— Кто такой Харви?

— Серый, отсталый тип, дубина. Такой может уйти из ресторана только потому, что там слишком дорогие аперитивы.

София улыбнулась, надеясь, что теперь поцелуя не избежать.

— Обожаю дорогие аперитивы. Между прочим, тебя очень интересно слушать.

Бен рассмеялся:

— Ты так думаешь?

— Иногда мне кажется, что Бена Эстеза можно использовать, чтобы совершенствоваться в английском.

— Учебники не понадобятся, я подготовлю тебя в частном порядке.

— А вдруг я окажусь тугодумкой?

— Не беда, я все делаю не спеша.

София быстро вздохнула.

И тут наконец губы Бена нашли ее губы. Поначалу поцелуй был нежным, но в нем уже тогда чувствовался голод, она ощущала его вкус. Однако Бен не торопился, его страсть казалась миной замедленного действия.

София закрыла глаза, думая, что поцелуи Бена Эстеза — самая замечательная вещь на свете. Сама мысль, что нужно сдерживаться, здорово подхлестывала желание. София невольно думала о том, что случилось бы, если бы они потеряли контроль над собой. А это неизбежно рано или поздно произойдет. Их взаимное влечение явно относится к категории «я-хочу-сорвать-с-тебя-одежду».

— Вы закончили?

Возле них остановилась стюардесса — та, что помоложе, точнее, посимпатичнее.

София отодвинулась от Бена и посмотрела на свой поднос. Пластиковая чашка опустела, значит, в нее можно бросить смятый в шарик пакетик из-под орешков. Подтекст вопроса был ясен. Окажись в распоряжении стюардессы волшебная палочка, сейчас София собирала бы мусор и объедки, а она целовалась бы с Беном.

— С этим, — София нарочно подчеркнула слово голосом, — я закончила.

Ей не доводилось прежде путешествовать с мужчиной, которого хотят, кажется, все женщины вокруг. Даже во время поцелуя сексуальные намеки сыпались, как кластерные бомбы. Можно себе представить, что творится, когда ее нет рядом. Ревнивая женщина на ее месте просто сошла бы с ума.

Стюардесса пошла дальше по проходу, а София украдкой посмотрела на своего спутника. Есть из-за чего суетиться. Высокий, потрясающе красивый, при этом безупречно одевается, так обаятелен, что не передать словами, и обладает великолепным чувством юмора, приправленным самоиронией.

— При виде тебя женщины сходят с ума и превращаются обратно в обезьян.

— И ты тоже готова залезть на пальму?

София слегка покраснела.

— Не совсем, но я близка к тому, чтобы бить себя кулаком в грудь и издавать громкие звуки.

Бен усмехнулся.

— Это верно, женщины мной интересуются, но только до определенного момента. Как только они узнают, что у меня нет работы и я пулей вылетаю за дверь не для того, чтобы успеть куда-то к сроку, а чтобы не встретиться с домовладельцем, потому что задолжал квартплату, восхищение быстро проходит.

Неожиданно для Софии он взял ее руку и нежно пожал ей пальцы. Многозначительное прикосновение застало ее врасплох, сердце слегка сбилось с ритма.

— Вот что мне в тебе особенно нравится. Ты смотришь шире, моя неплатежеспособность не заслоняет тебе все остальное.

— Бывают недостатки и пострашнее, — сказала София.

— Какие, например?

Она задумалась.

— Например, когда человек не замечает того, что важно. Мне понравилось, как ты вчера держался с моей сестрой. Ты помог ей забыть про тех противных подростков. Благодаря тебе она почувствовала себя особенной, а для меня это очень важно.

Шутливое выражение на лице Бена уступило место задумчивому.

— Я не говорила, что записала ее на экспресс-свидания?

Бен кивнул:

— Да, говорила — и вчера, и сегодня, когда мы ждали взлета. А хочет ли этого сама Дебби?

— Дебби никогда ничего не хочет делать, вот почему мне приходится ее подталкивать.

— Даже одно свидание вслепую — удовольствие сомнительное. Сколько встреч эти ребята втискивают в каждый вечер?

— Не меньше восьми.

— Кошмар! Это хуже, чем поход к дантисту.

— Да ладно, по-моему, это отличная идея.

— А ты бы согласилась этим заниматься?

