Я взглянула на неё с уважением. Практик и послушник являлись третьей и четвёртой ступенью из семи в ранжировании магов. Вполне неплохой уровень. Но не смогла не подшутить и с важным видом отозвалась:
— Что может быть у гишел для магии воздуха? Крылья.
Бертания хихикнула и топнула ногой:
— Корделия, я серьёзно!
— Думаешь, есть смысл врать насчёт крыльев? — укоризненно протянула я.
Мы с Бертой как-то незаметно перешли на «ты» и обращение по имени еще во время прогулки по резиденции, а скромная Далила изначально не пыталась вести себя высокомерно с радостью сейчас подхватила дружеский тон беседы. Вот и сейчас Бертания сделала вид, будто смертельно обиделась, а Далила, напротив, звонко рассмеялась.
— А если серьёзно, наверняка есть, — успокоила я воздушницу. — Насколько помню, оборотни в основном маги-универсалы.
— Я тоже слышала что-то такое, — согласилась Далила. — Интересно, почему горные маги намного сильнее наших?
Вот она — прекрасная возможность грамотно и будто бы невзначай настроить девчонок на нужный лад. Я пожала плечами и отозвалась:
— Есть у меня одно предположение. Помню, мама в детстве читала мне историю о том, как некий героический юноша отправился в горную долину к чудодейственному источнику с живой водой. Утверждалось, что волшебная вода из хрустальной чаши с серебряным ковшом может всё! Усилить дар, вернуть умершего, излечить смертельно больного. Вдруг сказки не лгут и секрет магии гишел как раз в этом?
Спутницы затихли, заворожено ловя каждое слово. Они и впрямь сейчас были похожи на маленьких девочек, которые услышали чудесную сказку. Я немного помолчала, а затем с усмешкой добавила:
— Главное, чтобы у того, кто хлебнёт этой дивной водицы, вдобавок к желаемому результату не вырастали крылья, когти и хвост. Лично я не согласна каждое полнолуние обрастать густой шерстью.
— Так крылатые пантеры рождённые двуипостасные и от полнолуния не зависят, — нахмурилась Бертания. Судя по мечтательному личику девушки, она прониклась историей. — Могут принимать звериное обличье когда пожелают.
— Хорошо им, — согласилась я. — Ну что, пойдём смотреть на артефакты?
Возражений не последовало. Судя по тому, что Бертания умолкла и сосредоточенно о чём-то размышляла, моя «сказка» пришлась весьма кстати. Вот и славно. Пусть она и расспрашивает хозяев магических магазинчиков о живой воде, а я понаблюдаю за их реакцией. И если выясню, что кто-то что-то знает, аккуратно вмешаюсь и выведаю правду. План казался простым и потому надёжным.
И кто бы сомневался, что он не сработает! Мы обошли штук семь магазинов, специализирующихся на продаже готовых артефактов и различной магической атрибутики, но это ни на шаг не приблизило меня к разгадке. Я сознательно не повела девчонок к торговым рядам: меня интересовали местные мастера. Какой смысл расспрашивать таких же приезжих, как мы сами? А вот гишелы обязаны были что-то знать. В каждом из магазинов Бертания, искренне проникшаяся моим рассказом, задавала один и тот же вопрос: есть ли в продаже живая вода. Но реакция была одинаковой: искренняя улыбка, а затем совет посетить столицу Монтариуса — город Норхельт. Мол, там есть фонтан, точь-в-точь такой, как в старой сказке. Хрустальная чаша с родниковой водой и серебряным ковшом при ней. Черпай и пей бесплатно, сколько угодно. Но ничего магического в ней нет. То же самое мне рассказывал и старый некромант… Круг замкнулся.
Гишелы не лгали, уж я-то знала, потому что при входе в магазин не ленилась «случайно» рассыпать щепотку особым образом высушенного и смолотого гриба трувира, в народе более известного как «правдоруб». Одна беда — готовый порошок имел сильный аромат сливочного крема. Но в торговом квартале было полно небольших пекарен, так что я решила рискнуть. На ведьм этот гриб не действовал, зато все остальные, вдохнувшие хоть крупицу лёгкого летучего порошка, в течение нескольких минут проникались к собеседнику или собеседникам доверием и не лукавили. Лишь в последнем магазинчике удача решила сжалиться и… нет, не улыбнуться, но хотя бы подмигнуть. Пожилой мастер с россыпью лучистых морщинок у глаз на вопрос Бертании о живой воде ненадолго задумался, затем неторопливо произнёс:
— Доводилось слышать, нейсы, будто она действительно существует, и не в той хрустальной чаше, что в столице. Есть некий таинственный источник, воду из которого королевские чародеи добавляют в сильнейшие целительные снадобья. Но это выдумка, уж послушайте старого Мортиса! Наши горные родники хороши и без всякого волшебства. А эффект любого эликсира, притирания или отвара зависит от личной силы его создателя. Нейса ведьма может подтвердить.
