— Коса-дель-чего? — я тоже вышел на берег.

Вами открыто деяние 'Путь в архипелаге' первого уровня.

Для его получения вам необходимо побывать еще на девятнадцати пиратских островах

Награды:

+2 единицы к мудрости

Титул 'Знаток архипелага'

Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе 'Деяния'.

— Дель-Кран — повторила Дэйзи — Это город, который построил Добряк Сэм и который по факту и есть его основной оплот в этих водах. Там мои корабли, мои люди и крыса, которая мне сильно задолжала. Пошли, я не хочу, чтобы эта тварь успела сбежать.

— Она не сбежит — заверил ее я — Я так думаю, что сейчас этот человек ведет среди твоих же людей уклончивые беседы о том. что им надо подумать о переходе под руку Себастьяна, или, что скорее всего строит разные намеки на эту тему. Это нормальный ход

— Нормально все будет тогда, когда я его протащу под килем — совершенно буднично заявила пиратка — Или повешу на рее своего флагмана, маленько посушиться на солнце.

Просперо одобрительно замычал, показывая ладонью ныряющее движение.

— Думаешь, все же лучше протащить под килем? — задумчиво наморщила лобик Дэйзи — Будь по-твоему, приятель.

Просперо добродушно и белозубо улыбнулся и потащил лодку к пальмам.

— Все, Хэг, не будем терять времени. Просперо, догонишь нас. — скомандовала Дэйзи и, глянув на солнце, размашисто пошагала в к густой пальмовой роще.

Глава шестая

В которой у героя появляются кое-какие перспективы

Шагать по пальмовой роще против моих ожиданий оказалось не слишком-то и сложно. В фильмах обычно в подобных местах герои идут, скрипя зубами и размахивая мачете, отважно и смело прорубают себе дорогу в непролазных сплетениях лиан и время от времени гибнут от укусов ярко зеленых змей. Нет, тут все было очень даже миленько — низенькая травка, тенек под развесистыми пальмовыми листьями, лениво шевелящимися под небольшим ветерком, и затейливая игра солнечных бликов на зеленой травке.

— Так что ты сделаешь? — спросила Дэйзи, до этого добрых минут десять идущая молча и явно о чем-то думавшая.

— Найду богатую вдову, женюсь на ней, вступлю в право распоряжения имуществом, а после отравлю ее или обвиню в колдовстве, на предмет торжественного сожжения на городской площади — беззаботно ответил ей я.

Тоненько звякнул клинок, вылетая из ножен, и к моему горлу прижалось острие рапиры.

— Ты со мной шутки не шути, парень с Запада, я этого не люблю — брови-ниточки сурово сдвинулись, глаза мечут молнии — капитан была прекрасна в гневе — Я спрашиваю — ты отвечаешь, или проваливай на все четыре стороны.

— Так и вопрос надо формулировать по-человечески — спокойно ответил ей я, не обращая внимания на опасность ситуации — Чтобы я не гадал, что именно я должен ответить в данный момент.

Дэйзи фыркнула, но клинок от моего горла убрала.

— Вот что я тебе скажу, Хэг — легко махнула она рапирой, надо отметить явно не слишком легкой, как учительница указкой — На моих кораблях поддерживается то же правило, что и при моем папаше, упокой Одноногий его душу в пучинах морских, и правило это такое — если капитан отдает приказ, то матрос не задумываясь его выполняет. Это понятно?

— Понятно — кивнул я — Не сложились похоже у нас с тобой отношения как у работника с работодателем, а жаль, мне все даже начинало нравиться.

Этой красотке надо сразу четко обрисовывать свою позицию, иначе будут здесь меня как осинку гнуть во все стороны, хотя это правило полезно везде, а не только тут. Немного рискованно конечно, но при этом, даже если и разбежимся мы с ней в разные стороны, то я все равно в плюсе оказываюсь, до хоть сколько-то населенных мест я все-таки доплыл, тут уже и люди есть и даже какой-то местный предводитель. Выкручусь как-нибудь… А если нет, то она знать будет, что я ей не замазка оконная, так запросто мять меня не выйдет.

— Ишь ты — Дэйзи рассмеялась, как будто жемчуг по полу рассыпалась — А ты упертый, не тюфяк, как я сначала подумала. Если не пришибут в первом бою, то может из тебя хороший корсар получиться. Ну и если я тебя сама акулам за дерзость не брошу.

