– Ты что, спятила?
– Я должна поговорить с Надин.
– Полезешь прямо к волку в пасть?
– Ничего там со мной не случится. – Ева ехидно улыбнулась. – Возьму с собой Рорка. Они его побаиваются.
– Очень мило, что ты пригласила меня с собой. – Рорк припарковался на площадке для гостей у здания «Канала 75». – Я тронут.
– Хорошо, хорошо, я у тебя в долгу.
«Этот мужчина ничего не делает даром!» – подумала Ева, вылезая из машины.
– Может быть, все-таки объяснишь, зачем ты потащила меня с собой?
– Я же сказала, так мы сэкономим время. Ты же все равно собрался вести меня в свою дурацкую оперу.
Он внимательно осмотрел ее грязные брюки и пыльные ботинки.
– Дорогая моя Ева! Я люблю тебя всякой, но в оперу в таком виде ты не пойдешь. Так что все равно придется ехать домой переодеваться.
– А если я не хочу идти в оперу?!
– Ты об этом уже сообщала. Причем неоднократно. Но мы, кажется, договорились.
Она опустила глаза и начала теребить пуговицу на его рубашке.
– Но там все время поют…
– Я же обещал прослушать два номера в «Голубой белке» и, если получится, помочь Мэвис заключить контракт на запись диска. А этого никто, имеющий уши, пением никак назвать не может.
Ева вздохнула. Ничего не поделаешь: договорились – значит, договорились.
– Ну ладно, пойду.
– Ты все-таки не ответила на мой вопрос. Так зачем я тебе здесь понадобился?
Ева подняла на него глаза. Ей всегда бывало чертовски трудно просить о помощи.
– Фини засел за компьютер, он занят по горло. А мне нужен еще один наблюдатель.
– Значит, я у тебя вместо Фини? – кисло улыбнулся Рорк.
– Ты – единственное гражданское лицо, на чью помощь я могу рассчитывать! И потом – ты так хорошо разбираешься в людях…
– Весьма польщен. Может, пока я здесь, мне заодно и Морсу морду набить?
Ева довольно усмехнулась.
– Как же ты мне нравишься, Рорк! Действительно нравишься.
– Ты мне тоже. Так что – набить?
Она снова рассмеялась: в глубине души ей было приятно знать, что кто-то готов за нее заступиться.
– Идея хорошая, Рорк, но у меня самой руки чешутся. И рано или поздно я это сделаю! В нужное время и в нужном месте.
– А мне можно будет на это полюбоваться?
– Конечно. А сейчас будь, пожалуйста, Рорком. Богатым и могущественным Рорком, поклонником лейтенанта Даллас.
– Завидная роль! Согласен.
– Вот и отлично. Может, мне повезет и до оперы мы так и не доберемся…
Они вошли в здание через главный вход, и Рорк с удовольствием наблюдал за тем, как она продемонстрировала свой значок охраннику и направилась к эскалатору.
– Обожаю смотреть, как ты работаешь, – шепнул он ей на ухо. – У тебя при этом такой энергичный вид.
Он обнял ее за талию, и Ева пихнула его локтем в живот.
– Прекрати! Я же не просила тебя афишировать наши отношения…
В зале новостей было, как всегда, полно народу. Журналисты говорили по телефонам, сидели за компьютерами, просматривали материалы. Экраны на стене показывали текущие программы. Когда Ева с Рорком сошли с эскалатора, их заметили, и все разом замолчали. А потом, как стая охотничьих собак, кинулись к нежданным посетителям.
– Назад! – приказала Ева. Кто-то, испугавшись ее властного тона, действительно отступил, и люди замерли на месте. – Никаких вопросов и никаких ответов, пока я не закончу свои дела!
– Если я решу купить это местечко, – сказал Рорк Еве достаточно громко, – то штат сокращу по меньшей мере на треть.
Журналисты молча расступились, и Рорк с Евой прошли сквозь толпу.
– Ригли, где Ферст? – спросила Ева у первого, кого узнала.
– Привет, лейтенант, – одарил он ее лучезарной улыбкой. – Не желаете ли зайти ко мне в кабинет? – Он гостеприимно указал на свой закуток.
– Мне нужна Ферст, – повторила Ева резко. – Где она?
– Я ее сегодня не видел. И утром сам вел репортаж.
