— Тебе лучше. Помни, в ту секунду, когда он выглядит слабым, ты бежишь как ветер. Когда она ушла, Делисия села в дорогое кресло. Она теребила тонкую ткань на подушке, не видя, чем она отличается от другого кресла. Она оставила ее перед дверью в кладовку, думая, что если она распахнется, то мальчик споткнется. Надев маску, она почти не видела его лица, только светлые волосы, выбившиеся из-под нее.

Свечи медленно мерцали и горели. Чем дольше бабушка отсутствовала, тем дольше тянулись секунды. Делисия не понимала, насколько тихо стало в особняке. Сколько она себя помнила, кошки всегда жили под полом своего дома, прокрадываясь в норы, которые никогда не могли найти. Она слышала, как они ползут вниз, ударяясь о доски и балки. Каждый раз, когда она их слышала, у нее мурашки бежали по коже. Раньше они никогда не беспокоили ее, но теперь она представляла себе мужчин с кинжалами вместо кошек с котятами.

В этой тишине она услышала приглушенный шум в кладовке.

Делисия напряглась. Даже ее дыхание остановилось. Она слушала что-нибудь. Еще один звук, на этот раз похожий на шарканье ноги по полу. Подросток встал. Она подумала о том, чтобы подтолкнуть спинку стула к двери кладовки, но поняла, что это не поможет. Ему не под чем было зацепиться. Придется довериться кинжалу.

Внезапно дверь качнули наружу. Она услышала, как внутри что-то загремело, и дерево заскрипело, когда кинжал зацепился за щеколду. Делисия невольно вскрикнула.

Это, казалось, озадачило мальчика. Она услышала его приглушенный, но все еще понятный голос.

— Ты жива?

Делисия не знала, что ответить.

— Конечно, — ответила она. — А почему бы и нет?

Она услышала громкий стук внутри. Казалось, он сел, прислонившись спиной к двери.

— Значит, я не провалился, — услышала она его голос, хотя не знала, обращался ли он к ней или к себе.

— Моя бабушка вызывает охрану, — сказала она, думая, что если бы она могла заставить его говорить, он бы не стал колотить в дверь. Конечно, с учетом ее плана, она понимала, как глупо было допустить, что охранники придут. Она шлепнула себя по лбу, надеясь, что не слишком сильно облажалась.

— Охрана? — мальчик сказал. — Хорошо, ты будешь в безопасности.

Делисия уставилась на дверь, уверенная, что ослышалась.

— Что это было? — спросила она.

— Я сказал хорошо, ты будешь в безопасности.

Она моргнула. Почему мальчик, который влез в ее дом, если она безопасна, если…

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Защищаю тебя, — ответил мальчик.

— От кого?

— Люди, которые убили твоего отца.

От этих слов по ее спине пробежал холодок. Она пыталась забыть тело в коридоре, пыталась забыть тот ужасный момент, когда ее отец упал в обморок среди своих последователей. Почему люди хотят ее смерти? Почему они хотят смерти ее отца?

— Мы никогда никого не обижали, — сказала она со слезами на глазах. — Зачем они это сделали, мой отец был хорошим! Он был хорош, действительно хорош, лучше, чем я когда-либо буду…почему… почему?…

Делисия плакала. Мальчик внутри все время молчал. По какой-то причине она нашла это довольно любезным с его стороны.

— Меня зовут Гёрн, — сказал кладовой, когда ее плач утих, просто насморк.

— Привет, Гёрн, — ответила она. — Я Делисия Эсхатон.

— Делисия… — Ей показалось, что он ощупывает это слово языком, прикладывая его к какому-то неведомому воспоминанию или картине. Возможно, он пытался представить, как она выглядит?..

— Оставайся на месте, ладно? — сказала она. — Я скажу охранникам, что ты вел себя хорошо, когда они придут.

— Это не важно, Делисия, — сказал Ромул.

— Почему нет? — спросила она.

— Потому что они убьют меня.

Делисия вздрогнула, жалея, что не надела что-нибудь потеплее. Одеяла лежали неподалеку, но ей не хотелось ни на секунду покидать кладовку. Пока Ромул не попыталась выйти, но он мог выжидать своего времени.

— Они этого не сделают, — сказала она.

