Прошло целых пятьдесят мегалет, а Вилу Бриерсону все равно нашлось чем заняться.

Вил знал, чего он должен потребовать. Находясь в своем собственном времени, он не колеблясь сделал бы это. Бросив взгляд на защитника Елены, который по-прежнему висел в воздухе, он проговорил:

— Мне понадобится личное транспортное средство. Защита. Возможность поддерживать связь с каждым жителем нашей колонии.

— Вы все это получите.

— Кроме того, мне необходимы ваши базы данных, по крайней мере, все, что касается жителей нашего поселения. Я должен знать, откуда и из какого времени они попали сюда и каким образом им удалось избежать Уничтожения.

Елена прищурилась.

— Вы намереваетесь осуществить свою собственную вендетту, Бриерсон? Прошлое умерло. Я не позволю вам устраивать разборки с вашими прежними врагами. Вы получите базы данных — только ваше дело будет оттуда исключено.

— А еще мне необходим высокоскоростной интерфейс, как у вас.

— Вы знаете, как им пользоваться? — Елена задумчиво провела рукой по обручу у себя на голове.

— Нет.

— В таком случае, забудьте об этом. Современные версии изучить гораздо проще, чем те, которые были в ходу в ваше время. Я выросла с этой штукой, и тем не менее мне не всегда удается с ней справиться. А вот коллега по расследованию у вас будет.

— Да? Тот из выстехов, кому вы доверяете? — Вил махнул рукой в сторону изображения на стене.

Елена Королева грустно улыбнулась.

— Тот, кому я не доверяю меньше, чем остальным. И не забывайте, Бриерсон, мои роботы будут следить за всеми вами. — Она задумалась.

— Я надеялась, она успеет вернуться, чтобы принять участие в этом разговоре. Она единственная, у кого не могло быть никакого мотива. За все прошедшие мегагоды она ни разу не вмешалась ни в один из наших проектов. Я думаю, ваше сотрудничество окажется плодотворным. Она знакома с самыми разнообразными технологиями, однако она немного… странная.

Краем глаза Вил заметил какое-то движение. Повернувшись, он увидел, что за их столом появился еще один человек. Это была та женщина — космическая путешественница. Он не слышал ни звука шагов, ни того, как открылась дверь… Но тут он заметил, что женщина сидит под каким-то странным углом к столу. Это голографическое изображение было лучше всех виденных Вилом до сих пор.

Женщина серьезно кивнула Елене.

— Мисс Королева, я по-прежнему нахожусь на орбите, но если хотите, мы можем поговорить.

— Отлично. Я собиралась представить вам вашего партнера. — Елена улыбнулась, словно вспомнила какую-то старую шутку. — Мисс Лу, это Вил Бриерсон. Инспектор Бриерсон, Делла Лу.

Вил уже слышал это имя раньше, только никак не мог вспомнить, где. Хрупкая женщина с азиатскими чертами лица выглядела точно так же, как на вечеринке у Робинсонов. Он сообразил, что она, вероятно, вышла из стасиса всего несколько дней назад, ее прическа совсем не изменилась — те же короткие гладкие черные волосы.

Лу несколько секунд не сводила с Елены глаз после того, как та представила ее Вилу, а потом повернулась к нему. Если все это не специальное представление, устроенное в его честь, значит, она находится где-то возле Луны.

— Я читала много прекрасных отзывов о вас, инспектор, — сказала женщина из космоса и улыбнулась одними губами. Она выговаривала слова очень осторожно, каждое было отделено от другого короткой паузой, но в остальном ее английский язык ничем не отличался от северного диалекта, на котором говорил Вил.

Прежде чем он смог что-либо ответить, Елена спросила:

— Как насчет наших главных подозреваемых, мисс Лу?

Еще одна короткая пауза.

— Робинсоны отказались остановиться.

В окне появилась картинка, снятая из космоса. Вил увидел ярко-голубой диск и еще один — более бледный, скорее даже серый. Земля и Луна. За спиной Лу висел пузырь, от поверхности которого отражались Солнце, Земля и Луна. Пузырь был окружен похожей на паутину металлической конструкцией, которая казалась очень прочной. Крошечные серебряные мячи медленно вращались вокруг большой сферы. Их было несколько дюжин. Маленькие шары периодически исчезали, а вместо них появлялся большой, главный пузырь. Короткая вспышка света, и все снова вернулось в первоначальное состояние.

