Пуаро, разумеется, тотчас все понял.
— Такие дела скоро не делаются, мосье, — сказал он.
Произнеся еще несколько ничего не значащих слов, он стал прощаться.
Я пошла проводить его до автомобиля.
У меня на языке вертелось с полдюжины вопросов, но он обернулся и так посмотрел на меня, что я решила ни о чем его не спрашивать. Мне ведь не пришло бы в голову интересоваться у хирурга, хорошо ли он провел операцию. Я просто смиренно стояла и ждала его приказаний.
— Берегите себя, дитя мое, — сказал он, к моему удивлению. — Не знаю, стоит ли вам здесь оставаться…
— Я не могу уехать, не поговорив с доктором Лайднером. Наверное, мне следует дождаться похорон. Он одобрительно кивнул.
— Между прочим, — сказал он, — не предпринимайте по собственному почину никаких расследований, не старайтесь ничего выведывать. Понимаете? Мне не надо, чтобы вы умничали! Ваше дело — подавать тампоны, а мое — оперировать, — добавил он с улыбкой.
Как удивительно, что он это сказал!
— Интереснейший человек отец Лавиньи, — заметил он как бы между прочим.
— Странно, монах и вдруг.., археолог, — сказала я.
— Ах да, вы ведь протестантка. А я.., я — добрый католик. И о священниках и монахах мне кое-что известно.
Он нахмурился и после некоторого колебания сказал:
— Запомните, он достаточно умен, чтобы разгадать все ваши намерения.
Если Пуаро хочет предостеречь меня, чтобы я не болтала, то, право, это лишнее!
Меня раздосадовало такое недоверие, и хотя я решила не задавать ему никаких вопросов, однако сочла вполне уместным сделать ему замечание:
— Извините, мосье Пуаро. Но надо говорить “подвернул ногу”, а не “свернул ногу”.
— Неужели? Спасибо, мисс Ледерен.
— Не стоит благодарности. Просто так более правильно.
— Запомню, — сказал он.
Надо же, какая кротость!
Он сел в автомобиль и отбыл восвояси, а я неторопливо пошла обратно. Мне было о чем подумать. Например, о следах подкожных инъекций на руке мистера Меркадо — интересно, каким наркотиком он пользуется? Об этой ужасной желтой маске. И как странно, что Пуаро и мисс Джонсон, сидя в гостиной, не слышали моего крика, а мы сегодня в столовой хорошо слышали, как вскрикнул Пуаро, а ведь комната отца Лавиньи столь же удалена от столовой, как и комната миссис Лайднер от гостиной.
Потом я подумала, что приятно хоть чему-то научить доктора Пуаро, пусть даже это всего лишь английская фраза! Полагаю, до него дошло, что хоть он и великий детектив, но кое-чего и он не знает.
Глава 23
Я выступаю в роли медиума
Похороны, по-моему, прошли очень торжественно. Кроме нас, присутствовали все англичане, живущие в Хассани. Пришла и Шейла Райли, которая в своем темном костюме казалась притихшей и подавленной. Надеюсь, она хоть немного раскаялась в том, что так дурно говорила о миссис Лайднер.
Когда мы вернулись домой, я вслед за доктором Лайднером прошла в контору и начала разговор об отъезде. Он был очень добр, поблагодарил меня за то, что я сделала (ах, если бы я действительно хоть что-нибудь сделала!), и настоял, чтобы я взяла жалованье сверх положенного еще за одну неделю.
Я возражала, ибо чувствовала, что не заслуживаю вознаграждения.
— Право, доктор Лайднер, лучше бы мне вообще не брать жалованья. Если бы вы просто возместили мне дорожные расходы, я была бы вполне довольна.
Но он и слышать об этом не хотел.
— Но, доктор Лайднер, я ведь не справилась со своими обязанностями, понимаете? Она.., мое присутствие не спасло ее.
— Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, — горячо возразил он. — В конце концов, я пригласил вас сюда не в качестве детектива. Я и представить не мог, что жизнь моей жены в опасности. Был уверен, что это нервы, что она сама выводит себя из душевного равновесия. Вы сделали все, что в ваших силах. Она вас любила и доверяла вам. Думаю, благодаря вам она в последние дни чувствовала себя спокойнее. Вам не в чем упрекнуть себя.