Я кивнула, соглашаясь с последней фразой. Но слова оборотня подарили мне надежду. И теперь я размышляла, как бы заполучить парочку тех кристаллов, что дей Родерик оставил Далиле. Для опытов. Эх, знать бы ещё, лично он готовил снадобье или нет… Архимаг явно имеет доступ к этому таинственному источнику, если он и впрямь существует! Вот только, учитывая наше с ним «милое» общение, я буду последней, с кем он станет разговаривать на эту тему. А чтобы попытаться выведать что-либо с помощью «правдруба», следовало не только остаться с деем Родериком наедине, но заманить его в какую-нибудь кофейню. Вряд ли он согласится.
Бертания тем временем начала расспрашивать дея Мортиса про амулеты для магов воздуха, а тот охотно принялся демонстрировать товар. Я тоже решила ознакомиться с ассортиментом и уже через мгновение поняла, что совершила ужасную ошибку. Во мне проснулся страшный, жуткий и непобедимый зверь — хомяк! Он скрёб когтями, скрежетал зубами, раздувался до невероятных размеров и умирал от желания заполучить вон тот чудесный медный котелок со специальным «клювом» и вкладышем для плавки воска, набор для оттисков на свечах и формы для отливок, пять… нет, десять мотков нити из шерсти горных коз и несметного богатства — пары килограммов самых разных каменных кристаллов, слишком мелких, чтобы их можно было использовать в амулетах, но достаточных, дабы вложить в них одну простую программу и запечатать в воск. Здесь их продавали на вес, а не по десятку, потому вой внутреннего хомяка был поистине страшен. Мне же этого хватит на пару лет! А окупится за первый же месяц. Свечную магию я любила и практиковала, цены на всё это добро были гораздо ниже, нежели в Вилии, а качество несоизмеримо выше. В общем, я и опомниться не успела, как принялась отчаянно торговаться с хозяином лавки, а затем стала счастливой обладательницей всего, что присмотрел внутренний хомяк. Дей Мортис, добрая душа, подарил мне наплечную сумку из мягкой, но крепкой ткани, в которую как раз уместились покупки. Кошелёк похудел, но это ничуть не портило моего настроения. Мысленно я уже перебирала сокровища. Розовый кварц для страсти и прочей любятины, агат и змеевик для магических чисток, бирюза для лечения, аметист для защиты от сглаза и раскрытия талантов…
— А давайте выпьем по чашечке чая с пирожным! — вырвал меня из благостных мыслей голос Бертании. — Откуда-то так вкусно пахнет трубочками со сливочным кремом, что просто сил нет удержаться!
Так, похоже, с порошком трувира пора заканчивать. Раз уже Бертания обратила внимание на аромат, лучше не рисковать. Да и ведьминская чуйка подсказывала, что следует осторожничать.
— Я не хочу есть, — покачала головой Далила. — Хотя пахнет привлекательно, да…
— Вот и я об этом! — Бертания остановилась, принюхалась, разочарованно вздохнула: — Уже куда-то унесло ветром запах… Но чаю я бы всё равно выпила. В горле пересохло. Время еще есть.
— А потом пойдём смотреть ткани, — тихонько напомнила Далила.
— Пойдём, — поддержала я её. — Как раз успеем пробежаться по торговым рядам.
Пробежаться и впрямь пришлось, только обратно, к площади и ресторанчику, в котором нас ожидала нейса Радмила. Слишком уж много интересного было на прилавках и мы слегка увлеклись рассматриванием. Бытовые элементали, фамильяры, зачарованные гребни из эльфийских лесов… Да и сами эльфы выглядели весьма привлекательно. Высокие, стройные, нечеловечески красивые, со звонкими мелодичными голосами. Не хочешь, а залюбуешься. В общем, когда мы опомнились, до назначенного времени оставалось три минуты.