Под подозрение попали многие, включая представителей правящего рода и, разумеется, Нэйлза. К счастью для парня, в ту ночь он находился у одной из любовниц, что подтвердили даже соседи. Не будь этих показаний, Дрэйк пришёл бы к ещё одному невероятному предположению. Он бы решил, что именно колонна помогла Алексии поднять уровень магических сил.

Но такого быть, конечно, не могло.

Выяснив всё, что мог, Дрэйк поймал экипаж и поехал к Рэйдсам. Заварушку не застал, зато величественно взошёл на видавшее виды крыльцо. Он стукнул дверным молотком и нахмурился, когда ему открыла всклокоченная, не слишком приятная служанка.

Второй момент – из глубин дома повеяло чем‑то таким, что захотелось приложить к носу пропитанный парфюмом платок.

Высокий лорд даже отступил на полшага, прежде чем рыкнуть:

– Я желаю видеть леди Алексию.

Узнав посетителя, служанка растерялась настолько, что смогла только замычать.

Пришлось застыть. Превратиться в холодное, грозовое изваяние.

Наконец женщина очнулась, вспомнила человеческую речь и сообщила:

– Леди Алексии нет дома.

Дрэйк всё‑таки обрадовался. Ему не хотелось переступать этот порог.

Вопроса «где она?» лорд не задал. Просто развернулся и пошёл вниз, к поджидавшему наёмному экипажу. Вариантов куда могла отправиться Алексия было много, но Дрэйк не собирался устраивать ни поисков, ни облав.

Чуял, что если не прямо сейчас, то несколькими часами позже, обязательно застанет парочку в своей квартире.

– Ну держитесь, хорошие мои, – прошипел он.

Потом была поездка – довольно долгая и малоинтересная. Нужный дом, красивые двери, чистая общая лестница и верхний этаж. Дрэйк прикоснулся было к дверной ручке, но… нет. Он нажал на кристалл, расположенный сбоку.

Звонить в дверь собственной холостяцкой берлоги было настолько странно, что на миг эта странность затмила все остальные. Когда дверь открылась, Дрэйк улыбнулся, а встречавший его племянник сильно побледнел.

– Ну привет, Нэйлз, – самым дружелюбным тоном сказал Дрэйк. – Как дела?

– Но‑но‑нормально, – не справился с эмоциями парень.

– Что ж, прекрасно. – Голос высокого лорда прозвучал едко. И он не удержался от передразнивания: – Очень за тебя ра‑ра‑рад!

Глава 7

Первое, что отметил Дрэйк – в квартире было чисто и пахло цветами. Второй момент – переход на магическое зрение и быстрая проверка верхних контуров защиты показали, что и тут всё хорошо.

Третье и главное – высокий лорд проследовал в гостиную и уставился на настенное панно. Один из кинжалов тускло мерцал в магическом спектре, что говорило о минимальной, то есть допустимой активности.

К счастью для Алексии и Нэйлза, досточтимого предка никто не разбудил.

Ну и последний элемент…

– Где? – спросил Дрэйк, бросив взгляд на племянника, который шёл по следам тенью.

– На кухне, – сказал Нэйлз уже без заикания.

Дрэйк вздёрнул бровь.

Кухня в его квартире, конечно, хорошая, но почему Алексия выбрала именно это место? Почему не спряталась в отведённой спальне? Или в ванной, как наиболее безопасном по причине интимности пространстве?

– Мы там кофе пили, – опуская глаза, добавил племянник.

Сказал, но ничего этим признанием не объяснил.

Дрэйк так и не понял смысла нахождения на кухне, но поманил Нэйлза пальцем. Уже вместе вошли в небольшое помещение. Причина бедствий стояла у окна.

Невысокая, хрупкая, с торчащими в разные стороны фиолетовыми волосами, Алексия тянула кофе из керамического стаканчика. Дрэйк знал ресторан, в котором готовят такой кофе. Второй керамический стакан обнаружился неподалёку, на столешнице. Дрэйк взглянул на него в магическом спектре, а потом приблизился и попробовал кофе на вкус.

Увы, магия очевидна не всегда. А след магического воздействия, как правило, тусклый и быстро тает.

Заклинаний, способных превратить напиток в ментальную бомбу не существует вовсе. Привороты и прочие «женские штучки» – это сказки. Но прямо сейчас Дрэйк сильно в своих познаниях сомневался. Ведь должно быть какое‑то объяснение невероятной дури племянника? Может Алексия подмешала в кофе Нэйлза одну из тех сомнительных пилюль?

Ну а что? А как? Наследница Рэйдсов всегда была созданием бесхребетным и ведомым. Сейчас в такую же ведомую субстанцию превращался Нэйлз.

Дрэйк сделал один глоток, второй… Поводил языком по нёбу, пытаясь уловить посторонние привкусы, которых не было.

Неужели чисто? Впрочем, пилюли не обязательно подмешивать в напитки. Можно и в еду.

Алексия наблюдала за его появлением и дегустацией кофе молча. Проша вечность, прежде чем леди соизволила поздороваться и выдать «прекрасное»:

– Лорд Дрэйк, я всё объясню.

Именно та фраза, от которой у его светлости норовил дёрнуться глаз. Так говорил каждый, кто провинился – чиновники, слуги, студенты пурпурного факультета.

Дрэйк не собирался отдавать этой пигалице инициативу. Отставив стаканчик, он шагнул вперёд и требовательно протянул руку. Лорд желал сделать замер магической силы, благо портативный измеритель всегда при себе.

Алексия сжалась, втянула голову в плечи. Но в итоге рука оказалась в капкане крепких пальцев, а Дрэйк уставился на «циферблат». Собственный измеритель, в отличие от прибора в гильдии, выдал шестёрку активной силы и десять в потенциале.

Десять.

Немыслимо.

То есть тихо уйти в ВечностьРэйдсы не пожелали? – едва не слетело с языка.

Он глянул с хмурым прищуром и отпустил руку, а леди Алексия спросила вежливо, но совершенно невпопад:

– Может чаю?

– Лучше мяса, – поправил Дрэйк. – Обычно люблю прожаренное, но сегодня можно с кровью.

Неприкрытая угроза, только Алексия не испугалась:

– Это я уговорила Нэйлза разбить окно в гильдии. Меня преследовал лорд Бертран, он бы не позволил поступить на магический факультет.

Дрэйк закатил глаза и обернулся на племянника. Тот стоял – зеленел, бледнел, молчал.

– У меня не было другого выхода, – добавила Алексия.

– Да неужели? – пролился яром Дрэйк.

Девчонка расправила плечи и выпалила:

– Это я во всём виновата.

Она выпятила грудь, и высокий лорд фыркнул – было бы что выпячивать.

И да, он всё‑таки не выдержал, повторил вслух:

– То есть Рэйдсы не пожелали исчезнуть так просто?

– Как видите, – спокойно, с каким‑то смирением, ответила она.

Дрэйк застыл. Здесь и сейчас он мерил леди внимательным взглядом и было ощущение, что перед ним совсем другая девушка. Не та, которая мелькала в высшем свете последние два года как безмолвный прицеп к пышнотелой мадам.

Алексия изменилась, и он сам не понял в какой момент градус его ярости пошёл на спад.

Злость и раздражение не погасли, но убивать, по крайней мере эту пигалицу, уже не хотелось.

– Ты действительно зачислена на пурпурный факультет, – наконец сказал Дрэйк. – Но легко не будет.

– Кто бы сомневался, – последняя из Рэйдс шумно вздохнула.

А Дрэйк снова обернулся на племянника и улыбнулся хищно. Вот кого ждали настоящие «приключения»!

– Чего застыл? – бросил лорд.

– А‑а… а что делать? – парень сжался.

– На выход!

Нэйлз вздрогнул и подчинился. Бодро полетел в коридор.

Касательно девицы – выгнать Алексию Дрэйк не мог. Не по‑мужски. Настолько не по‑мужски, что даже не хотелось.

– Всего доброго, – буркнул он.

А она…

– Спасибо, ваша светлость.

– За что? – вопрос был задан скорее по инерции.

– За приют. За… – тут она приподняла стаканчик, – кофе. За еду.

«За еду? – пронеслось в голове у Дрэйка. – Что‑что? Неужели эти двое… Они что? Делали заказы с моего счёта?»

Невероятная наглость. Поразительная. Наглость в высшей степени!

Лорд был возмущён, но лицо, разумеется, удержал. Даже ответил, причём максимально ровно:

– На здоровье, леди.

Всё. Дрэйк ушёл. Отправился вслед за племянником, которого ждали все прелести жгучего гнева. Ведь, в отличие от Алексии, женской груди, пусть даже маленькой, у Нэйлза нет.