Чуть позже пяти утра Фил незаметно направился в свою комнату. Повара скоро встанут, и он надеялся избежать их любопытных взглядов. Только когда закрыл дверь своей комнаты и обернулся, он увидел Тейлор. Она приняла сидячее положение с того места, где заснула на его диване.

— Какого черта ты здесь делаешь?

Ее голубые глаза оглядели его с головы до ног, очевидно, разглядывая засохшую грязь на его ботинках и джинсах. Когда она не ответила, он молча прошел мимо нее в свою спальню. Глядя в зеркало, он пытался представить, что она увидела. Грязными были не только его джинсы и ботинки, но и куртка. Сняв её, он посмотрел на рубашку под ней. Мятый хлопок прилип к коже, влажный от пота. К счастью, крови не было. Стянув рубашку через голову, он швырнул ее в кучу белья. Сделав это, он увидел Тейлор, прислонившуюся к дверному косяку.

— Я никогда не думала о тебе как о типе с четырьмя колесами.

— Тейлор…

Она покачала головой.

— Пожалуйста, не надо.

Вздохнув, он сел на край кровати и начал расшнуровывать ботинки. Он не хотел, чтобы она знала, что он сделал. Это было не из-за ложного чувства гордости. Фил не беспокоился о том, что она подумает о нем. Он рассказывал ей о том, чем занимался в прошлом, а она делилась тем, что делала сама.

Нет, он не хотел, чтобы она знала, потому что хотел защитить ее. Защитить ее, Роулингсов, всех. Чем меньше людей будет знать о том, что произошло, тем лучше. Фил не заметил ее движения, но теперь кровать зашевелилась, и она села рядом с ним, положив руку ему на спину.

— Я не хочу, чтобы ты лгал мне, — сказала она.

— Я не хочу, но ты должна понять… — Он продолжал смотреть вниз на свои теперь расшнурованные ботинки.

Тейлор потянулась к его лицу и повернула его к себе.

— Я понимаю. — Она нежно поцеловала его. — Сегодня я отвезу миссис Роулингс и Николь в дом Симмонсов на ее вечеринку по случаю рождения ребенка. Шеннон едет с нами. Эрик отвезёт мистера Роулингса в офис. Я не думаю, что он будет там весь день, но в любом случае Эрик позаботится об этом. Поспи немного…

— Нет, я не смогу уснуть. — Он все еще не мог смотреть ей в глаза.

Она погладила его голые плечи.

— Ты можешь. Адреналин спадет, и ты рухнешь. — Она поцеловала его в щеку. — Я здесь.

Фил кивнул.

— Я не могу тебе сказать.

Она продолжила гладить его плечи.

— Я не спрашиваю. Когда-нибудь, если ты будешь готов, я буду здесь.

Он повернулся, чтобы встретиться с ее светло-голубыми глазами. Фил не знал, что он ожидал увидеть: порицание, подозрение или, возможно, осуждение. Чего бы он ни ожидал, это было не то, что он увидел; вместо этого было понимание и принятие. Нежно поцеловав ее, он кивнул.

— Почему ты была здесь? Как ты…

— Я как раз направлялась к тебе, когда увидела Эрика. Он меня не заметил, а я выжидала, когда он уйдёт. Он это сделал, но и ты ушёл в то же время. Когда ты не вернулся, я пошла обратно в главный дом в офис службы безопасности и нашла его.

— Он…? — Фил остановился, опасаясь ответа.

— Нет. Я не стала совать нос не в свое дело. Скажу лишь, что он был взволнован. Я не знаю, что случилось. — Она взглянула на грязные ботинки и джинсы Фила. — И я не хочу знать, но я думаю, тебе следует попытаться уснуть.

Руки Фила внезапно отяжелели, плечи заныли. Сжимая и разжимая пальцы, он застонал. Он не привык к ручному труду, и работать лопатой по мерзлой земле было невероятно сложно. Фил кивнул.

— Сначала я подумываю о горячем душе.

Тейлор снова поцеловала его.

— Я бы присоединилась к тебе, но, полагаю, ты не в настроении.

Уголок его рта приподнялся, когда он оглядел ее с головы до ног. Хотя большая часть ее длинных волос была собрана в свободный хвост, из-за сна несколько непослушных прядей свисали рядом с ее милым личиком. Ее мягкие брюки были обтягивающими во всех нужных местах, а большая футболка была широкой у шеи и открывала одно из ее обнаженных плеч. Ее темно-красные блестящие ногти на ногах выглядывали из широких отворотов брюк. Филу нравилось, что никто, кроме него, никогда не видел эти отполированные ноготки на пальцах ног. Протянув руку, он заправил прядь волос ей за ухо. Глядя в ее голубые глаза и любящую улыбку, он размышлял о том, как сильно ему нравится расслабленная Тейлор. Мягкость резко отличалась от ее профессионального поведения.

Прикоснувшись к ее лбу своим, он сказал:

— Я знаю, что я идиот, что отказываюсь от твоего предложения, но ты права. Думаю, я разбит и мне нужно попытаться поспать.

— Не волнуйся, — прошептала она, обхватив ладонями его щеки и поцеловав в губы. — На сегодня мы с Эриком прикроем тебя.

Фил кивнул.

— Кроме того, я предполагаю, что наш уровень угрозы снизился.

Фил закрыл глаза. Черт, даже его веки отяжелели.

— Тейлор…

Она встала и посмотрела на часы на прикроватной тумбочке Фила.

— Черт, половина персонала скоро встанет, а тут я иду: девушка после бурной ночи.

Он потянулся к ее руке.

— Сожалею.

— А я нет. Я рада, что ты вернулся, и верю, что это никому здесь не аукнется?

— Я сделал все возможное, чтобы так и было.

— Мы больше ничего не можем сделать.

Она наклонилась и снова поцеловала его.

— Я скажу Эрику, что ты вернулся.

— Я позвонил ему, но спасибо.

С легкой улыбкой Тейлор вернулась в гостиную. Когда Фил снял ботинки, он услышал:

— Мой звёздный час, вот и я.

Неся покрытые грязью ботинки в ванную, он решил, что их нужно тщательно почистить, а его одежда отправится в стиральную машину, прежде чем он поставит свое уставшее тело под душ.

Несколько часов спустя непрерывный звонок его мобильного телефона вернул Фила к жизни. Все его тело болело, когда он перекатился на звук. Сколько времени? Он боролся со своей ориентацией в пространстве, когда на экране появилось имя: Роулингс.

— Алло, — выдавил Фил, стараясь, чтобы голос не звучал так, будто он спал в середине дня.

— Роуч, нам нужно поговорить.

В голове у Фила внезапно прояснилось. Неужели кто-то предупредил Роулингса? Он сел в постели, убеждая себя, что ни Эрик, ни Тейлор не сделали бы этого. Могло ли быть найдено тело Патриции? Так много мыслей пронеслось в его голове, когда Фил ответил:

— Сейчас?

— Да, сейчас. Приходи в дом. Я в кабинете.

Фил закрыл глаза, связь оборвалась.

Клэр

За пределами последствий (ЛП) - img_1

— Эта вечеринка для моего братика. Моя вечеринка будет больше! — воскликнула Николь.

Клэр покачала головой.

— Ну, я не уверена насчет больше, но она будет для тебя.

— Ага, — Николь протянула руку и обратилась к округлившемуся животу Клэр. — Сегодняшний день для тебя, детка. Может ты решишь стать сестренкой?

— Дорогая, мы уже говорили об этом. Врачи видят твоего братика с помощью специальной камеры, и они знают, что он мальчик.

— Откуда они знают?

Клэр перевела взгляд с Николь на Шеннон, которая с ухмылкой качала головой.

— Боже мой, я не готова к такому разговору с моей трехлетней дочерью.

Все остальные дамы на вечеринке рассмеялись.

Николь наморщила лоб.

— Мне четыре года.

— Ну, еще не совсем, — поправила Эмили.

— Тетя Эм, а врачи видели Бефф и знали, что она девочка?

— Да, видели.

— Мам, а ты тоже знала обо мне?

— Мы этого не видели. Помнишь, мы с папой были на острове, когда ты родилась. Когда мы пытались выяснить это, ты не хотела рассказывать — ты нас дразнила.

— Может, моя сестра тоже тебя дразнит. — Она прижалась губами к животу Клэр. — Ты там дразнишься?

— Миссис Роулингс, я с радостью отведу Николь в другую комнату. Я захватила несколько книг и игр, — предложила Шеннон.

— Николь, почему бы тебе не пойти с Шеннон, а когда мы будем открывать подарки твоего братика, ты сможешь мне помочь.