меррадинку.

— Хо-хо-хо-хо! — разразился смехом еж. — Мы о тебе еще не раз вспомним, мелкий негодяй! Присматривай за этим здоровенным, Ним, куда он без тебя! Таг, пусть река всегда будет спокойной и хвост сильным. — И еж свернул в заросли, направляясь к плоту и к своему семейству.

Цель обозначилась. Перед ними пятеро бандитов. Мартин Воитель зовет Тага, Волог стреляет в него из лука, но никто и ничто не помешает им увидеть Рэдволл.

26

Грувен вновь обрел уверенность в себе. Были, конечно, кое-какие срывы. От Тагеранга он позорно сбежал, но здесь выдрой не пахло. Сгинул бесследно. И еще эти проклятые ежи. Но тут куча оправданий наготове. Ежей много было, они пращой мастерски пользовались, а трое Юска еще, вдобавок ко всему, торчали неуклюжими мишенями в реке по пояс. Он покачал языком подбитый камнем зуб. Можно как-нибудь наведаться туда со стаей, когда он станет полноправным вождем, и сжечь всех живьем в их паршивом домишке. В остальном же все очень неплохо. Они прекрасно заправились в доме полевого ежа, оставив его подыхать в комке грязи. Как раз когда они подъели все припасы, наткнулись на нахального мышиного фермера. Убил его, правда, Даграб… Жаль, что не захватили ежей в последнем ограбленном лагере. Они бы ему ответили за унижение, полученное от соплеменников. Зато жратвы там захватили кучу. А кто снова нашел следы Волога и Ифиры? Он, Грувен. Он вел группу, его первенство признали. Даграб и Спиногрыз подчинялись ему беспрекословно. И Грувен распорядился, завидев небольшой пруд: