Джаред снова опустился в кресло.

— Может, человек, написавший записку Жасмин, вовсе и не Будри?

— Не исключено. Но на вашем месте я бы последил за мисс Жасмин.

Перед заходом солнца Жасмин подъехала в коляске к старому испанскому плацу. Так и не убедив Эфраима позволить ей поехать одной, она прыгнула в коляску и оставила пораженного и мрачного старика перед домом на Перл-стрит. Если бы только Эфраим знал, куда и зачем отправилась Жасмин!

Девушка остановила коляску под большим деревом и спрыгнула на землю. Заметив, что поблизости нет других экипажей, Жасмин запахнулась в плащ и пошла по усыпанной листьями тропинке. На поляне, тихой и спокойной, Клода не было видно. С обрыва вид заходящего солнца был великолепен — казалось, золотой шар повис над долинами Луизианы. Под легким бризом шелестела листва деревьев. Однако Жасмин сейчас не пленяла красота. Глядя на поляну, она ждала появления Будри.

Девушка уже с облегчением подумала, что Клод просто жестоко пошутил с ней и не придет, когда вдруг увидела, как он появился из-за раскидистого дуба. Будри направлялся к ней уверенной походкой. Жасмин задрожала.

— Извини, что долго не подходил к тебе, дорогая. Я должен был убедиться, что ты одна.

Девушка почувствовала запах застарелого табака и виски, когда он подошел ближе.

— Ну как, Жасмин? Достала деньги?

— Я не волшебница, Клод! — отрезала девушка. Будри угрожающе прищурился.

— Когда же ты их достанешь?

— Об этом я и приехала поговорить с тобой.

— Неужели?

— Клод, я считаю твои условия совершенно невыполнимыми. Во-первых, я не могу достать такую сумму, и, во-вторых, не может быть и речи о том, что я лягу с тобой в кровать. Тем не менее, если ты немного потерпишь, я обещаю сделать все, что в моих силах, и раздобыть для тебя несколько тысяч долларов.

Рассвирепев, Будри шагнул к Жасмин и схватил ее за плечи.

— Так ты играла со мной, лживая потаскушка?!

Он вскинул руку, и Жасмин с ужасом поняла, что Будри сейчас ударит ее. Вдруг прозвучал спокойный мужской голос:

— Если коснешься дамы, Будри, то ты — труп.

Жасмин задохнулась от изумления, а негодяй отпустил ее. Разом обернувшись, они увидели Джареда с пистолетом в руке.

— Отойди от дамы, Будри! — рявкнул он. Жасмин бросилась к Джареду, благодаря Бога за свое счастливое избавление.

— Дорогой, я так рада видеть тебя…

— Спрячься за мной, Жасмин! — Холодным, леденящим кровь взглядом Джаред смотрел на Будри.

— Дорогой, я все тебе объясню…

— Помолчи и спрячься за мной! — повторил Джаред.

Девушка подчинилась.

Не сводя глаз с Будри, Джаред направился к нему.

Дрожащая Жасмин стояла на краю поляны, ломая руки. Когда Джаред приблизился к негодяю, девушка испытала облегчение — ее жених вовремя появился здесь! Однако она боялась, как бы Клод не выкинул чего-нибудь. К счастью, Будри, не двигаясь с места, наблюдал за Джаредом.

Тот остановился на расстоянии нескольких футов от мерзавца, держа пистолет в приподнятой руке.

— Полагаю, вы — Будри?

Клод кивнул.

— Я так и думал, — с отвращением бросил Джаред. — Теперь вам придется дать мне удовлетворение. Вы ограбили мою невесту и попытались убить ее. Но не стоит решать дело в присутствии дамы, мои секунданты найдут вас.

Клод засмеялся:

— Вы вызываете меня на дуэль, Хэмптон?

— Да. Вы принимаете мой вызов или, как трус, отклоняете его?

— Принимаю, конечно. — Будри многозначительно посмотрел на Жасмин. — Я с особым удовольствием разделаюсь с вами, Хэмптон.

— Это мы еще посмотрим. Мои секунданты сообщат вам детали, — добавил он, не отводя пистолета от негодяя. — Держитесь подальше от этой дамы или не доживете до дуэли. И не вздумайте сбежать из города. Мой человек будет круглосуточно следить за вами, пока мы не решим это дело.