— Ни за что, даже за миллион долларов. Семь минут с незнакомым мужчиной, к которому меня не тянет, — это слишком долго.

Бен засмеялся:

— Зачем же ты отправила туда сестру?

София посерьезнела.

— Мне кажется, Дебби одинока, и мне больно об этом думать. Вероятно, все это будет пустой тратой времени, я не рассчитываю, что она сразу же встретит подходящего мужчину и через месяц выскочит замуж. Но может, она хотя бы заведет себе новых друзей. Разве это плохо?

Все еще держа ее руку, Бен поднял ее, поднес к губам и поцеловал большой палец.

— Нет, не плохо.

— Дебби просто нужно немного подталкивать, вот и все, — продолжала София. — Мы с ней очень дружны, она старше меня всего на два года. Но ей всегда было трудно заводить друзей. В детстве я обычно брала ее в свои компании, поэтому она привыкла полагаться на меня. Я рассчитывала, что колледж поможет ей раскрепоститься, но она только и делала, что училась. А теперь она работает на папу и с ним же живет. Я, правда, тоже живу с ними, но по крайней мере я работаю в Нью-Йорке и каждый месяц на несколько дней переезжаю в город.

— Возможно, свидания не решат проблемы Дебби, — предположил Бен с философской прямотой. — По-моему, ей просто нужно делать что-то для самой себя.

София поразмыслила над этим, а потом задумалась и о собственной жизни. Что она сама сделала для себя за последнее время? Бросила колледж. Наделала долгов по кредитной карточке в общей сложности на сумму, достаточную для того, чтобы покрыть национальный долг Коста-Рики. Застряла на работе, где у нее нет никаких перспектив. Куда движется ее жизнь? Этот вопрос давно не давал Софии покоя. Вот и сейчас ей вдруг стало трудно сидеть спокойно. Она посмотрела на часы. Господи, как еще долго лететь!

Ей нужен свежий воздух.

Ей нужна сигарета.

Ей нужна… жизнь.

Ничего из этого, судя по всему, невозможно получить немедленно. Значит, требуется что-то еще. София повернулась к Бену:

— Кажется, мне не повредило бы выпить. Ты по этой части специалист, посоветуй, что заказывают на высоте тридцать тысяч футов?

Бен усмехнулся и одобрительно кивнул:

— Давай подумаем. Джилли здесь нет, а я доверяю приготовление мартини только ему. Для того чтобы приготовить «Джек Дэниелс» с водой, здесь слишком мелкие кубики льда, но, думаю, «Кровавая Мэри» вполне сойдет.

Мимо проходила другая стюардесса. Эта, кажется, не стремилась вступить вместе с Беном в Клуб любителей поднебесного секса. София заказала напитки и со вздохом откинулась на спинку.

— Волнуешься за Дебби? — сочувственно поинтересовался Бен.

София отмахнулась.

— Волноваться не о чем, с Дебби ничего не случится. Она окончила колледж, у нее есть образование, и рано или поздно ей встретится подходящий мужчина. За кого я волнуюсь, так это за себя.

На лице Бена появилось озадаченное выражение:

— Что-то я тебя не пойму.

София резко повернулась к нему.

— Советую соображать побыстрее. — Спохватившись, она закусила губу. — Постой, я забыла, что ты учился на адвоката, значит, у тебя тоже все будет нормально. Остаюсь только я одна.

Бен по-прежнему не понимал.

Стюардесса принесла «Кровавую Мэри». Девушка набросилась на свою порцию, как марафонец на минеральную воду. Мелькнула мысль, не попросить ли успокоительного, на худой конец сгодилась бы даже детская микстура.

«Не волнуйся, дыши медленно и глубоко».

То, что она выиграла эту поездку, и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что ей очень полезно на время уехать из дома, от всего этого хаоса. У нее будет время заняться медитацией, разобраться в себе и обдумать способ проложить новый жизненный курс, дать себе положительную установку. Именно так рекомендовала поступать статья в журнале Опры Уинфри.

София покосилась на Бена. Ну почему он так неотразим?! Если она ляжет с ним в постель, это только осложнит ее положение. Она строго сказала себе: «Не вздумай путаться с горячим парнем, спящим с тобой в одной комнате!» Это — первое правило проведения отпуска.