— Ты не помнишь, куда я задевала свой меч? — спросила она у Таса.

— Ты сняла его, перед тем как залезть на леса, — ответил тот, немного поразмыслив. — Наверное, до сих пор валяется там в крепости.

Тика разочарованно покачала головой. Ни один настоящий воин не забыл бы, куда положил меч.

— Давай я за ним сбегаю, — охотно вызвался Тассельхоф.

— Ну, уж нет! — наотрез отказалась девушка, поправляя растрепанные волосы. — Кто знает, какая жуть бродит там в ночное время. Посмотри, что стряслось с беднягой Стурмом.

Теперь пришла очередь кендера грустно качать головой. Да уж, не всем так сказочно везет, как этому верзиле-рыцарю. Это, в конце концов, несправедливо.

— Можно, я тогда одолжу твой, — попросила Тика.

Тас любовно похлопал по своему ножу и вручил его Тике.

— Постарайся не потерять. А куда ты собираешься? — поинтересовался он.

— Обратно в лагерь, предупредить остальных.

— Тогда я с тобой! — Тассельхоф одним прыжком вскочил на ноги.

— Нет, — тряхнув рыжими кудрями, осадила его девушка. — Ты же на страже, забыл? Тебе нельзя уходить.

— Ах да. Ты, наверное, права, — легко согласился малыш, чего Тика даже не ожидала. Больше всего она страшилась долгих пререканий с упертым Непоседой. — Если моя помощь тебе нужна, то я отправлюсь с тобой, — заверил ее кендер. — Но если нет, то я останусь. Мне очень хочется посмотреть, какой из Стурма получился гном. Такое не каждый день увидишь. Я разбужу Карамона.

— Не смей! — резко остановила его Тика. — Он постарается меня удержать.

Она прикрепила нож к поясу и забросила на плечо мешок. Вид у нее был весьма решительный.

— Ты и вправду пойдешь одна? — Тас был просто поражен.

— Да, — ответила она. — А ты обещай никому ничего не говорить до утра.

— Обещаю, — торжественно произнес Непоседа.

Тика хорошо знала Таса. Он, как всякий кендер, легко давал обещания и так же легко брал их назад.

— Поклянись-ка всеми сокровищами, хранящимися в твоих сумках, — велела она. — Пусть все они превратятся в тараканов и расползутся, если ты нарушишь свою клятву.

Глаза Таса округлились от такой жуткой перспективы.

— А без этого никак нельзя? — спросил он с надеждой, сделав жалобное-прежалобное лицо. — Я ведь уже пообещал…

— Клянись! — грозно потребовала Тика.

— Я клянусь! — тотчас выпалил он, обиженно потянув носом.

Теперь Тика была спокойна. Этот страшный обет заставит кендера молчать хотя бы несколько часов, а она к тому времени успеет уйти уже довольно далеко. Но она прошла совсем немного, прежде чем вспомнила кое о чем, заставившем ее возвратиться.

— Тас, передашь от меня пару слов Карамону?

Тассельхоф кивнул.

— Скажи: я понимаю. Правда понимаю.

— Я обязательно передам. Пока, Тика! — Тас помахал ей вслед.

Кендер никак не мог отделаться от тревожного чувства: нельзя было отпускать ее одну. Он, наверное, должен был разбудить кого-нибудь, но тут представил, как все его драгоценности в один миг превращаются в тараканов и расползаются по углам, и совсем растерялся. Малыш, поджав губки, вновь уселся рядом со Стурмом, измышляя способ обойти эту ужасную клятву. Пятнышко света, распространяемого факелом Тики, становилось все меньше и меньше, пока вовсе не скрылось в кромешной тьме. А он так и не придумал никаких обходных путей.

Тас продолжал размышлять и задумался так глубоко, что часы пролетели незаметно.

Оказалось, Рейстлин ошибался, утверждая, будто дракониды не знают про туннель. Один из баазов, роясь в библиотеке в поисках поживы, обнаружил потайной ход. Он как раз обследовал его, когда услышал шаги. И, не успев прошмыгнуть обратно, оказался в ловушке. Вначале он решил напасть первым: чужаков было всего пятеро, и то с учетом кендера да женщины.

Но, завидев ее, передумал. Лучше поступить иначе: убить сперва всех остальных, а женщину взять живой, развлечься. А потом можно притащить ее в лагерь и выменять у товарищей на гномье пойло. Бааз схоронился в темноте туннеля и принялся наблюдать.

