— Командир, — послышалось из динамика. — Самолетный локатор вот-вот зацепит нас.

— Вниз! — крикнул Гордин по-русски, обращаясь к Хойланду, и добавил то же самое по-английски.

Они быстро спустились вниз. Развернулась кремальера, погасли огни. Лодка погрузилась, и только спасательные круги и оранжевые надувные плотики подпрыгивали на волнах на месте гибели несчастной «Леди Джейн».

Глава 44

«Мейфлауэр» покоился на скальном ложе Порсангер-фьорда. Гордин привел корабль сюда, чтобы укрыть его от активной гидролокации среди нагромождений подводных скал. Если самолет все-таки обнаружил субмарину, такая предосторожность не будет лишней.

Закончив маневрирование и отдав необходимые приказы, Гордин поспешил в кают-компанию, где ждал его Хойланд. Несмотря на то что Хойланда сразу после срочного погружения по указанию командира отвели в душевую, а потом выдали сухую одежду, его слегка знобило.

Некоторое время они молча рассматривали друг друга. Хойланда поразил вид стоявшего перед ним человека. Похоже было, что после уничтожения «Леди Джейн» Гордин лишился какой-то внутренней пружины.

И действительно, командиром лодки владело невероятное опустошение, вселенское безразличие ко всему на свете. Тем не менее он держался. Конец пока не наступил, надо продолжать.

— Вы говорите по-русски? — негромко спросил Гордин на родном языке.

— Да.

— Кто вы?

— На этот вопрос не так-то легко ответить… Пожалуй, проще всего мне представиться сотрудником некой американской спецслужбы. Мое имя — Джон Хойланд.

— Я Глеб Гордин, командир «Мейфлауэра».

— «Мейфлауэр»? Я думал, этот корабль называется «Знамя Октября».

— Это было так давно… Откуда вы знаете? Ах да, ведь ваш катер был рядом, вы все слышали и видели…

— Не только поэтому. Я иду по следу Роджера Эллиса. Находится ли он на борту вашего корабля?

— Не знаю…

— Как это не знаете?!

— Не знаю, почему я должен отвечать вам, мистер Хойланд. И не знаю, на чьей стороне вы играете и чего вы хотите, но знаю, что все эти игры мне смертельно надоели…

— Хорошо, — кивнул Хойланд. — Давайте попробуем иначе. Я расскажу вам о том, как встретился в Москве с контр-адмиралом Безродным, как он отдал мне свою тетрадь, где подробно описана история преступного приказа об уничтожении «Знамени Октября». Расскажу и о человеке, чей вертолет был взорван над маленьким островком в архипелаге Тонга… Я предполагаю, что это был моряк из вашего экипажа…

— Опишите его, — встрепенулся Гордин.

Еще не дослушав описание до конца, он жестом остановил Хойланда:

— Да, это был Варламов. Но что с ним случилось? Если вертолет был взорван, значит…

— Я был последним, с кем он говорил. Он умер у меня на руках.

— Если это правда… Нет. Это не имеет значения.

— Почему?

— Потому что вы из той же шайки, гоняетесь за документом Бэрнелла. Или из конкурирующей — что мне решительно все равно. Эллис сделал для меня то, что я от него требовал. Я обещал ему свободу и документ и намерен сдержать слово. Так что вы вместе с ним хоть сейчас можете высадиться в Норвегии, и разбирайтесь сами.

— Гм, вот как… А что намерены делать вы?

— Зачем вам знать? Чтобы помешать мне? Я вытащил вас, потому что вы тонули. Теперь я хочу поскорее избавиться от вас. Мне нет до вас дела.

Хойланд тяжело вздохнул:

— Вот что, Гордин. Что, если сейчас вы предоставите мне возможность поговорить с Эллисом в вашем присутствии? Вы ничего не потеряете, так? Вы услышите наш разговор, а потом я вам постараюсь кое-что объяснить, хорошо?

Гордин пожал плечами:

— Почему бы и нет? Я прикажу привести его.

— Прикажите.

Командир лодки пристально посмотрел на Хойланда и покинул кают-компанию. Несколько минут спустя он вернулся с Эллисом и двумя людьми, вооруженными автоматами. У самого Гордина был пистолет.

— Ваши люди не могут подождать за дверью? — вежливо произнес Хойланд.

После недолгого колебания Гордин сменил пистолет на автомат и отдал приказ. Когда они остались втроем, он сел подальше, на стул у стены.

— Кто вы такой? — сразу спросил Эллис по-английски, обращаясь к Хойланду.

— Говорите по-русски, Фортнер, — ответил тот. — Я Магистр Джон Хойланд, я представляю Орден Илиари.

Будь на месте Фортнера-Эллиса земной человек, вероятно, он хоть как-то отреагировал бы внешне на это заявление. Но по непроницаемому лицу Амма ничего нельзя было прочесть.

— Вы ничего от меня не узнаете, — сказал Эллис.

— Да, я не смогу. Вы способны противостоять любому моему воздействию, это мне известно. Поэтому я даже не спрашиваю о вашем подлинном имени, имени Дамеона. Но есть тот, кто сможет. Это Проводник Тигг Илиари. Вы будете доставлены к нему.

— Если я не ошибаюсь, капитан Гордин дал мне слово, что высадит меня в Норвегии. Или теперь здесь приказываете вы?

— Нет. Но —как только капитан узнает, кто вы на самом деле…

— О, конечно, вы вряд ли пытались рассказывать ему! Попытайтесь. Посмотрим, что из этого выйдет. Расскажите ему вашу правду — то, что выдает за правду ваше больное воображение…

Хойланд повернулся к Гордину, но тот заговорил первым:

— Дамеон — я слышал это слово от Варламова, перед его побегом… Это какая-то организация?

— Нет, — сказал Хойланд. — Дамеон — это планета, некогда населенная могучей и агрессивной расой. Жители Дамеона погибли все до единого много тысячелетий назад. Они несли огромные потери в космических экспансиях, а потом, вышвырнутые отовсюду назад на свою планету, истребили друг друга в междоусобных войнах. Осталась машина, мертворожденный разум. Теперь он стремится возродить расу Дамеона везде, где только возможно, в том числе и на Земле. Те планеты, где это удастся, ожидает судьба Дамеона. Вот кому вы служили, капитан. Вот цена вашей мести.

— Как вам это нравится, капитан? — осведомился Эллис с интонацией, которую он постарался сделать максимально похожей на язвительную. — Бред сумасшедшего.

— Я могу это доказать, — проговорил Хойланд. — Капитан Гордин, вам столько лет удавалось скрывать сам факт существования вашей лодки. Это было бы невозможным, если бы на ней не была установлена специальная аппаратура. Но это было бы также невозможным с применением любой аппаратуры, изготовленной по современным земным технологиям. На Земле такого попросту еще не изобрели. Покажите мне, где установлена такая аппаратура. Я вскрою ее, и вы увидите…

— Не надо. — Гордин махнул рукой. — Я не специалист по электронике. Я и без того верю вам. Эллис вскочил:

— Вы верите этому бреду?!

Гордин недвусмысленно взмахнул автоматом, и Эллис снова сел. После этого Гордин подошел к двери, позвал своих людей и распорядился увести Эллиса. Едва дверь закрылась, командир лодки заговорил:

— Да, я верю вам, мистер Хойланд, и я объясню почему. Вы многое знаете, вы проделали огромную работу, чтобы добраться до меня и Эллиса. И уж разумеется, вы могли бы сочинить любую правдоподобную историю с целью склонить меня на свою сторону. Любую, но не ту, что вы мне рассказали. Рассчитывать на то, что подобная выдумка приведет к желаемому результату, действительно может только сумасшедший. Но вы — не сумасшедший, мистер Хойланд. Я видел сумасшедших… Вывод может быть только один — вы говорите правду.

— Вы пришли к верному выводу, капитан… Но вас как будто совсем не удивило то, о чем я вам рассказал!

— Нет, почему же… Конечно, удивило. Это… безусловно, весьма необычно. Но после всего, через что мне довелось пройти…

— Я понимаю вас.

— Понимаете? Вряд ли… Выслушайте меня, я тоже хочу вам рассказать, пусть кратко… Возможно, это поможет вашей борьбе с Дамеоном…

— Я готов вас выслушать.

Помолчав, Гордин сел у стола и приступил к рассказу. Он начал с октября 1962 года и продолжал в хронологической последовательности. Вопреки намерению быть кратким, он порой чересчур подробно останавливался на деталях. Закончив, он спросил: