— Ты поняла, что должна делать теперь?

— Да, но…

— И больше я на эту тему говорить не хочу. Лучше скажи, мы что, будем совмещать завтра два праздника: возвращение Анжелы и день рождения Аликс?

Она грустно улыбнулась и потёрлась о мои ладони:

— Милый Серж, ты опять успокаиваешь свою глупую тётку, которая натворила дел и не нашла ничего лучшего, как бежать к тебе для того, чтобы ты взял на себя и эту ношу? — И заметив, что я сдвинул брови, заторопилась. — Я клянусь, что больше не сделаю ничего, что ты предварительно не одобришь. И говорить на эту тему больше не буду. Только не сердись, пожалуйста. Но в одном ты не прав — отмечать мы будем не два события, а три. Ведь не каждый день первородный приобретает первого личного вассала. — Она поцеловала мои руки и ушла, опустив голову.

Тройной праздник получился на славу. На него приехали и нынешние выпускники замка Тодт. И если с Францем я обязательно встречусь уже в феврале, то и Генриха и Грету я не увижу до летних каникул. Однако больше всего меня поразил один из гостей, приехавший в карете, влекомой двумя уродливыми ящерицами-переростками, передвигающимися на задних лапах, размером превышающих передние более, чем в восемь раз. Вытянутые вперёд крокодильи морды с громадными зубами наводили меня на неприятные воспоминания о подземельях дворца Люксембург. Своими длинными, мускулистыми хвостами звери без труда переламывали метровые в охвате деревья.

— И где такие чудовища водятся? — Спросил я у Георга.

— Такие — к счастью нигде. Барон Гроссвалевайс попросту выбрал именно такой способ хвалиться своим богатством. Мало того, что эти звери зимой нуждаются в дополнительном обогреве и диета у них исключительно мясная, так они ещё и нестабильны и их приходится постоянно подпитывать магией, чтобы они не развалились на малоаппетитные куски. А изготавливают этих и им подобных монстров на специальной ферме, расположенной неподалёку от Штутгарта в местечке Фелльвах. Там же расположен крупнейший в Европе парк магических существ и химер.

Ну конечно же! Химеры! Только вот графу Ашениаси везло и он никогда не сталкивался с чудаками, способными выкидывать громадные средства на подобных монстров. Если и были подобные нерациональные траты, то они достигали несколько меньших… габаритов.

Заметив, что монстры заинтересовали и других детей, я предложил организовать на весенних каникулах экскурсию в этот самый парк и на ферму. Моё предложение вызвало неподдельный энтузиазм всех, без исключения.

После окончания праздника вся «моя» команда собралась в моих покоях. Первым слово взял я:

— Прежде всего, нам надо договориться о том, как вы будете и будете ли вообще продолжать занятия по, так сказать, внешкольным предметам. Кто как решил?

— Прежде всего, — в разговор вступила Грета, мы должны выяснить, почему ты упорно избегаешь возможности нашей службы тебе в будущем. Не пора ли выяснить этот вопрос, сюзерен?

Я был несколько ошарашен, увидев, что на слова Греты все, кроме Кристи, закивали головами.

— То, что около меня ты навсегда останешься на вторых ролях, тебя не пугает?

— Нисколько. Даже если не принимать в расчёт то, что мне попросту нравится быть подле те… Вас, то я и так по своему происхождению и возможностям не тяну на первые роли. А за тобой — это гораздо выше, чем впереди многих и многих.

— А то, что ты даже не знаешь мои цели?

— И что? За мечом ухаживают не для того, чтобы он выбирал цель, а для того, чтобы он разил цель, выбранную для него.

Я перевёл взгляд на Генриха. Тот вскочил:

— Я…

— Сиди уж, — махнул я на него рукой. И, в качестве мести добавил, — подкаблучник.

Все, в том числе и сам Генрих, рассмеялись. Тут в разговор вступил Франц.

— Первородный, — все удивились, услышав столь формальное обращение, — Вы знаете, что я уже принёс Вам клятву. — В меня вперилось, по меньшей мере, три возмущенных взгляда. — Но если Вы позволите мне обменять эту клятву на вассальный договор, я буду очень счастливым человеком.

