Он обернулся к ожидающим людям.
– Каждый из вас решил вернуть мне мою жизнь, – обратился к ним лорд Рал.
Все серьезно смотрели на него, желая знать, что он теперь будет делать. Ричард взглянул на маленькую фигурку, зажатую в руке. Песок по-прежнему неумолимо сыпался, чернильно-черная тьма почти спустилась с головы статуэтки, словно мир мертвых медленно забирал его жизнь. Пальцы Ричарда оставили на поверхности статуэтки кровавые следы.
Прямо на них пали облака, настолько плотные, что дневной свет превратился в сумерки.
Ричард опустил статуэтку и снова посмотрел на ожидающих людей.
– Мы сделаем, все, что в наших силах, чтобы помочь вам освободиться от власти Ордена, – торжественно пообещал он.
Приветственные крики пронзили холодный прозрачный воздух. Люди кричали от возбуждения и облегчения. Ричард еще ни разу не видел, чтобы они широко улыбались. Эти улыбки лучше, чем что-либо другое, показали, сколь сильно бандакарцы хотят обрести свободу и избавиться от Ордена. Ричарду стало интересно, как они будут чувствовать себя, когда он расскажет им про их участие.
Он знал, что пока Николас Скользящий может следить за ними, пользуясь глазами птиц, он будет представлять угрозу. День за днем враг будет преследовать их, куда бы они ни пошли, и мешать им поднимать Древний мир на борьбу с Орденом за окончательное освобождение от тирании. Более того, Николас может направить к ним убийц. При мысли о том, что чародей видел Кэлен и знает, где ее найти, Ричард похолодел. Он должен уничтожить Николаса. Если уничтожить предводителя, это поможет выгнать солдат Ордена с этой земли.
Ричард знаком подозвал людей.
– Прежде всего, перед тем, как мы займемся освобождением вашего народа, вы должны показать мне, где спрятано противоядие.
Оуэн присел на корточки и выбрал подходящий камень. С его помощью он нарисовал меловой овал на гладкой поверхности скалы.
– Предположим, что эта линия – горы, окружающие Бандакар.
Он положил камень на ближайший к Ричарду конец овала.
– Это перевал, где мы сейчас находимся.
Он взял три камешка.
– Это наш город, Уилтертон, мы все оттуда, – сказал он, положив первый камушек недалеко от камня, изображающего перевал. – Противоядие там.
– Вы прятались недалеко от города? – спросил Ричард, обводя пальцем первый камешек. – Уилтертон окружен холмами?
– По большей части с юга, – ответил Оуэн, обозначая место на импровизированной карте. Он положил второй камешек в середину овала. – Здесь находится еще одна порция противоядия, этот город называется Хаутон. – Третий камешек лег недалеко от края овала. – Это город Нотвик, здесь третья доза.
– То есть, мне нужно просто пойти в один из этих городов и достать противоядие, – обобщил Ричард. – Поскольку ваш городок самый маленький, здесь у меня больше шансов.
Некоторые из мужчин покачали головой, другие отвели взгляд.
Оуэн печально дотронулся до каждого камешка.
– Мне очень жаль, лорд Рал, но одной дозы противоядия недостаточно. Слишком много прошло времени. Теперь и двух будет мало. Человек, который приготовил этот яд, говорил, что если пройдет слишком много времени, необходимо будет выпить все четыре порции. Он сказал, если не принять немедленно первую дозу противоядия, которую я принес, то потом она лишь на время остановит действие яда, и тогда понадобятся остальные три. Мне объяснили, что отравление наступает постепенно и проходит три стадии. Теперь для освобождения от яда ты должен выпить оставшиеся три дозы противоядия. Если не сделать этого, ты умрешь.
– Три стадии? Что ты имеешь в виду?
– На первой стадии ты будешь испытывать боль в груди. На второй стадии начнется головокружение, будет трудно стоять. – Оуэн избегал взгляда Ричарда. – На третьей стадии ты ослепнешь.
Парень поднял глаза и дотронулся до руки Ричарда, стараясь рассеять его тревогу.
– Но третья доза противоядия излечит тебя.
Ричард провел отяжелевшей рукой по лбу. Боль в груди сказала ему, что сейчас он на первой стадии.