Она убрала рапиру в ножны и деловито сказала, как будто только что мне горло рапирой не подпирала -

— Только вот тебе переодеться надо сразу, а то мои молодцы над тобой потом потешаться будут еще долго. Да и нельзя по морю в твоих железках плавать, не дай бог за борт сверзишься — так сразу потонешь.

— Согласен — с некоторой грустью признал я — попривык я к своей сбруе, да и куда ее девать-то, коли сундук мой где-то на континенте остался.

— Деньги есть? — Дэйзи снова зашагала по одному ей ведомому маршруту, а я двинулся вслед за ней.

— Есть маленько — застенчиво ответил ей я.

Ну, не сказать, чтобы денег у меня не было совсем. Около двухсот монет я держал при себе постоянно, да от Орта тысяча золотых перепала, вот только много ли можно было купить на эти деньги, каковы здесь цены и каков товар, который продают местные вендоры? Тем более, что есть они только в крупных городах.

— Деньги есть, но где продавца искать, я же не знаю здесь никого — печально сказал я Дэйзи.

— Ты знаешь меня — с ноткой самодовольства задрал нос Дэйзи — А я знаю людей, у которых можно добыть неплохое оружие и кое-какие вещички. Надеюсь, у тебя нет каких- нибудь предубеждений против не слишком новых вещей? Или вещей, которые… Мммм… Скажем так — немного попятнаны кровью?

— Да нет — немного удивился я — Если вещи хорошие, да еще и со скидкой — то почему бы и нет?

Ну, в реальной жизни я бы конечно сказал 'ни за что'. А тут как-то все равно, тем более что за такими вещами мог стоять и какой-нибудь квест, кто его знает?

Шли мы еще минут двадцать или около того, кончилась одна пальмовая роща, потом вторая, а вместо третьей перед нами появились массивные стены города, стоящего между двух скал.

— Ого — я уважением посмотрел я на сложенные из огромных валунов стены и высоченные утесы, прикрывающие вход город с двух сторон — Эти ворота так просто, с наскока не возьмешь.

— Беллами знает, что делает — Дэйзи направилась ко входу — Поверь, со стороны моря тоже все по уму сделано. Драй-Соу считается одним из самых безопасных островов архипелага, и по заслугам, прошу отметить. Ладно, куда сначала — крысу ловить или же тебя приоденем?

— Сначала меня, сама сказала, что в таком виде мне только народ потешать — без сомнений сказал ей я, и добавил — И еще мне Просперо нужен.

— Да вон он — Дэйзи махнула рукой в ту сторону, откуда мы пришли, и я в самом деле увидел выходящего из леска гиганта с колотушкой на плече.

Он подошел к нам, широко улыбаясь, да и вообще этот чернокожий великан, похоже, по своей сути был преизрядный добряк.

— А, капитан Дэйз — стоящий у ворот стражник в щегольском колете и широкополой шляпе махнул рукой нашей предводительнице — А что это вы со стороны леса идете, я слышал, что вы поутру на корабле отбыли?

— Да вот решила вместо морской прогулки по суше прогуляться — обворожительно улыбнулась Дэйзи — Все море, море… Надо и меру знать, ноги разминать опять же.

— Ну да, ну да — закивал стражник головой — Очень верное решение. А это с вами кто, вроде этого дона я раньше не видел в городе?

— Мое новое приобретение, вот нашла на берегу — капитан постучала меня ручкой по доспеху — Хорош, а?

— Хорош — индифферентно согласился стражник и посоветовал мне — Парень, смени свою кастрюлю на что-нибудь поприличнее, у нас такое не носят. Да и жарко небось тебе.

— Само собой — немедленно заверил его я — Сам жду не дождусь, когда переоденусь.

На этом формальности закончились, судя по всему, Драй-Соу был оплотом демократии по образу и подобию его правителя — хочешь, иди в город, хочешь, не ходи.

Мы вошли в ворота, за которыми начинался довольно тихий на первый взгляд городок, с маленькими домиками, стоящими друг к другу буквально впритык, у которых играли в пыли дети и переругивались смуглые и поджарые хозяйки, занимающиеся какой-то домашней работой. За этими домами было видно несколько высоких шпилей — по видимому, здесь были предместья, а дальше начинался деловой центр, ну, конечно если так можно назвать центр города, которым руководит самый что ни на есть настоящий пират.