– Она звонила, – вмешался Морс, являвший собой образец предупредительности и доброжелательности. – Решила отдохнуть, – объяснил он. – Никак не может прийти в себя после того, что случилось с Луизой.
– Она дома?
– Сказала, что ей нужно время, чтобы оправиться. И ей дали отпуск. На две недели. Замещаю ее я, – снова расплылся в улыбке Морс. – Так что, Даллас, если вам понадобится эфир, я к вашим услугам.
– Сыта по горло вашими эфирами, Морс!
– Как вам будет угодно, – ответил он и повернулся к Рорку. – Рад вас видеть. Вы ведь человек неуловимый…
Рорк словно не заметил протянутую ему руку.
– Я уделяю время только тем людям, которые мне интересны.
Морс опустил руку, но улыбаться не перестал.
– Уверен, что, если бы вы согласились потратить на меня несколько минут, я бы сообщил вам кое-что интересное.
– А вы на самом деле кретин! – сказал Рорк с убийственной усмешкой.
– Успокойся. – Ева тихо пожала Рорку руку. – Я готова уделить вам минуту, Морс. Меня интересует, кто сообщил вам конфиденциальную информацию.
Морс изо всех сил старался не уронить собственного достоинства. Он обернулся к ней и заявил:
– Своих источников я не выдаю. Не забывайте о том, что сказано по этому поводу в конституции! – он благоговейно прижал ладонь к сердцу. – Но если вы хотите подтвердить или опровергнуть эту информацию, я буду счастлив вас выслушать.
– А может, поговорим о другом? – Ева хотела дать Рорку возможность подольше понаблюдать за Морсом. – Вы нашли тело Луизы Кирски через несколько минут после убийства.
– Да, – Морс скорбно нахмурился. – Я уже давал показания.
– Вы очень расстроились, не так ли? Были в шоке, вас вывернуло наизнанку… Сейчас вам получше?
– Того, что произошло, я не забуду никогда, но сейчас мне лучше, благодарю вас.
Ева подошла к Морсу вплотную.
– Но все же через несколько минут вы нашли в себе силы вести репортаж, давали указания оператору, снимавшему вашу покойную коллегу.
– Такая у нас работа. Я делал то, что делает любой репортер. Но это не говорит о том, что я не страдал! – Он старался сдержать дрожь в голосе. – Каждую ночь, ложась спать, я вижу перед собой ее лицо…
– А вы не задумывались о том, что могло произойти, появись вы там на пять минут раньше?
Он вздрогнул, и Ева, как ни стыдно ей было себе в этом признаваться, наблюдала за ним со злорадным удовольствием.
– Задумывался, – ответил Морс с достоинством. – Я мог остановить его. Или задержать. Не попади я в пробку, Луиза осталась бы в живых. Но случилось то, что случилось. Она мертва, и две другие женщины – тоже. А вы никого не нашли.
– Неужели вам не приходит в голову, Морс, что вы сейчас работаете на него? Ведете себя так, как он и рассчитывал. – Ева обвела взглядом всех присутствующих, внимательно прислушивавшихся к их разговору. – Он, наверное, с наслаждением слушает ваши репортажи, узнает все новые подробности. Вы сделали из него настоящую звезду!
– Мы обязаны освещать… – начал было Морс.
– Да наплевать вам на свои обязанности! Вам важно покрасоваться перед камерой. Чем больше людей погибает, тем выше ваш рейтинг! Разрешаю вам это процитировать, – сказала Ева, развернулась и вышла.
– Теперь тебе лучше? – спросил Рорк на эскалаторе.
– Ни черта. Как впечатления?
– Никогда не был в зале, где делают новости. Настоящий улей. Слишком много людей, и все нервничают. У кого это ты спрашивала о Надин?
– У Ригли. Он мелкая рыбешка.
– По-моему, ему было стыдно, когда ты произносила свой страстный монолог. И еще нескольким репортерам. Они отвернулись, сделали вид, что занялись своими делами. А кое-кто с удовольствием слушал, как ты наезжаешь на Морса. Кажется, его не очень-то любят.
– Ничего удивительного.
– А он интереснее, чем я думал, – сказал Рорк задумчиво.
– Морс? И чем это?
– У него отработанный имидж, – объяснил Рорк. – Он умеет изобразить все нужные эмоции. Ясно, что на самом деле он их не испытывает, но работает достоверно. Мимика, голос – все как надо. Думаю, он далеко пойдет.