Я глубоко задумался. В комнате установилась тишина. Наконец, я принял решение:

— Так у вас есть год. Если за год эти мысли о принесении мне вассальной присяги не выветрятся из ваших голов, я приму эту присягу у всех, кто не может рассчитывать на высокое положение по происхождению.

— А мы?! — Понятно, кто.

— А про вас разговор отдельный. С вами, исходя из вашего секрета, — близнецы потупились, — я в принципе не могу расстаться хотя бы до вашего шестнадцатилетия. Вот будет вам по шестнадцать, тогда посмотрим.

— Ну раз самый главный вопрос обсудили, предлагаю прокрасться на кухню и отметить наше скорое расставание, — внесла вполне разумное предложение Аликс.

Я ухмыльнулся:

— Как сказано древними — «Всё учтено могучим ураганом». Накрытый стол нас ожидает в соседней комнате.

Дети зашумели и побежали к месту назначения. Войдя последним, я обнаружил, что уже все расселись и Франц демонстрирует ловкость в управлении помощником, наполняя бокалы не прикасаясь к кувшину. Закончив, он с достоинством поклонился. Все, я в том числе, аплодировали ему.

Посидев некоторое время за столом я вспомнил, что забыл раздать детям небольшие подарки, а выпускникам — ещё и описания тех упражнений, которые они должны будут делать вне замка Тодт. Поэтому я вернулся в кабинет, подошёл к столу… и в следующую секунду просто-напросто захохотал. Услышав мой смех, дети прибежали и встали со мной рядом, не в силах также удержаться от смеха. Все, кроме Терезы, которая смотрела на открывшуюся её глазам картину с ужасом, прижав ладони к щекам. Наконец, она почти прокричала:

— Даниэль!

Хомяк, чей раздувшийся живот мешал ему двигаться, с укором посмотрел на неё из довольно-таки приличных размеров вазы, ещё час назад с горкой заполненной миндальным печеньем.

* * *

И вновь учёба, тренировки, учёба. Правда в этот раз полностью уйти в «одиночное плавание» мне не давали дети, особенно Аликс и Кристи. Каждый из них старалась расшевелить меня со своей стороны. Кристи больше сосредоточилась на «отдыхе» от «умствований», каждый раз волоча меня на физические упражнения, а Аликс больше упирала на моё чувство ответственности «за тех, кого приручил». Близнецы были готовы, образно говоря: «хоть к пчёлам в улей, лишь бы только в коллектив», Тереза воспринимала Аликс скорее как старшую сестру и сама не отходила от неё ни на шаг, а Ричард всегда был готов подключиться, хотя больше внимания он уделял тому проекту, который мы с ним вели совместно — расчёт магии для более лёгкого и удобного револьвера, чем тот, с которым я не расставался со дня памятной охоты на упырей.

Для локализации того потока деструктивной энергии, который исходил от детей, я предложил следующий порядок. Дети единолично, или в компании (да хоть все вместе) всю неделю разрабатывают план — что мы будем делать на выходных. В пятницу вечером все собираются у меня и защищают свои планы. План — победитель претворяется в жизнь. Идея была принята с насторожившим меня энтузиазмом.

В разработке планов выявились черты характера каждого из детей. Задумки Терезы были оригинальны, но очень злы. Она попросту не чувствовала грани между шуткой и оскорблением. Екатерина оказалась прекрасным планировщиком, уступавшим в этом компоненте только Ричарду. Но если задумки Ричарда были безупречно выверенные и… скучные, то Екатерина могла поддерживать баланс между дисциплиной и импровизацией. Мария оказалась полной противоположностью Ричарду. Она вообще не могла ничего планировать, её задумки сводились к: «А я как выпрыгну, как заору дурным голосом, чтобы горничная весь суп на себя вылила». Но, надо отдать ей должное, она особо в разработчики и не лезла, в отличии от Аликс. Вообще-то Аликс всегда выступала этаким голосом разума. Но вот её личные идеи не воспринимались никем — всё, что приходило ей в голову, было настолько сложным и запутанным, что мы — её слушатели теряли нить повествования уже к середине объяснения, а Аликс обижалась на это. Однажды мне это надоело: