— Тогда за твою жизнь, дорогой братец, я лично не дам и ломаного гроша, — рассерженный герцог вовсе не шутил. — Не думаю, что тебя прибьют сами леди Салливерн, для этого они слишком тонкие натуры, но вот их избранник, претендующий на роль любимого и любящего супруга, вполне может попытаться освободить свою избранницу от ненужной зависимости.
— Спасибо, ты меня утешил! — саркастично поклонился ему Криспиан. — Это дорогого стоит, узнать, что меня быстренько, без хлопот, прикопают.
— Я тебя в ум привел, чтоб дурацких прожектов не строил, — герцог не смог сдержать негодование и по его рукам разошлись красноватые искры магии, заставившие недалекого графа отойти от греха подальше.
Даже Беатрис почувствовала идущие волнами от герцога гнев и раздражение. Вот с чего бы ему так волноваться из-за подобной ерунды? Это же только ни к чему не ведущая болтовня, и ничего больше. С чего он так неадекватно на нее реагирует?
Отвлекая ее от подозрений, перед ними появилась взволнованная, с красными пятнами румянца на щеках Изабель.
— Ну и ну! А я-то по глупости считала, что у вас тихая скучная страна, в которой никогда ничего не происходит! — выдохнула она, обмахивая лицо ладонью.
— Что случилось? — воскликнули все хором.
— И где ты была? — добавила Беатрис.
— Где была, не знаю, но в какой-то соседней стране, — Изабель сотворила из воздуха креслокачалку и принялась качаться в ней, поставив локоть на подлокотник и подперев кулаком щеку в попытке успокоиться. — Жуть! Я прямиком пролетела за этим типом в какой-то странный каземат, или, возможно, лабораторию, не поняла. Хорошо, что я аккуратно набросила невидимость и вышла из портала немножко в сторонке.
— Тебя не заметили? — с надеждой осведомилась Беатрис.
— Не сразу, — вовсе даже не оптимистично ответила сестра. — Сначала я узнала, что подобных этому осведомителей в вашей столице и даже дворце, герцог, скрывается немало. Наш шпион доложил о своем провале мерзкому разнаряженному во все черное типу, которого называл лорд Кариссо, причем, как выяснилось, цель у того весьма впечатляющая
— представить своему властителю, уж не знаю, кто это, доказательства вырождения герцогского рода Помаррии.
— А потом посадить на наш престол своего ставленника, — спокойно дополнил ее пафосную речь Анрион. — Я знаю, кто такой лорд Кариссо, это главный королевский маг Аджии. Ее король Арустин Третий давно точит зуб на наше герцогство. Просто на нашей с ними границе много того, что он мечтает подгрести под себя — золотоносные прииски, шахты с алмазами и медной рудой, и многое другое, не менее для него привлекательное. А мы ему не отдаем эти богатства, потому что и самим нужны.
— Ай-яй-яй, какие же вы жадные! — съязвила Изабель. — Вот они и стараются, как могут, поделить ваши земли по-братски. — В ответ на вопрошающий взгляд герцога пояснила: — Вам — ничего, а себе все остальное. Это справедливость по-аджийски.
— Вы верно ухватили самую суть их претензий, милая Изабель, — герцог с изрядной долей насмешливости, относящейся вовсе не к собеседнице, а к далекому противнику, поклонился девушке. — Самое забавное, что они давно пытаются породниться с нами, чтоб потом, убрав ненужного конкурента, под вполне законным предлогом объединить обе страны. Но у них ничего не выходит — как на грех, подходящих по возрасту разнополых детей у правящих династий не рождается. Хотя, если б они и были, вряд ли кто-то из моих предков пошел бы на столь опасный брак.
Сестры взялись за руки, обретая поддержку друг в друге, и согласились:
— Да, это коварный, но вполне исполнимый замысел. Особенно если король Аджии смог найти себе пособников в вашей стране. А почему вы не отвечаете ему тем же?
Младший герцог с завистью проследил за соединенными руками девушек. Ему очень хотелось взять Беатрис за тонкие пальчики, но он не мог себе этого позволить и гневался на этикет, представлявшийся ему заклятым врагом.
— Ну почему, отвечали. Еще мой дед устроил аджирийцам весьма неприятную для короля заварушку и был собой весьма доволен. После этого наши соседи просидели тихо почти полвека, но теперь, как вижу, принялись за старое. Впрочем, на троне там, по сути, узурпатор. Младший брат обошел старшего не слишком благовидными путями, но это не наше дело.
— Мне это нравится! — с нездоровым воодушевлением пропела Изабель. — Можно классно поразвлечься!
Герцог перевел озабоченный взгляд на Беатрис в надежде встретить более здравое суждение, но лишь печально вздохнул: ее глаза тоже горели жгучим азартом.
— Надеюсь, вы не собираетесь громить несчастную Аджию? — спросил он, досадуя на себя. Ведь если б он не ляпнул о стране, где побывала Изабель, они бы еще долго гадали, где она расположена.
— Конечно, нет! — негодующе запротестовала Изабель.
— Если мы вздумаем это сделать, то леди Кларисса, наша великолепная гувернантка, запрет нас в наших комнатах и заставит вышивать! — присоединилась к ней Беатрис.
— Крестиком? — обнаружил свои широкие познания в женском рукоделии Криспиан.
— Если бы! — Беатрис жалостливо хлюпнула носом, расстроенная подобной перспективой.
— Гладью или проклятым золотым шитьем!
— А еще бисером, — то ли пожаловалась, то ли ужаснулась Изабель. — Да проще сотню жемчужин в море найти и достать, чем это издевательство вытерпеть!
Анрион широко улыбнулся. Вот он и знает, чего боятся эти бесстрашные воительницы! Мимо прошла пара мужчина, заглядевшаяся на девушек, один из них щеголял в камзоле такого же цвета, что был на маркизе Журском. Вспомнив про страждущего друга, Криспиан умильно попросил:
— А давайте мы ко мне пойдем? Все-таки не след оставлять беднягу Бенедито в образе жабы.
— Что мы за это будем иметь? — деловито потерла руки Изабель, вызвав своей меркантильностью укоризненные взгляды спутников. Это ей не понравилась, и она закончила уже с легкой угрозой: — Или вам для друга какой-то сотни золотых жаль? И что вы тогда за друзья?
Внезапно попавшие из обвинителей в обвиняемые, да еще и уличенные в жадности аристократы повинно опустили головы. За обоих ответил герцог:
— Хорошо, мы согласны. Но деньги сможем отдать только завтра, столько у нас с собой нет, нужно идти за ними к казначею.
— Опять завтра! — всплеснула руками Изабель и сердито констатировала: — Да что вы за нищеброды? Почему у вас с собой нет даже такой ерунды?
— Сто золотых монет для вас ерунда? — недоверчиво покосился на них граф. — А сколько не ерунда?
— Ну тысяча еще куда ни шло, — Беатрис тоже считала сто монет вовсе даже невеликой суммой, скорее даже мелочью.
— Понятно, — до Криспиана дошло, что род Салливернов, по всей видимости, весьма богат, и его матушка была не права, представляя их как голь перекатную. — А как вы делаете деньги?
Изабель ухмыльнулась, подняла с земли какую-то железяку, подкинула ее в руке и на ее ладони оказался сверкающий золотой.
— Как-то так! — заявила с провокационным огоньком в красивых глазах.
— Это может нарушить экономику, — нервно запротестовал герцог, представив горы золота, обесценивающие товары.
— Она просто шутит, — Беатрис укоризненно покачала головой и даже погрозила пальцем озорнице. — Мы выращиваем морские жемчуга и продаем. Еще меха, драгоценные камни и разное прочее.
— А драгоценные камни как делаете? — граф не верил в их естественное производство после наглядной демонстрации превращения ржавой железяки в драгоценный металл.
— Мы их добываем в горах, — Беатрис не дала сестре совершенно заморочить головы легковерным чужестранцам. — Так же, как и у вас. Просто работаем там мы сами. Нам нравится.
— А что тогда делают простолюдины, что живут у вас в имении? — подозрительно уточнил граф.
— Просто живут, — Беатрис удивилась странности вопроса. — Что они еще должны делать?
— А кто служит в замке? У вас же родовой замок, насколько я знаю? — граф принялся в недоумении почесывать нос. — Они-то что делают?
— Тоже самое, что и ваши слуги, — Изабель надоел этот смешной допрос. — Но сложные работы делаем или мы сами, или родители. Зачем зря напрягать людей, если это можно сделать легко и просто магией?