Эогар и Патрин поняли намек и отправились в летящий туман собирать древесину для костра, а Вейни вернулся к Моргейн и братьям, ослабил завязки брони, распустил пояс, снял с себя мокрый плащ и, пока Моргейн кипятила чай, сел на пол рядом с Чи и Броном, откинувшись спиной на камень, левое плечо оказалось вблизи сухих веток, из которых была сплетена их хижина.
Лошади снаружи громко жаловались на дождь, а Сиптах угрожающе фыркнул, когда появились двое мокрых незнакомцев. Те, поняв намек, обошли стороной его, кобылу и даже мерина Чи.
Вскоре они вернулись обратно с руками, полными веток; их огонь еще не умер. Внутри, под каменной крышей и деревянными стенами, стало тепло. К этому времени на углях вскипела первая жестяная кружка с чаем, атмосфера в хижине стала менее нервной, и даже Чи расслабился и перестал дрожать.
Вяленое мясо, птица, оленина и хлеб — все это они взяли из лагеря: без нужды Моргейн старалась не использовать их тщательно упакованные запасы еды, которых было не так-то много. Чай согрел их; напротив их костра, в более узкой части хижины, Эогар и его кузены ели свои собственные продукты, которые привезли с собой.
— Ах, — сказал Чи, допив свой чай и слегка поморщившись, глубоко вздохнул и оперся спиной о каменную стену, задев брата. Брон, улыбаясь, пихнул его локтем, и Чи ответил тем же, потом хлопнул Брона по плечу, быстро обнял его, братья посмотрели друг на друга, так нежно, как только могут смотреть люди, родные по духу и крови, которые не ожидали увидеть другого в живых.
Потом Чи внезапно разрыдался, уткнулся в плечо Брона, оба обнялись и застыли в объятьях друг друга, и Вейни обнаружил, что смотрит на огонь; потом перевел взгляд на лицо Моргейн — она страдальчески смотрела на него, и, заметив его взгляд, отвела глаза, только ее руки замелькали, упаковывая еду.
В этом проклятом месте было невозможно уединиться, разве только под дождем. И Чи, который, Небеса знают, отважно сражался и доказал, что он человек чести, не смог скрыть свои слезы.
Потом Чи нагнулся вперед, оперся лбом о колени, косы закрыли лицо и надолго застыл, не глядя ни на кого. Только рука Брона лежала на его спине, пока он тщательно вытирал глаза.
Человек может безопасно сделать это. Вот и все. Снять с себя страшное бремя. Понять, что страшное испытание позади. Хотя это место, с дождем, барабанящим по крыше, и ветром, воющим снаружи, не назовешь надежным убежищем.
Свобода, да возможно. Или жизнь брата.
— Все, я пришел в себя, — объявил Чи, еще раз вытер глаза и перевел дыхание, а потом замахал руками около шеи, обвевая сам себя.
Брон взял его за плечо и тряхнул. В глазах Брона тоже горел огонек, он потрепал Чи по спине, ласково провел пальцами по волосам брата и с такой любовью обнял его, что Вейни в замешательстве отвел глаза.
Возможно они чувствуют себя так, как будто нашли семью.
— Ты на самом деле не знал, что твой брат был там? — спросила Моргейн.
— Да, не знал, — ответил Чи, быстро вздохнув. Потов взглянул на нее, как если бы только сейчас понял вопрос. — Клянусь чем угодно.
— Но ты привел нас в земли, которые знал — на территорию друзей.
Глаза Чи испуганно вздрогнули, быть может слушатели не услышали его слов. Водопад ревел так, что слова были едва слышны.
— Земли Ичандрена, моего лорда.
— А, — сказала Моргейн, и не посмотрела на Эогара; и Вейни осмелился не посмотреть, но быстро вспомнил все, что он знал об Арундене, вспомнил и то, что он потребовал деньги от больного человека, и решил, что лорд с большим удовольствием захватил земли умершего союзника.
— Этот Арунден, кажется, быстро пригребает все к рукам, — пробормотал он.
— Все, — горячо подтвердил Чи. — Чем и известен.
— И все-таки я до сих поражаюсь, что мы нашли Брона, — негромко сказала Моргейн. — Совпадение — это то, что крайне редко случается в любом мире, а хорошее совпадение не бывает почти никогда. Я не доверяю людям, с которыми такое происходит. А тем, по которым ударяет счастье — меньше всех.