— К тому времени, как мне удалось их догнать, они уже покинули антигравитационное поле и включили дополнительные скорости. Они установили очень короткие периоды для контроля, так что мне было совсем несложно их найти.

Бум, бум! Сначала Вил ничего не понял, но потом довольно быстро сообразил, что получил возможность рассмотреть ядерный полет вблизи. Идея была настолько простой, что ею пользовались даже в его время. Нужно выпустить бомбу, затем на несколько секунд войти в стасис, как раз на время взрыва, который с силой подтолкнет вас вперед. Выйдя из стасиса, вы можете сбросить еще одну бомбу и повторить все сначала. Конечно, для тех, кто окажется в этот момент поблизости, процедура может стать смертельной. Чтобы получить эти снимки, Делле Лу пришлось, вероятно, повторить весь цикл вслед за Робинсонами, воспользовавшись своими собственными бомбами.

— Обратите внимание на то, что, когда движущий пузырь взрывается, они немедленно генерируют более мелкие пузыри, которые умещаются внутри их защитной системы. Для того чтобы вступить с ними в сражение, понадобилось бы несколько тысячелетий обычного времени.

Предметы, находящиеся в стасисе, имели абсолютную защиту от внешнего мира. Но ведь пузыри рано или поздно лопались: если срок жизни пузыря был коротким, ваш враг мог затаиться, поджидая вас, чтобы пристрелить в тот момент, когда вы выйдете из стасиса. Если же срок существования пузыря был более длительным, ваш враг мог закинуть вас прямо на Солнце — тогда абсолютная защита привела бы к абсолютной катастрофе. Очевидно, «продвинутые» путешественники пользовались целой системой автономных истребителей, постоянно входящих и выходящих из состояния стасиса. Когда они находились в реальном времени, их процессоры решали, каким по длительности должно быть следующее пребывание в пузыре. Приборы, рассчитанные на разное время работы, действовали синхронно, передавая по цепи необходимые распоряжения. В результате командный пузырь путешественников мог находиться в неприкосновенности довольно длительное время.

— Значит, они сбежали?

Спрятались во времени и межзвездном пространстве. Молчание, молчание, молчание.

— Не совсем. Они заявили, что не имеют к этому преступлению никакого отношения, и оставили одного из представителей своего клана, чтобы он мог выступить в их защиту.

Одно из окон осветилось, и в нем появилось изображение Тэмми Робинсон. Сейчас она казалась еще более бледной, чем обычно. Вил почувствовал, как его охватывает злость на Дона Робинсона. Возможно, он поступил умно, но каким же мерзавцем надо быть, чтобы оставить свою молоденькую дочь отвечать на предъявленное всему клану обвинение в убийстве? Лу продолжала:

— Она со мной. Мы приземлимся через час.

— Хорошо, мисс Лу. Я бы хотела, чтобы вы и Бриерсон с ней потолковали. — За окнами вместо мерцающего черного космического пространства снова появились деревья.

Вил посмотрел на космическую путешественницу. Она производила странное впечатление, но в своем деле определенно разбиралась. Кроме того, она была достаточно серьезным свидетелем. Не обращая внимания на робота-защитника Елены, Вил постарался придать своему голосу как можно больше уверенности и проговорил:

— Кое-что еще, Елена.

— Ну?

— Нам нужна полная копия дневника.

— Как… Какого дневника!?

— Того, что Марта вела в те годы, которые ей пришлось провести в одиночестве.

Елена захлопнула рот, сообразив, что Вил наверняка блефует — и что она уже проиграла этот раунд. А Вил не сводил с нее глаз, но при этом он заметил, что защитник поднялся повыше: инспектор Бриерсон сильно рисковал.

— Вас это совершенно не касается, мистер Бриерсон. Я читала дневник: Марта не имела ни малейшего представления о том, кто совершил преступление.