Два человека казались опытными воинами, очевидно хорошо владевшими оружием. Другой вовсе был волшебником, и свет от его посоха резал дракониду глаза. Бааз ненавидел и боялся всех колдунов, поэтому в расстроенных чувствах решил выждать: может, кто-то заснет на страже… Тогда бы он храбро перерезал всю честную компанию во сне, словно овец.

Чешуйчатый мародер совсем впал в уныние, когда первым сторожить вызвался великан с мечом и за все время стражи даже не сомкнул глаз. Драконид и когтем боялся пошевелить, опасаясь быть услышанным. Затем великан разбудил кендера, и угасшая надежда бааза вспыхнула вновь. Ведь даже дракониды знали известную всем жителям Кринна истину: кендеры хотя и очень милы, но доверять им не следует. Однако он также хорошо знал о зорких глазах и чутких ушах этих недомерков. К тому же кендер спать на страже, очевидно, не собирался.

Драконид уже приготовился к скучной долгой ночи, когда ему вновь улыбнулась удача. Женщина зажгла факел, коротко переговорила с кендером и пошла по туннелю в гордом одиночестве. Она прошла мимо драконида, отползшего в тень и притаившегося в жадном ожидании. Стоило ей повернуть голову — и девушка увидела бы сверкавшую в свете факела чешую и горящие вожделением глаза. Но она шла потупив взор, глядя под ноги и не замечая вокруг ровным счетом ничего.

Бааз напряженно выжидал, не последует ли за ней кендер или кто-то еще, но ничего подобного не случилось.

Двигаясь медленно и осторожно, стараясь не стучать когтями по каменным плитам, драконид направился по туннелю вслед за ней.

Пусть уйдет достаточно далеко, чтобы никто не услышал ее криков.

15. ВЫБОР КАРАМОНА. ТИКЕ НЕДОСТАЕТ СКОВОРОДКИ. Рейстлину — заклинания

— Что она сделала? — прогремел Карамон, нависая над Тассельхофом подобно огромному утесу. Лицо великана побагровело, глаза сверкали. Кендеру в жизни не доводилось видеть его таким сердитым. — Почему ты меня не разбудил?

— Она заставила меня пообещать! — причитал кендер.

— Скажите на милость, когда тебя это останавливало? — рявкнул Карамон. — Живо зажги факел. Поторопись!

— Она пригрозила, что если я тебе скажу, то все диковинки в моих сумочках превратятся в тараканов, — оправдывался, как мог, Тас.

Свет вспыхнул. Колдун тотчас сел, протирая глаза.

— Да что это с вами обоими? Прекрати орать, Карамон. Твои вопли и мертвого разбудят!

— Тика ушла, — заявил богатырь, подбирая меч. — Она ушла посреди ночи, чтобы предупредить остальных.

— Ну что ж… молодец, — произнес Рейстлин. Несколько минут он не сводил внимательных, прищуренных глаз с лица брата, а потом спросил проникновенным тоном: — А куда пойдешь ты?

— За ней.

— Не будь глупцом, — холодно бросил маг. — Она в пути уже много часов. Тебе ее не догнать.

— Она могла остановиться передохнуть. — Схватив факел, великан огляделся. — Ждите меня здесь, досыпайте, я скоро… — Он замолчал на какое-то время, а потом встревоженно спросил:

— А где Стурм?

— Пропади все пропадом! — воскликнул Рейстлин, вскакивая. — Ширак! — произнес он. — Вот так и оставляй кендера сторожить!

— Он пошел туда. — Тас указал на библиотеку. — Я решил, что ему просто нужно в туалет.

— Он что-нибудь говорил? — Глаза мага угрожающе сузились.

— Я спросил, нельзя ли мне примерить шлем, а он ответил «нет», — обиженно отчитался кендер, очевидно, изрядно оскорбленный последним фактом.

Рейстлин принялся спешно собирать свои вещи.

— Нужно идти за Стурмом. Он не понимает, что делает, и может прямиком угодить драконидам в лапы!

— А как же Тика? Она ведь совсем одна, — настаивал Карам он.

— Она направляется в лагерь. Ничего с ней не случится. А Стурм попадет в беду.

Сердце Карамона разрывалось на части.

— Я не знаю…

— Делай как знаешь. Я иду за Стурмом, — заявил Рейстлин, поднимая свой мешок.

— И я, — заявил Тас. — Может, сегодня мне удастся примерить шлем. Я отдал Тике Грозу Кроликов, — добавил он, сочувствуя другу. — Свой меч она оставила в коридоре. Совсем забыл, она велела передать тебе, что все понимает.