Это честно, по меньшей мере. Вот когда Моргейн мрачнела и молчала, это было открытое недоверие. Честность подразумевает честность, и она ожидала, что Чи, на которого она смотрела, будет честным с ней. Чи выглядел смущенным, но сказал на удивление твердо. — Я не думаю, что я счастливый человек, леди, но вы принесли мне счастье.
— Любой человек мог оказаться там, у ворот. Твоим друзьям тоже повезло бы, если бы мы оказались там на ночь раньше. Нет, я имела в виду то, что ты нашел Брона.
— Я даже не надеялся на это, — совершенно серьезно ответил Чи. — Я только шел домой. И боялся ошибиться еще раз. Я думал — я на самом деле думал — что невозможно пройти через холмы, не встретив засаду. Когда вы сказали мне — то что сказали — я знал, что осталась одна единственная надежда — поговорить. Так что я не стал пытаться вести вас длинным путем, но повел коротким, и сильно волновался, леди, вы были правы. Но иначе мы бы все умерли. Я сделал все, что мог.
— И не сказал мне.
Долгое молчание. Чи глядел на нее, и только на нее, в свете костра его лицо казалось очень бледным.
— И ты не знал, — продолжала Моргейн, — что там Брон, или знал?
— Нет, леди, не знал. Клянусь своей душой. Не знал.
— Он не мог знать, — вмешался Брон. В костре треснула мокрая ветка; посыпались искры.
— Тебя подобрал Арунден? — спросила Моргейн.
— Я был тяжело ранен в бою и упал, — сказал Брон. — А потом появились люди Арундена, чтобы забрать все, что только возможно. Украсть все, что только возможно. Вот что они такое.
— Люди Гаулта не стали забирать оружие врагов? — спросил Вейни. — Они всегда так поступают?
— На этот раз, — ответил Брон, глубоко вздохнув. — Почему — я не знаю. Вероятно почувствовали, что люди Арундена недалеко. Но пленников они взяли — это я увидел. И потерял сознание. Я думал, что они будут собирать оружие, найдут меня и прикончат. Но когда я пришел в себя, там был только один из людей Арундена, тот самый, который меня нашел. Вот и все, что я знаю. И люди Гаулта не взяли ни единой моей вещи.
— Тебе невероятно повезло, — заметила Моргейн. — Разве я не сказала, только что, что ненавижу счастливые совпадения?
Брон беспокойно посмотрел на Чи, потом на Вейни, озабоченный взгляд, молящий взгляд.
— Это правда, — сказал Брон. — И это все, что я знаю.
Вейни пошевелился, обнаружив, что его рука замерзла, наверно от ветра, дующего через дыры в сплетенной из ветвей стене. И еще он обнаружил, что сердце бьется слишком часто. — Арунден — он был союзником вашего лорда?
— Мы попали в засаду на пути к нему. Быть может кел знали, что мы должны соединиться в этом месте—. — И тут Брона осенило, судя по его виду. Рот на мгновение остался открытым, взгляд сверкнул и тут же погас.
— И Арунден отступил, — закончила за него Моргейн.
Брон ничего не сказал. Он только резко взглянул в сторону Эогара и опять перевел взгляд на Моргейн. Грудь Чи быстро колыхалась.
— Никто не сможет…, — начал Брон.
— Ты сам сказал, предатели встречаются. Человек, который живет так близко к землям кел, охотник, разведчик—
— Мы совсем не беспечны!
Небеса спаси нас, подумал Вейни. — А ваши враги, разве они не коварны? И не чересчур удачливы?
Оба брата замолчали. Эогар и его кузены что-то горячо обсуждали около своего костра, но из-за рева водопада не было слышно ни одного слова.
— Тогда им очень легко, — сказала Моргейн, — посылать гонцов, любых, которые могут приходить и уходить. Например из лагеря.
— Мы не можем знать, так ли это! — выкрикнул Чи.
— Нет, — спокойно сказала Моргейн, — это может быть совпадением. Все может быть совпадением.
Брон выдохнул, тяжело и устало. — Соглашение с Гаултом?
— Возможно, — сказала Моргейн, — тебе действительно повезло. Случается. Очень редко — особенно там, где дело идет о выгоде.
Пальцы Брона нырнули в волоса, добежали до кос и вцепились в них. Потом он взглянул на Вейни и Моргейн. — Неужели вы, несмотря ни на что, действительно из Манта? Что вы знаете? В какие игры вы играете с нами?