—А ты прекрати постоянно опекать меня, тиран! — поспешно я снова повернулась в сторону оркестра в надежде, что Хосе увидел нас, но несколько гостей перекрывали мне обзор.
—Кто этот одноглазый парень? — прошептал Себастиано.
—Ты знаешь его. Это твой друг Хосе.
—У меня нет друзей с таким именем.
—Тогда откуда ты знаешь, что я махала именно ему, а не кому-то еще из приблизительно пятидесяти людей, стоящих там в углу?
—Я без понятия, откуда знаю об этом, — он снова производил впечатление, что готов был все вспомнить. Было видно, что это заставляло его задуматься.
Затем по комнате пробежал рокот. В этот момент королевская чета начала свое парадное шествие. Король и королева вошли с большой пышностью. Одновременно с этим начал чесаться мой затылок, и довольно сильно. Меня осенило, что самое худшее еще впереди.
Глава 33
Сначала мой взгляд упал на королеву. На ней было пышное платье до пола из дорогого голубого шелка, украшенного вышивкой и горностаем. Как и все остальные гости, она скрыла свое лицо под маской, но слегка необычной, она скрывала также ее рот, подбородок и шею — у нижнего края маски была закреплена инкрустированная непрозрачная вуаль, тянущаяся до самого выреза.
Только горстка людей в зале знали, что эта вуаль была вынужденной мерой. Между тем, король шел, справа от нее и благосклонно кивал всем. Он был среднего роста, худой, с темными волосами, которые выглядели уже слегка поредевшими.
Изумрудного цвета жакет подчеркивал бледность его мрачного лица. В отличие от королевы на нем была только узкая полоска для глаз. Вокруг его рта были заметны следы гнева. Он не смотрел на свою жену. Словно он уже все решил в отношении нее.
Позади обоих появился кардинал. На нем было его великолепное красное одеяние, как во время нашей первой встречи. На нем не было маски. Козлиная бородка на его расчетливом лице была аккуратно подстрижена, а кончики усов закручены наверх. Шляпа, такая же яркая, как и одеяние, идеально сидела на зачесанных назад волосах. Высокий белый воротник заставлял его лицо в свете бесчисленных свечей казаться бледным. Но даже припущенные веки не могла скрыть, что в его темных глазах застыло ожидание.
Он не сводил взгляд с королевы, идущей перед ним, пока процессия продвигалась вперед в переднюю, часть огромного зала, где находился низкий подиум. Там правящая пара заняла места в тронных креслах и позволила благодарным подданным пройти в нескольких метрах от них.
Музыканты снова начали играть, но как бы я снова не вытягивала шею, не могла рассмотреть их, так много людей было между нами. В бесконечной очереди они подходили к королю, королеве и кардиналу, чтобы высказать им своё почтение.
Я потерла затылок. Зуд усилился. Во мне поднималась паника. В любой момент могло что-то произойти!
Себастиано отпустил меня. — Мне нужно к кардиналу!
—Нет, — сразу же ответила я. — Не уходи! Останься здесь!
—Я его телохранитель и должен следить за ним так, как всегда, когда он оказывается в обществе. Но он останется ненадолго. Только до тех пор... пока это не закончится, — он с жалостью посмотрел на меня. — Анна... по-другому просто не может быть. Как только я вернусь, мы начнем все сначала и просто забудем обо всем.
Меня сковал парализующий страх. Я крепко держала его. — Ты не можешь уйти! — короткое время я думала сунуть ему в карман свою маску и вместе с тем отправить его домой, но страх непредсказуемых последствий удержал меня.
В следующее мгновение все эти мысли смыло прочь. За спиной Себастиано появилась серебряная повязка на глазу.
—Пока, — сказал Хосе. Он прижал ладонь к затылку Себастиано и крепко держал его. Он вздрогнул, а затем застыл, взгляд стал отсутствующим, и он прикрыл глаза. Я видела, как вздрагивали его веки, а под ними туда-сюда метались зрачки, словно он спал в бодрствующем состоянии. Все длилось несколько секунд, но мне они показались вечностью. Когда Себастиано наконец открыл глаза, его взгляд был ясным. Он посмотрел на меня, и я сразу же знала, что память вернулась.
