— А шансы его уничтожить?

Я прикидываю. Всю дорогу над этим размышляла.

— Я слышала, что МФП испепелял все на своем пути, даже валуны и бетонные здания, да?

Она кивает.

— Если МФП — это часть Фейри, то мы тут не пытаемся уничтожить чудовище Фей человеческим огнем. Мы пытаемся сжечь его в огне его собственного мира. И я думаю, это значительно повышает наши шансы.

— Но кто сказал, что пламя победит этот лед? Ты сама говорила, что сам он не ледяной. Что, если он сделан из вещества, на которое не влияет огонь? Что, если ты призовешь сюда Короля Белого Инея, а он заморозит МФП?

Я пыталась не думать о такой возможности.

— Тогда все мы будем по уши в дерьме и, наверное, умрем, Кэт.

Она выразительно на меня смотрит.

Я сверкаю хулиганской улыбкой.

— Но по крайней мере мы избавимся от МФП!

Она не отрываясь смотрит на меня.

Я развожу руки ладонями вверх.

— Ну что ты хочешь от меня услышать? Я не собираюсь тебе врать. Ты как Кристиан. Все равно поймешь.

— Ты же понимаешь, что для этого требуется безупречный расчет времени. Вам нужно заманить его в точное место, обрезать привязь МФП и надеяться, что Ледяной Монстр попадет в воронку за те несколько секунд, что он проводит в нашем измерении. И тот, кто будет обрезать привязь, может замерзнуть.

— Подруга, нам нужна всего пара секунд! Большинство из нас стоп-кадрирует, а Кристиан умеет телепортироваться. Мы офигенно быстрые! И устроились практически у самого МФП. Как только появится Король Белого Инея, мы обрежем привязь, и портал поглотит и Ледяного Монстра, и звуковую сцену.

Она оценивает взглядом пятнадцать ярдов между динамиками и внешней стеной, за которой раньше были комнаты Ровены, а теперь ее.

— И аббатство тоже.

— Мы привяжем его до того, как это случится!

— Опять же, для этого потребуется идеальный расчет времени.

— Опять же, подруга, мы все стоп-кадрируем. А еще я слышала, что МФП не такой уж быстрый. Риодан говорит, что, если у нас будет тридцать секунд в запасе и портал поглотит монстра до того, как пойдет к аббатству, волноваться не о чем.

— А если он дойдет до аббатства?

— Не дойдет.

— А если? — продолжает она.

— Слушай, у нас будет почти минута до того, как он врежется в стену аббатства. И мы не позволим ему это сделать. — Я не хочу передавать ей слова Риодана: если портал войдет в аббатство, он не сможет снова наложить заклятие, пока МФП не выйдет с противоположной стороны. Что-то там, в заклинании, работает, только если окружить нужный объект со всех четырех сторон.

— Одна минута, — тихо говорит Кэт. — Ты понимаешь, что, если он войдет в аббатство, мы потеряем все, что наш орден собирал здесь тысячелетиями? Все наши книги, все реликвии, нашу историю, наш дом. Ты видишь траву и цветы у стены? Ты понимаешь, что если МФП ворвется в аббатство, он может расплавить клетку Крууса и выпустить его на свободу? Синсар Дабх снова вырвется в мир, на этот раз в теле принца Невидимых!

— Слушай, Кэт, я не говорю, что у нас идеальный план. Но если у тебя нет идей получше, прекрати мешать и позволь нам закончить дело. — Я оглядываюсь на снегопад, на деревья под коркой льда, на замерзшие кучи сугробов. — Как по-твоему, сколько мы сможем прожить при такой зиме?

Она вздыхает и говорит:

— Это единственная причина, по которой я вас не остановила.

— Ты нас не остановила, потому что не можешь! — с жаром говорю я. — Ты всего лишь один человек, а мы все супергерои!

— Я не позволю ему отнять мое аббатство, Дэни. Я не позволю украсть у этих женщин их единственный настоящий дом. Я, как и ты, готова рисковать ради того, во что верю.

Я смотрю ей вслед, когда она уходит, и думаю, что она начинает меня слегка беспокоить.