— Будут. Ты не в безопасности. Ты должна выбраться из города, Делисия. Когда мой… когда отец поймет, что Дастин потерпел неудачу, он пошлет за тобой другого. Он не остановится, пока ты не умрешь.

Ей хотелось верить, что он лжет. Если так, то у него это хорошо получалось.

— Кто твой отец? — спросила она.

Из кладовки донесся тихий смешок.

— Ты действительно не знаешь? Аргон Ирвинг, лидер Гильдии Пауков. Он опасен. Это он убил твоего отца. Ты должен был умереть вместе с ним, но другой убийца… …

Его голос затих. Руки Делисии дрожали, как у птички. В каждом углу, она представляла себе мужчину из коридора. В руке он держал кинжал, его бледное лицо осветилось улыбкой.

— Я не знаю, куда идти. Папино завещание отдало все фермы рабочим. У нас есть деньги, но бабушка не слушает. Она никогда меня не слушает. Может, просто наймем охранников?”

Еще один тихий смех внутри.

— Охрана? Вы действительно ничего не знаете?

Ее гнев вспыхнул.

— Ну, по крайней мере, не я застряла в кладовке!

Похоже, он не собирался на это отвечать. Минута прошла в задумчивом молчании. Ромул первой трещины, и что в одиночку сделал Делисия чувствовать себя немного лучше.

— Мне очень жаль, — сказал он. — Сколько тебе лет, Делисия?

Она выпятила грудь, хотя он этого не видел.

— Мне десять, почти одиннадцать.

— Мне только тринадцать, — сказал Ромул. — Не думаю, что кто-то из нас что-то знает.

Она чуть было не приняла это за оскорбление, но тут же опустила руку. Сидя там, испуганная и одинокая, желая, чтобы бабушка вернулась, она обнаружила, что ей трудно спорить.

— Ты действительно думаешь, что кто-то придет за мной и бабушкой? — Спросила Делисия.

— Да, понимаю.

Делисия вздохнула. Ей снова захотелось плакать, и она заплакала. Снова Ромул терпеливо ждал ее до конца. Интересно, сколько времени прошло? Наверняка ее бабушка уже вернулась с охраной.

— Почему ты здесь? — спросила она, вытирая лицо краем сорочки.

— Я уже сказал, чтобы защитить тебя.

— Но это же глупо, — сказала она. — Ты едва ли старше меня!

— Человек в коридоре мертв, не так ли?

От того, как он это сказал, ее снова пробрал озноб. Делисия подтянула колени к груди и обняла их. Она уставилась на кладовку, с любопытством разглядывая лицо мальчика под маской.

— Охранники ведь не убьют тебя, когда доберутся сюда? — спросила она. — Ты так говоришь, чтобы я тебя выпустила.

— Они знают, кто я. Одно это принесет мне смерть.

Она снова подумала о его маске.

— Ты знаешь, кто за нами охотится, — сказала Делисия. — Это значит, что вы можете нам помочь. А ты можешь? Я знаю, ты молод, но ты остановил этого человека раньше. Ты можешь сделать это снова?

— Я не знаю, — услышала она от «Гёрна». — Может, тебе лучше оставить меня охранникам?

Это, казалось, разжигало в ней огонь.

— Если ты можешь мне помочь, так и скажи! Я не позволю тебе умереть там из-за того, кто ты есть. Папа говорит… папа всегда говорил судить кого-то по тому, что он делает, а не по имени или по тому, что он говорит.

— Некоторые имена настолько кровавые, что они должны быть судимы — , Ромул тихо сказал.

Делисия покачала головой. В своих лекциях отец вдалбливал ей в голову некоторые вещи, и это была одна из них.

— Благодать сильнее крови, — сказала она.

В дальнем конце дома открылась дверь. Сердце Делисии подпрыгнуло, но потом она услышала, как бабушка кричит во всю глотку.

— Дели? Я здесь, милая! Это бабушка, а у меня охранник!

Она посмотрела в коридор, потом в кладовку. Она не могла этого сделать. Она не могла оставить его умирать.

Несмотря на молодость, она была одного роста с бабушкой. Не потому, что она была необычайно высока, скорее, бабушка никогда не была высокой, и ее спина сгорбилась от возраста. Делисия взобралась на стул и потянулась за кинжалом, торчащим из замка. При втором рывке он вырвался, осыпав ее голову несколькими осколками.