— Если Шон попытается торговаться с тобой, я хочу, чтобы ты сказала «нет» всему, — продолжил Джереми серьёзным голосом. — И когда я говорю всё, я имею в виду всё.

— Сделка?

Джереми кивнул.

— Например, я отпущу мистера Хейвуда и Кейси, если ты останешься со мной.

Мои глаза расширились от удивления.

— Что? Нет, я бы сказала «да» на это!

— Нет, ты этого не сделаешь, — твердо сказал Джереми. — Холли, это будет бессмысленно, если мы спасём Криса и Кейси, но вместо этого тебя заберут. Нам нужно придумать, как вытащить вас всех из этого.

Я закрыла рот, напряжённо размышляя. Каковы были планы Шона? Был ли он один? Нет, он не мог быть один. Шон никогда не смог бы сбить мистера Хейвуда с ног в одиночку. Мистер Хейвуд был… мистером Хейвудом. Сильным. Гибким. Непобедимым. Однако это всё равно не помогло нам с Джереми. Нам нужен был план.

Джереми прочистил горло.

— Если у тебя, Кейси и Криса будет шанс сбежать, я хочу, чтобы вы им воспользовались, — медленно начал он. — Даже если это означает оставить меня.

— Нет, — мгновенно ответила я. — Нет!

— Холли, подожди, — скомандовал Джереми, взглянув на меня краем глаза. — Как только вы вырветесь на свободу, можете вызвать полицию. Если они придут и найдут банду и меня, всё будет хорошо. В отличие от Криса, меня никогда раньше не арестовывали и не связывали с полицией.

— Но мы не можем оставить тебя там одного, — прошептала я испуганным голосом. — Что, если они…

Джереми рассмеялся.

— Холли, не волнуйся так обо мне. У меня есть несколько трюков в рукаве, — сказал он, подмигнув.

Хотя он казался уверенным в себе, я не могла не волноваться. Должен был быть какой-то способ гарантировать, что Кейси, Джереми, мистер Хейвуд и я сможем сбежать. Если бы дело дошло до худшего, я бы поторговалась с Шоном. Не было похоже на то, что он собирался убить меня.

Джереми свернул на грунтовую дорогу, которая вела к заброшенному зданию. Как только оно появилось в поле зрения, Джереми заглушил двигатель и быстро отстегнул ремень безопасности. Я вытерла потные ладони о штаны, прежде чем сделать то же самое. Он встретил меня у передней части машины, и мы вместе направились к зданию. Ступени устрашающе застонали под нашим весом. Джереми удержал меня, когда открыл входную дверь, заглядывая внутрь. В главной комнате царила кромешная тьма.

— Холли, руку, — потребовал Джереми, протягивая мне руку, чтобы я взяла.

Было немного глупо брать его за руку. Это было похоже на то, что я была пятилетней девочкой, переходящей улицу со своей мамой. Тем не менее я взяла его за руку, и он потащил меня на склад, оставив дверь открытой, чтобы луна давала хотя бы немного обзора. Я крепче сжала руку Джереми, когда мы пошли дальше, погружаясь во тьму.

— Почему здесь так тихо? — прошептала я. Единственными звуками, которые я могла слышать, были звуки наших с Джереми шагов. Они звучали как стадо слонов по сравнению с окружающей нас тишиной.

— Тсс, — ответил Джереми. — Сейчас мы поднимаемся по лестнице. Осторожнее.

Я споткнулась на первой ступеньке, неверно оценив высоту. Джереми крепко держал меня, пока я снова обретала равновесие. Каждая ступенька скрипела и стонала под нашими телами, и каждый раз, когда они это делали, мне казалось, что это звучит как звуковой сигнал. Было слишком тихо. Это было тревожно.

— Зал Славы, верно?

— Да, — прошептала я, наконец добравшись до верха лестницы. — Там я впервые увидела Шона.

Потребовалось около тридцати секунд, чтобы добраться до двери Зала Славы в комнату со всеми фотографиями бойцов из банды. Джереми прижал ухо к двери, и я повторила его действия. Вокруг воцарилась тишина. Внезапно раздался кашель, и я сразу узнала в нём Кейси. Я потянулась к двери и распахнула её, игнорируя протесты Джереми. Спотыкаясь в тёмной комнате, я шарила руками по стене, пока не нашла выключатель. Я включила его.

