— Он публичный человек?

— Не совсем, но и не затворник. Что-то среднее. Они называют его Černý Baron, Черный Барон. Я не уверен, что у него действительно есть титул, но говорят, что он живет великолепно.

Что такому человеку могло понадобиться от внештатного мага? Много чего, и некоторые из дел могут быть незаконными. Для официальной работы он, конечно же, мог позволить себе нанять профессионального мага. Но чем выше забирается человек, тем выше становятся его ставки. Возможно, Черному барону потребуется сделать что-то очень личное. Это беспокоило Тристана, но не слишком. Не было никакого смысла нервничать, пока он не узнает, есть ли у него для этого веская причина.

Но было еще кое-что, что не давало ему покоя. Он не хотел расставаться с Яреком. По крайней мере, не зная, где они находятся. Но вопрос о контракте Ярека оставался открытым, и Тристану было не по себе.

— Ты можешь взять мою одежду, если хочешь, — предложил он, чтобы поговорить о чем-то успокаивающе обыденном. — С размером проблем быть не должно. — Он достал из рюкзака слегка помятую, но чистую серую футболку и запасные джинсы. — Или у тебя есть что-то свое? Прости, но я не знаю, как вы, инкубы, живете. У тебя есть что-нибудь теплое? На улице очень холодно. Я не хочу, чтобы ты замерз, когда мы уйдем.

«Если», — услужливо напомнил ему разум. Если, а не когда.

Ярек небрежно махнул ему рукой. — Не волнуйся, я не могу замерзнуть.

Но он надел предложенную футболку и провел рукой по грубой ткани джинсов Тристана, словно раздумывая, стоит ли надевать их сейчас или еще есть время заняться чем-то интересным в голом виде.

— Когда я вернусь, как я найду тебя? — спросил Тристан. — Где ты будешь?

Ярек лучезарно улыбнулся ему. Может быть, даже слишком ярко. — Не волнуйся. Я никуда не собираюсь уходить из отеля, так что ты легко меня найдешь. Мне разрешено оставаться в комнате для персонала, когда я не занят. Она в подвале. Кто-нибудь тебе покажет. Только… не позволяй мне ждать слишком долго без каких-то новостей, ладно?

Он тоже нервничал? В конце концов, на карту был поставлен почти год его жизни.

Повинуясь внезапному порыву, Тристан наклонился и поцеловал его в лоб. Ярек внезапно обнял Тристана за талию и уткнулся лицом в его свитер.

— Рим, говоришь?

— Рим. Или все, что мы захотим.

На стойке регистрации Тристан вернул ключи менеджеру и оставил рюкзак в камере хранения, чтобы забрать его позже. Он все равно вернется, что бы ни принесла ему встреча со Шварценштейном.

* * * *

Он не совсем заблудился, но найти дом Шварценштейна в тихом жилом квартале Троя на правом берегу реки, рядом с огромным заснеженным и освещенным солнцем Ботаническим садом, было, конечно, непросто. Сначала Тристан неторопливо шел мимо бесконечных заборов, заброшенных садов и внушительных, но на первый взгляд пустых вилл, но потом ему пришлось ускорить шаги, опасаясь опоздать. К счастью, он решил прийти раньше, чем нужно, хотя и нервничал. Когда он, наконец, нашел нужное место, то обнаружил, что прибыл вовремя.

Ожидая, пока его впустят, он изучал герб, повторявшийся по обе стороны ворот. Линия разделяла его надвое от верхнего угла до нижнего. На одной половине виднелась серебряная башня на черном холме, на другой — ворон, ковыряющий какой-то круглый предмет. Может быть, камень. Или голова мужчины. Тристан всегда подозревал, что у геральдиков очень мрачное чувство юмора.

Из-за забора тянулась ветка яблони, черная и безлистная, но кое-где украшенная блестящим снегом. Она качалась на холодном ветру, и у Тристана возникло неприятное чувство, что она хочет дотронуться до него.

Наконец мрачный слуга провел его в тепло дома и взял пальто. Тристан рассеянно подумал, что для Пражской зимы ему нужен плащ потолще. На случай, если ему придется задержаться здесь подольше.

Фасад дома выглядел скромно, но внутри был зал, заключенный в резные деревянные панели, с не слишком современными картинами и бронзовыми статуями, скрывающимися в нишах, и любопытными образцами старых доспехов демонстрирующих респектабельность. Тристана провели в библиотеку, где, как говорили, его ждал хозяин.