Хосе наклонился прямо к нему и забормотал что-то на ухо. Себастиано продолжал неподвижно стоять. Он, казалось, был слегка дезориентированным, словно пробудился после долгого сна. Но и это выражение исчезло, уступив место железной решимости. Себастиано сделал большой шаг ко мне и заключил меня в объятия. Затем последовал длинный страстный поцелуй, от которого мне стало так жарко, что у меня почти загорелись подошвы у моих шелковых туфлей.
—Это за то, что я был таким идиотом.
Я смотрела на него затаив дыхание. — Если это должно быть извинением, то я зачту это. Об остальном мы можем поговорить позже, — мое сердце неистово билось, и я была счастлива, что даже на мгновение забыла об опасной ситуации.
—Парень, время, — серьезно предупредил Хосе. Неожиданно я вспомнила о том, что он рассказывал мне, что Себастиано должен спасти жизнь кому-то на балу. Зуд в затылке перешел в непереносимое жжение. Чтобы не приближалось, оно случится прямо сейчас.
—Нет, — беспомощно сказала я. Но не смогла предотвратить это, все происходило в неминуемом мучительном качестве непосредственно перед моими глазами, как фильм на перемотке.
Ряды посетителей редели, и люди расходились по залу после официального приветствия и образовывали группы, так что у меня открылся вид на подиум.
Король обратился к королеве, и я поняла, что он не хотел ждать до начала банкета. Он протянул руки и схватил вуаль. Только короткое движение, и он поднял бы его, чтобы отрыть страшную тайну.
Кардинал стоял вплотную к ним обоим и с явным удовлетворением наблюдал за происходящим.
Прозвучал крик, затем еще один. В противоположном углу зала появился мужчина и направился к подиуму с вытянутой рукой, в которой был пистолет. Люди как вода отступали от него справа и слева.
Себастиано уже бросился вперед. Он был гораздо быстрее, чем мужчина с пистолетом, но дорога до подиума для него была в два раза длиннее. Он не просто бежал, а несся. Иногда из-за людей, которые стояли у него на пути, ему приходилось бежать зигзагом, и он почти врезался в одного из слуг, который смог уклониться с полным подносом напитков.
Мужчина с пистолетом зашагал быстрее, неумолимо приближаясь к помосту. Меня словно оглушили, когда я поняла, что это дедушка Генри. Но внезапно восприятие заработало так же, как если бы это был ребус. Мужчина выглядел как дедушка Генри, у него были его белые волосы, а на лице та же синяя бархатная маска. Все же он не хромал, а двигался быстро и целеустремленно.
И тогда для меня все мгновенно прояснилось. Добрый, старый слегка беспомощный дедушка Генри, с которым я познакомилась как с дружелюбным Генри Коллистером — на самом деле не был ни тем, ни другим. Это было только изощренное переодевание, с которым он смог без труда ввести меня в заблуждение.
Он был путешественником во времени, которого я видела перед Британникой.
Он был незнакомцем в маске, который днем пытался застрелить Ришелье на рыночной площади.
И он был одним из Старцев. Это он открыл портал на мосту, а вовсе не нищий. Тот действительно был просто бродягой, который просто случайно сидел там и должен был послужить маскировкой. Неудивительно, что он показался мне таким странным.
Прозвучал выстрел и все в зале начали кричать. Никто не упал на землю, Генри промахнулся. Но он продолжал приближаться к площадке, ему оставалось преодолеть всего несколько метров. Скрытый дымом от выстрела, он вытащил второй пистолет.
Себастиано почти нагнал его и был почти там, ему оставалось еще несколько шагов. Тем не менее, он не направился сразу же к нападающему, а сделал крюк сначала к площадке там, где сидела королева. На долю секунды я увидела что-то сверкающее у него в руке, а затем он побежал дальше.
Генри остановился, взял пистолет двумя руками и тщательно прицелился в Ришелье. В тот же момент, когда прозвучал выстрел, Себастиано бросился на полном ходу, прыгнув перед кардиналом.