Когда комната наполнилась светом, Кейси была первой, что я заметила. Она сидела в другом конце комнаты, подтянув колени к груди. Она на мгновение прищурилась, но, когда увидела меня, её глаза округлились и наполнились надеждой. Джереми вошёл в комнату, быстро оглядев её. Кейси поднялась на ноги, но как только она сделала один шаг ко мне, то вздрогнула и пошатнулась вперёд. Джереми поймал её прежде, чем я успела пошевелиться.

— Что не так? — Я слышала, как он спрашивал её.

— Моя лодыжка, — ответила она, перенося вес с правой ноги. — Думаю, что я потянула её.

— Где мистер Хейвуд? — спросила я с лёгким облегчением.

Взгляд Кейси скользнул вниз, в переднюю левую часть комнаты. Дверь загораживала мне обзор, поэтому я быстро обошла её, опустив взгляд в пол. Моё сердце пропустило удар, и вздох сорвался с моих губ, когда я сосредоточилась на обездвиженном теле мистера Хейвуда. Я, пошатываясь, сделала несколько шагов вперёд и упала на колени, нависая над ним. Его глаза были закрыты, и казалось, что он мирно спит. За исключением крови, которая покрывала половину его лица.

— Мистер Хейвуд? — пискнула я, приближая к нему голову. — Хэй. Просыпайся.

— Что случилось? — я слышала, как Джереми расспрашивал Кейси.

Я приложила ухо к его рту и почувствовала облегчение, когда почувствовала его дыхание. По крайней мере, он всё ещё дышал.

Кейси прочистила горло.

— Кто-то… я не знаю, кто… напал на мистера Хейвуда, когда он развязывал меня. Он ударил его лопатой по голове, — продолжила Кейси, её голос дрогнул на слове «лопата». — Я услышала треск…

На секунду мне показалось, что я не могу дышать. Моя грудь болезненно сжалась, когда я посмотрела на умиротворённое лицо мистера Хейвуда. Вот как Шону удалось сразить его наповал? Используя подобную дешёвую атаку? Гнев вскипел во мне. Шон определённо заплатит за это.

Я осторожно убрала волосы мистера Хейвуда со лба, и у меня перехватило дыхание, когда я увидела длинную, глубокую, кровавую рану, идущую от его брови к уху. Слёзы снова наполнили мои глаза, и моё сердце болезненно сжалось. Это была моя вина.

— Мистер Хейвуд, — прошептала я, проводя пальцами по его подбородку. — Пожалуйста, проснись. Ты меня слышишь?

Не последовало ни малейшего ответа.

— Ты знаешь, где сейчас Шон? — Джереми допрашивал Кейси. — Когда ты видела его в последний раз?

— Кто такой Шон?

— Человек, который ударил мистера Хейвуда лопатой, — ответила я за Джереми, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Кейси.

Кейси прикусила губу.

— О… Я не видела его, может быть, последние десять минут? Он бросил нас с мистером Хейвудом здесь после того, как забрал с ярмарки. Он сказал мне не уходить, и если бы я это сделала, нам обоим, гм, причинили бы вред.

Джереми нахмурил брови.

— И с тех пор он не возвращался? Был ли он с кем-нибудь ещё?

— Там было ещё двое парней, — сказала ему Кейси.

Только двое? Эта мысль заставила меня почувствовать немного большее облегчение. Это означало, что если что-то произойдёт, то будет три на два. Я криво улыбнулась. Ну, скорее трое на одного. Я не знала, чем могу помочь Джереми. Джереми прислонил Кейси к стене, прежде чем подойти ко мне. Он присел на корточки рядом со мной, оценивая состояние мистера Хейвуда. Он резко вдохнул, слегка проведя рукой по ране.

— Ему нужна медицинская помощь, — прокомментировал он. Он повернулся ко мне. — Холли, возьми это.

Он протянул мне перочинный нож, и я быстро забрала его у него, широко раскрыв глаза.

— Джереми…

— Это для твоей защиты, — сказал мне Джереми. — Мы должны попытаться выбраться прямо сейчас, пока Шона нет рядом. Чем дольше мы будем здесь торчать, тем выше вероятность того, что он вернётся и найдёт нас. Прямо сейчас Крис — главная помеха. Мы должны идти.

— Ты не должен перемещать его с травмой головы, — прокомментировала я тихим голосом, уже зная, что у нас не было другого выбора.

Джереми улыбнулся мне.

— Это лучше, чем оставить его здесь умирать, верно?

У меня внезапно пересохло во рту, и я смогла только кивнуть.