Комната определенно произвела на него впечатление. Огромные встроенные книжные шкафы орехового дерева выстроились вдоль стен от пола до потолка, заполненные обширной коллекцией томов, потрепанных и новых. Резной каменный камин был окружен книжными полками, а также большими, удобными на вид кожаными креслами. Это было элегантное, хотя и несколько старомодное, убежище. Идеальное место для отдыха и работы.

Высокая фигура в роскошном пурпурном халате поверх темных брюк и белой рубашки стояла у окна, перелистывая страницы объемной книги на подставке для чтения. Черный Барон вовсе не выглядел черным, с его бледной кожей и тонкими, гладко зачесанными назад волосами неопределенного тусклого цвета. Только его выдающийся нос напоминал Тристану ворона с герба на воротах.

Судя по мечтательной многозначительной улыбке Амброзиуса Шварценштейна, он читал «Всемирную историю извращений, полную и нескончаемую» или что-то в этом роде. Однако при ближайшем рассмотрении Тристан обнаружил, что книга в кожаном переплете была знаменитой, хотя и не безупречной работой De Praestigiis Daemonum — о проделках демонов. Вероятно, первое Базельское издание, не меньше. Он изучал его в школе Шоломанс. Конечно, там было чему улыбаться.

Насколько Тристан мог судить по быстрому взгляду, коллекция книг в библиотеке состояла не только из обычных наборов классических писателей, но и из более странных томов в заплесневелых переплетах из овечьей и телячьей кожи. У Шварценштейна, похоже, были особые интересы.

Хозяин дома оторвался от чтения.

— А, — сказал он, — это вы. — Он небрежно загнул уголок страницы, на которой остановился, и с громким стуком захлопнул тяжелую книгу. — Присаживайтесь.

Он указал на одно из больших кожаных кресел и плюхнулся в другое, довольно грациозно для высокого мужчины.

Его халат был украшен повторяющимся жаккардовым узором, возможно, стилизованными листьями или крыльями, и роскошный шелк придавал странный цвет его бледному лицу, как будто от мерцания пламени, хотя камин не был зажжен. А на левом рукаве у него было пятно, скорее всего от кофе. Похоже, его не слишком волновала роскошная одежда, которую он носил.

— Наш общий знакомый сказал, что вы можете быть мне полезны, — сказал он. — И если вы согласитесь, это разрешит очень деликатную ситуацию, в которой вы с ним оказались.

В его латыни слышался легкий акцент, но он не был таким неуклюжим и спотыкающимся, как у Мейера. Как будто он просто не хотел произносить все слова точно, да и не должен был, потому что его все равно слушали бы очень внимательно. Все в нем кричало: «таких людей, как я, производят в крайне ограниченных количествах, поэтому мы заслуживаем того, чтобы проводить свою жизнь в роскоши, и мы либо пользуемся вами, другими людьми, либо нам наплевать на ваше существование».

Тристан гадал, как много Шварценштейн знает о деликатности его положения.

— Видите ли, маг как таковой мне нужен не больше, чем самому Мейеру, — продолжал Шварценштейн, лениво поигрывая своим поясом с кисточками. — И все же, в отличие от него, я мог бы заинтересоваться находчивым молодым человеком, который помог бы мне в… делах. С его стороны было бы желательно знание оккультных практик, если не способность к настоящей магии.

— Каких именно делах? — Подсказал Тристан.

— Разные. Как вы, наверное, знаете, я занимаюсь очень рискованным бизнесом. Искусство. Древности. Дело не только в красоте. С ними часто связано много обмана, воровства и тому подобного. Злые мысли и дела. Проклятия. Иногда даже убийства. Помощник, который будет оставаться в тени и расследовать подозрительные дела, если понадобится, любыми средствами, магическими или нет, может оказаться полезным.

Тристан кивнул. — Понятно.

— Я устрою проверку. Если справитесь, возьму вас на работу… скажем, на год и один день. — Он улыбнулся так, что Тристану показалось, будто он знает о контракте Ярека. — Разумеется, я заплачу вам, и, кроме того, ваши трудности с Мейером будут полностью улажены. Взамен я ожидаю, что вы не будете брать никакой другой работы и всегда будете к моим услугам. Полагаю, этой суммы за месяц хватит.