— Хорошо, господин Гу.

— Уж не знаю, какие у тебя там предки, но слуга из тебя вышел отличный. Я бы через полгодика перевел тебя из дворовых к зверушкам. За лупоглазами смотреть да вилорогами.

— Спасибо, господин Гу.

На улице медленно и тихо падали белые крупные хлопья снега. Ян уже махал метлой, вычищая дорожки. Один из охранников ждал меня неподалеку, чтобы перехватить у дома и отвести к Щербатому.

Глава охраны был мужиком крупным, с толстой шеей и мощными кулаками, но я не испытывал ни толики страха. Того же Добряка, совсем не страшного на вид, я боялся гораздо больше.

— Так, Шен. Я давно за вами смотрю и до сих пор не трогал лишь по двум причинам: приказ господина и отсутствие проблем с вашей стороны. Теперь проблемы появились. И теперь на первое место встает безопасность жителей поместья, а не ваши тайны. Рассказывай. Как ты понял, что он собирается бить магией?

Я вытащил из-за пазухи амулет и показал его Щербатому:

— Он позволяет видеть магические потоки.

— Потоки? Интересно ты выражаешься для простого парня. И вещи у тебя тоже интересные.

— Я не из столицы, пришел сюда с караваном, много всего случилось в дороге, но заплатили хорошо. Вот я и купил его тут. Много хороших людей погибло в пути из-за того, что не было такого амулета.

— А сам откуда умеешь магичить?

— Да там же, в караване и научили. Щит на один удар.

— Ну да, конечно. Я видел, как вы с тем парнем палками машете. Не похожи вы на слуг.

— Так я и не собираюсь всю жизнь дорожки чистить да дрова рубить. Я хочу в охрану пойти. Или в армию. Как сложится, — я старался отвечать быстро и искренне.

— В охрану? Это дело хорошее. Ты вот что, парень, тренируйся в нашем зале, и друга зови. Но за это обучишь моих людей пользоваться такими амулетами, понял? Не обещаю, что возьму вас к себе, но если будете стараться, смогу кое-где шепнуть пару слов.

— Благодарю, господин Чжу! — я тут же поклонился.

Когда я вышел от Щербатого, то попытался понять, что тут вообще происходит. Что с ним не так? Если бы на его месте был Добряк, то он с первого же дня начал выяснять, кто мы такие, и уже через пару дней знал бы про нас если не всё, то очень многое. И плевать ему было бы на приказ господина, ведь его главная задача — обеспечить безопасность Джин Фу, а остальное уже вторично.

Да и не похож Щербатый на главу охраны. Точнее, внешне похож, но… Он не может видеть магию. Приказы для него на первом месте. Его охранники не могли втроем побороть одного Джиана и тоже не поняли, что их едва не разрезали пополам. После Добряка, Харскуля и прочих людей Джин Фу местные выглядели как крестьяне, только что вытащенные с поля.

А потом до меня начало доходить.

Я всё судил о состоянии местного господина по размеру поместья. Да, оно было больше, дома были шире и просторнее, но оно находилось вне городских стен, тогда как сыхэюань Джин Фу располагался близко к центру Киньяна. В городе стоимость поместья значительно выше, ведь там и защита, и удобства, и ограниченная площадь. А тут можно размахнуться на любой размер, нет ограничений, но защиты и престижа меньше.

В поместье нет ни озерца, ни прудика, только сад камней, что тоже показывает ограниченность в средствах. Как говорила госпожа Роу, в сыхэюане обязательно должен быть открытый водоем для успокоения души и гармонии в мыслях.

Хозяин поместья — обычный аристократ, не из крупных, ему охрана нужна больше для поддержания обычаев да демонстрации, что тут есть кому дать отпор. Джин Фу — торговец, он ходит в караваны, у него куча лавок, и глава охраны ему нужен скорее умный, чем сильный. Тот, кто сможет организовать защиту не только одного поместья, а маленькой торговой империи.

Щербатый явно не так давно был принят на эту должность и еще не понял, что должен делать и как это обеспечить. Но он готов учиться. В этом его плюс.

На следующий же день он купил амулеты магического зрения, отдал двум парням и сказал мне обучить их.

— Это просто. Держите амулет так, чтобы он соприкасался с кожей напрямую. Например, я ношу его на шее под одеждой. Затем вливаете в него немного Ки.

— Как? Это же неудобно — каждый раз его вытаскивать, — спросил молодой парень, он то и дело прищелкивал языком, за что его прозвали Цикадой.

— Не нужно ничего вытаскивать. Просто влей Ки через то место, где амулет касается твоего тела.

— Э! Я так не умею. Могу через лоб, вот тут, — и он ткнул себя в точку между бровей, — и пальцами могу.

Я подозрительно посмотрел на него: не издевается ли он надо мной? Но его лицо было серьезным, да и второй охранник по прозвищу Ворон тоже кивнул, мол, не понимает, как это сделать.

— Ладно. Тогда начнем с простого: возьмите амулет в руку и влейте в него Ки. Но вообще так не годится. Вы — охрана, у вас в руках должно быть оружие, а не амулеты. Так что учитесь передавать Ки из любой точки на вашем теле. Да и противник не должен понять, что вы можете видеть магию. Сделали?

Они стиснули камни так, что костяшки на пальцах побелели, а затем отшатнулись и зажмурились.

— Это что за ерунда?

— Сейчас вы можете видеть всё, в чем содержится Ки. На самом деле, Ки повсюду, она растворена и в воздухе, но она там так рассеяна, что мы не можем ее видеть даже при помощи амулета, — я вспоминал лекции по учению о Ки. — Сначала это непривычно и может заболеть голова, но вы должны научиться держать это зрение часами.

— О, а ты чего синий? Ворон, а ты даже ярче, чем он, светишься! А чего так?

— Так вы видите магический талант человека. У меня он очень низкий, а у Ворона выше. Где-то в районе двадцати-двадцати пяти, верно?

Ворон кивнул, сосредоточенно рассматривая поместье в новом зрении.

— На стенах и воротах вы можете видеть красивые узоры — это магическая защита поместья. Хозяин должен постоянно подпитывать ее энергией, а вы сможете следить, не тускнеет ли она где? Не нужно ли ее подпитать? Также вы можете видеть амулеты. Они выглядят, как яркие точки. Но есть и недостаток — если амулет неактивен…

— Неактивен! Откуда только слова такие знаешь? — заржал Цикада.

— Если амулет сейчас не работает, то в нем нет Ки, и вы не сможете его рассмотреть.

— О, а там, Ворон, смотри, в доме господина прям столько огней!

Я только и смог сказать:

— У него там много амулетов, магические светильники и дополнительная защита, так что это понятно.

Потом я подошел к Щербатому, отчитался и напомнил, что в этом зрении видна не только магия. Парни могут также увидеть места, где господин хранит запасы Ки. Я пока им не объяснил, что значат те яркие пятна в доме господина, но это не значит, что они не догадаются. Поэтому нужно за ними приглядывать. Либо убедить хозяина купить еще и Ки-изолированные шкатулки или сундук, через которые свечение Ки заметно не будет.

Щербатый почесал затылок:

— Я не говорил господину про амулеты, на свои купил.

— Скажи, что все в столице уже давно приобрели такие шкатулки.

— Постой, так ведь и ты можешь видеть, где лежат его кристаллы? И можешь отличить их от всего остального.

— Верно. Но я хочу стать охранником, и глупо портить себе будущее только из-за разовой прибыли.

Вряд ли я его этим убедил, конечно, но хоть запирать меня с Джианом не стал, и то хорошо.

А спустя неделю в поместье начался переполох. Нас троих заставили убрать все поместье так, чтобы ни одной снежинки нигде не было. Даже в саду камней, где за это время снегу набралось столько, что можно по пояс провалиться. Вроде как ожидались важные гости.

Зануда, Ян и я полдня махали лопатами, перенося пласты слежавшегося снега из сада камней во внутренний дворик, где одна из служанок топила его на огромном огненном камне и сливала воду в бочки. Из разговоров мы поняли, что к дочке госпожи приезжает в гости ее двоюродная сестра, а с той едет какая-то очень важная персона. Настолько важная, что все слуги носились по поместью, как ошпаренные, вычищая каждый уголочек. Даже черепицу на крыше вымели, протерли все окна, вытаскивалась из закромов дорогая утварь, выбивались ковры и одеяла.