— Джаред, нет! — умоляюще воскликнула Жасмин, поспешив к жениху. — Не вызывай Будри на дуэль! Разве ты не понимаешь, что ему нельзя доверять? Лучше сразу же отвести негодяя к шерифу!

Джаред покачал головой:

— Джентльмены так не поступают.

— Но ведь он не джентльмен!

Будри, услышав эти слова, расхохотался.

— Идем, дорогая. — Джаред взял девушку за руку.

Направляя оружие на Клода, он вместе с Жасмин направился в рощу. Рядом с коляской девушки стоял его экипаж, возле которого дымил сигарой Джек Кактус Мэлоун.

— Будри на поляне, — сказал ему Джаред. — Не спускай с него глаз ни на минуту. Я отвезу Жасмин домой. А ты воспользуйся ее коляской. Если этот подлец попытается смыться из города…

— Я знаю, как поступить в таком случае, хозяин. — Джек затоптал сигару и направился к поляне.

— Пойдем, дорогая. — Джаред обнял Жасмин.

Девушка чувствовала себя очень несчастной, понимая, что он безумно сердит на нее. Его голубые глаза не отрывались от дороги, а напряженные руки сжимали поводья.

— Знаешь, а я удивлялся, почему ты так странно и отчужденно держишься в последнее время, дорогая. Теперь понимаю — ты снова встречалась с Клодом Будри, не так ли?

— Нет, Джаред, я не встречалась с ним! До сегодняшнего вечера я видела его только раз.

— В самом деле?

— Да! Он схватил меня на улице несколько дней назад и… шантажировал!

— И чего же он хотел?

— Клод требовал, чтобы я дала ему двадцать пять тысяч долларов. — О втором требовании негодяя Жасмин благоразумно умолчала.

— Двадцать пять тысяч долларов! Даже будь у тебя такие деньги, с какой стати ты отдала бы их Будри?

— Он угрожал публично объявить о том, что я состояла с ним в браке. Будри говорил, что расскажет всем, в том числе и священнику, который венчал нас, что мы стали мужем и женой в ту ночь на пароходе, после чего я и убежала.

— У него богатая фантазия.

— Да, но об этом знаем только мы с тобой. А если Клод распустит лживые слухи, пострадает твоя репутация и репутация твоей тети. — Дрожащим от напряжения голосом девушка добавила: — Клод велел мне найти способ взять у тебя двадцать пять тысяч.

— Но почему ты ничего не сказала мне об этом негодяе?

— Потому что он угрожал убить тебя, если я расскажу о той встрече, и теперь Будри намерен выполнить свою угрозу! — Жасмин схватила Джареда за руку. — Мне очень страшно! Думаю, ты совершил ужасную ошибку. Пожалуйста, откажись от дуэли и сдай Клода властям. Он не будет играть по твоим правилам. Уверена, Будри каким-нибудь образом обманет тебя. Он из тех, кто не задумываясь выстрелит в спину!

— Жасмин, не волнуйся, я способен постоять за себя! Меня беспокоит другое — ты не доверяешь мне. Клод Будри вернулся в город и шантажирует тебя, а ты даже не обмолвилась об этом. Как по-твоему, что я должен чувствовать?

— Джаред, я…

— Что же произошло между нами, Жасмин? Может, дело было в лунном свете и вине? А я, дурак, подумал, что нашел свою судьбу, женщину, которая любит меня и доверяет мне. Между тем, когда с тобой случилась беда, ты только отгородилась от меня.

— Джаред, я поступила так, потому что люблю тебя!

— Любишь? — усмехнулся Джаред. — Нет, ты показала, как мало я значу для тебя.

Жасмин попыталась возразить, но он сурово продолжил:

— Наверное, сейчас нам не о чем больше говорить, Жасмин. Как только мы доберемся до «Приюта магнолий», я заеду за Эфраимом и скажу, чтобы он ни на секунду не спускал с тебя глаз. И клянусь, если ты хоть на минуту отлучишься из дома одна до того, как решится это дело, я запру тебя до самой свадьбы.

— Джаред, ты не раздумал жениться на мне?

— Я человек чести. Мое слово нерушимо. Да, ты разочаровала меня. Но раз я сказал, что женюсь на тебе, значит, женюсь.

У Жасмин потемнело в глазах. Он разочарован, но все же намерен жениться, чтобы сдержать слово? Внезапно девушка поняла, что Джаред дорожит честью гораздо больше, чем ею.