Наш концерт начинается почти в восемь. Мы разложили на снегу фанерные листы, чтобы оборудование не проваливалось, и сделали неподалеку еще одну платформу, для генераторов, к которым все подключили. Третью платформу мы установили для звукового излучателя. Ее мы устроили на достаточном расстоянии, чтобы не замерзнуть, когда он появится. Развели несколько костров и сложили рядом дрова. Мои волосы и одежда пахнут свежим воздухом и древесным дымом, и на секунду мне кажется, что я на семейном отдыхе или вроде того. Тут столько народу, из них шестеро достаточно быстро движутся, а я до сих пор не поиграла с ними в снежки.

Я, Риодан, Кристиан и Джо собрались на платформе, готовые рвануть вперед и перерезать привязь, как только он появится.

— Джо не должна тут быть, — говорю я. — Она стоп-кадрировать не умеет.

— Я не уйду, — заявляет Джо.

— Заставь ее уйти, — говорю я Риодану. — Ты же не хочешь отвечать за ее смерть.

— Риодан не допустит, чтобы со мной что-то случилось, — возражает она.

Я закатываю глаза.

— Чувак, — говорю я Риодану. — Убери ее отсюда.

— Она свободная женщина, — говорит он. — И сама принимает решения.

Джо сияет.

Меня тошнит.

— Отлично. Это на твоей совести. — Ну и к черту все. Теперь мне придется не только волноваться за все остальное, но и присматривать за Джо.

Кэт, ши-видящие и несколько чуваков Риодана собрались у противоположного конца аббатства, у озера, разожгли там костры и сидят в полной тишине. Разговоры запрещены. Им нельзя издавать никакого шума.

Я смотрю на них, и у меня нехорошее предчувствие.

— Ты уверен, что им нужно быть так далеко? — спрашиваю я у Риодана.

— Нам нужно разделиться, чтобы при самом худшем раскладе заледенели не все.

— Мы готовы? — Танцор забирается к нам на платформу.

— Брысь отсюда, мелкий. У тебя нет никакой суперсилы, — говорит Риодан.

— Конечно есть, — спокойно отвечает Танцор. — Это же я спас Меге жизнь, когда вы, ребята, наверняка бы ее убили. Помнишь?

— Если Джо остается, — говорю я, устраивая самой себе подлянку, — Танцор тоже.

Отлично. Теперь у меня двое не умеющих стоп-кадрировать, и присматривать надо за обоими.

Мы с Танцором устраиваемся, опираясь спинами о колонки, которые оставили специально для этого.

— Подключай, — говорю я. — Давай начинать вечеринку.

Я протягиваю Танцору свой айпод, специально заряженный для сегодняшнего шоу. У меня в нем почти десять тысяч песен! От Motorhead до Моцарта, от Linkin park до Листа, от Velvet revolver до Вагнера, от Puscifer до Паваротти, и что угодно между ними. Я достала даже мелодии из телешоу и саундтреки к мультикам!

Десять минут спустя Лор говорит:

— Что это за дерьмо? Кто позволил ей накачать этим айпод?

— Никто больше плеер не прихватил, — говорю я. — Я выбрала потрясную музыку.

— Да где же на этой штуке Хендрикс? — Лор вынимает плеер из гнезда и раздраженно листает список воспроизведения. — И кто назвал это музыкой?

Джо говорит:

— A Muse у тебя есть? Я их люблю.

— Если б я знала, что у вас такие фиговые музыкальные вкусы, — говорю я, — я бы захватила еще беруши. Критики нашлись. Типа вашего Хендрикса можно слушать. A Muse[56], значит, это у нас ты.

— Ага, а ты у нас Disturbed[57], — отвечает Джо.

— A Godsmacked, кара Божья, — это то, что мы огребем, — говорит Танцор, — но, надеюсь, не сегодня.

— У тебя есть Motley Crue или Van Halen? — спрашивает Лор. — Хотя бы «Girls, Girls, Girls»?

— Как насчет Flogging Molly? — говорит Кристиан. — Дэни, милая, неужели тебе не нравится их «Танцпол Дьявола»? А как насчет Zombie?

— У меня есть «Дракула» и «Живая Мертвая Девочка», — защищаюсь я.

— Черт возьми, «Живая Мертвая Девочка» — это одна из моих любимых! — радуется Кристиан, выхватывает айпод у Лора и начинает листать мой список.

Я цапаю его обратно и прячу за спину.

вернуться

56

Одно из значений английского слова muse, выбранного для названия упоминаемой британской рок-группы, — задумываться.

вернуться

57

Название этой рок-группы переводится как Встревоженные.