– Сколько у меня осталось времени?
Пока Ричард расправлял рукав, закрывая рану, нанесенную эйджилом, Оуэн опять уставился вниз.
– Я не уверен, лорд Рал. Мы уже потеряли много времени, пока добирались сюда за первой дозой противоядия. Думаю, мы не можем больше медлить.
– Сколько у меня времени? – спокойно повторил Ричард.
Оуэн сглотнул.
– Честно говоря, лорд Рал, я удивляюсь, что ты еще способен стоять, несмотря на боль первой стадии. С течением времени боль будет расти.
Ричард просто кивнул. Он не смотрел на Кэлен. Задача усложнялась. Бандакар был оккупирован солдатами Ордена, и достать противоядие даже из одного места было достаточно трудно. Но побывать во всех трех городах было более чем трудно.
– Что ж, поскольку времени мало, у меня есть идея получше. Приготовьте еще нужную дозу противоядия, – предложил Ричард. – Тогда нам не придется беспокоиться о том, как добыть противоядие из всех трех городов, и мы сможем подумать о помощи людям.
Оуэна передернуло.
– Мы не можем.
– Почему? – настаивал Ричард, – Вы делали это раньше; ведь вы же приготовили противоядие, которое спрятали. Приготовьте его снова.
Оуэн сжался.
– Мы не можем.
– Почему? – глубоко вздохнул Ричард.
Оуэн показал на маленькую сумку, принесенную им с собой. Теперь она лежала в стороне. В сумке находились отрезанные пальцы трех девочек.
– Отец этих девушек – тот самый человек, который приготовил яд и противоядие. Он единственный, кто умел готовить из растений такие сложные составы. Мы не знаем, как он это делал. Мы не знаем даже, сколько ингредиентов он использовал. Может быть, в городах кто-то еще смог бы приготовить противоядие, но мы опять же не знаем, кто эти люди и живы ли они. И пока здесь люди Ордена, мы даже не сможем их найти. А если бы и смогли, то нам неизвестно, какие растения были взяты для приготовления яда, так что они не будут знать, как готовить противоядие. Для вас единственная возможность выжить – достать оставшиеся три дозы.
Голова болела так сильно, что Ричард больше не мог стоять. Что ж, раз существует только три дозы противоядия, и все они нужны ему, чтобы выжить, он должен достать их, причем быстро. Добрые духи, с ними может случиться что угодно... Кто-то может найти противоядие и выбросить его. Спасительное зелье могут украсть. Могут увезти в другой город. Могут испортить, вылить противоядие на землю... С каждым вздохом Ричард чувствовал все более сильные толчки боли в груди. Паника начала медленно овладевать всем его существом, мысли начали путаться.
Кэлен успокаивающе положила руку на плечо мужу, и он с благодарностью накрыл ее своей.
– Мы поможем вам достать противоядие, – сказал один из мужчин.
– Это правильно. Мы поможем вам, – кивнул другой.
Они заговорили все разом, подтверждая, что помогут доставать противоядие для излечения Ричарда.
– Большинство из нас бывало по крайней мере в двух из этих трех городов, некоторые бывали во всех, – сказал Оуэн. – Я сам прятал противоядие, но рассказывал остальным, где тайники, так что мы все знаем о них. Мы знаем, как пробраться внутрь, чтобы достать его. Мы расскажем вам.
– Тогда вот что мы сделаем. – Ричард присел, рассматривая каменную карту. – Где Николас?
Оуэн подвинулся ближе и показал на центральный камешек.
– Этот человек, Николас, в Хаутоне, лорд Рал.
От этого парня Ричард был готов ждать чего угодно.
– Только не говори мне, что ты спрятал противоядие в здании, где видел Николаса, – произнес он, еще не веря внезапной догадке, которая его осенила.
Оуэн застенчиво пожал плечами.
– Тогда мне казалось, что это хорошая идея. Сейчас я бы хотел, чтобы тогда мне в голову пришла другая мысль.
Кара, стоящая позади Ричарда, раздраженно закатила глаза.
– Удивительно, что ты не отдал противоядие Николасу с просьбой сохранить его для тебя.
Страстно желая переменить тему, Оуэн показал на камешек, отображающий Нотвик.