Голос его дрогнул, и я поняла, о чем он подумал.
Он, именно он, виноват, ведь он не принимал всерьез страхи своей жены.
— Доктор Лайднер, — не удержалась я, — а откуда все-таки взялись, по-вашему, эти анонимные письма?
— Не знаю, что и думать. А что Пуаро, у него есть какие-нибудь соображения?
— Вчера еще не было, — сказала я, ловко, как мне казалось, балансируя между правдой и ложью. В конце концов, так ведь оно и было, пока я не рассказала ему о мисс Джонсон.
Мне пришло в голову, что я могу намекнуть доктору Лайднеру и посмотреть, как он себя поведет. Вчера, когда я видела их вместе, видела, как он расположен к мисс Джонсон и доверяет ей, я и не вспомнила о письмах. И теперь, вероятно, не очень порядочно с моей стороны заводить этот разговор. Если даже мисс Джонсон и написала эти письма, она, наверное, после смерти миссис Лайднер горько в этом раскаялась. Однако мне хотелось выяснить, не приходила ли ему в голову такая мысль.
— Анонимные письма чаще всего пишут женщины, — заметила я. Интересно, что он на это скажет?
— Возможно, — вздохнул он. — Но не забывайте, что эти могут быть подлинные. Их действительно мог написать Фредерик Боснер.
— Я и не забываю, просто как-то не верится в такую возможность.
— А я верю, — сказал он. — То, что он член экспедиции, конечно, чепуха. Выдумка изобретательного ума мосье Пуаро. На самом деле все куда проще. Убийца, разумеется, маньяк. Бродил около дома, наверняка переодетый. А в тот ужасный день ему как-то удалось проникнуть внутрь. Слуги, скорее всего, лгут. Их вполне могли подкупить.
— Что ж, возможно, — с сомнением сказала я.
— Мосье Пуаро легко подозревать моих коллег, — продолжал он с видимым раздражением. — А я совершенно уверен, что никто из них не имеет никакого отношения к убийству! Я работал с ними. Я их знаю!
Он внезапно замолчал, потом снова заговорил:
— А вам по опыту это известно? Что анонимные письма обычно пишут женщины?
— Да. Не всегда, конечно. Но женщины часто дают выход отрицательным эмоциям именно таким способом.
— Видимо, вы имеете в виду миссис Меркадо? — спросил он. И тут же покачал головой. — Даже если она так ненавидела Луизу, что решилась причинить ей боль, она не могла бы этого сделать. Она же ничего не знала.
Я вспомнила о старых письмах, которые хранились в чемоданчике.
Может, миссис Лайднер забыла запереть его, а миссис Меркадо, которая, как известно, не любит утруждать себя работой, оставалась одна в доме. Тогда она с легкостью могла обнаружить их и прочитать. Мужчинам почему-то такие простейшие вещи никогда в голову не приходят!
— Но ведь, кроме нее, есть только мисс Джонсон, — сказала я, внимательно наблюдая за ним.
— Это же просто смешно!
Усмешка, которой он сопровождал эти слова, была весьма убедительной. Разумеется, он и помыслить не мог о мисс Джонсон! Минуту-другую я колебалась, но.., ничего не сказала. Не хотела предавать ее.., просто из женской солидарности. К тому же я видела, как искренне, как трогательно она раскаивается. Сделанного не воротишь. Зачем подвергать доктора Лайднера новому испытанию?
Мы условились, что я уеду на следующий день. Через доктора Райли я договорилась, что один-два дня, пока устрою свои дела, поживу у старшей сестры хассанийской больницы, а затем вернусь в Англию через Багдад или прямо через Ниссивин автомобилем, а потом поездом.
Доктор Лайднер был настолько щедр, что предложил мне выбрать что-нибудь на память из вещей его жены.
— О нет, доктор Лайднер, — сказала я. — Благодарю вас, но я не могу принять этого предложения. Вы слишком великодушны.
Он настаивал.
— Хочу, чтобы у вас осталось что-то на память. Уверен, Луиза была бы рада.
Он хотел, чтобы я взяла ее черепаховый туалетный набор.
— Ах нет, доктор Лайднер! Это же чрезвычайно Дорогая вещь. Право, я не могу.
— Поймите, у нее же нет сестер-.., вообще никого, кому могут пригодиться эти вещи. Их просто некому больше отдать.