— Он же ломает комедию, — пробормотал Реалгар. — Неужели вы, дураки, этого не видите?
— Закрой свой рот или пожалеешь! — пригрозил Туфа. Клар все еще сжимал в руке нож.
— Мы благодарим тебя, принц Граллен, и постараемся извлечь урок из твоих слов, — произнес Хорнфел, склонив голову.
Тут встал Арман Карас:
— Неужели это все, что ты хочешь сказать нам, принц Граллен? Неужели у тебя нет вести для меня?
— Замолчи, сын мой! — приказал Хорнфел.
— Принц сказал: боги снова с нами! Настало время, о котором говорил Карас: «Когда власть богов вернется, Молот снова выкует для Кринна свободу».
Арман Карас приблизился к трону мертвых.
— Скажи мне, как попасть в гробницу Дункана! — молил он. — Где лежит Молот Караса? Ответь, благородный принц, ведь это моя судьба!
Свет рубина вспыхнул с новой силой и начал постепенно меркнуть, пока не погас совсем.
— Принц Граллен, постой! — закричал Арман. — Ты не можешь уйти, ничего не сказав мне!
Флинт медленно поднял руки и снял шлем. Гном не казался торжествующим или просветленным. Он выглядел невероятно усталым. Его лицо осунулось и побледнело. Будто Огненный Горн состарился на все триста лет, которые душа принца томилась в плену.
— Ты знаешь! — вдруг закричал Арман, указывая на Флинта. Голос молодого гнома дрожал от ярости. — Он сказал тебе!
Флинт отошел от трона мертвых, прижимая к себе шлем Граллена.
Реалгар расхохотался:
— Это подделка! Обыкновенная фальшивка. Он лжет, он лгал все это время. Он понятия не имеет, где искать Молот!
— Ему известны подробности жизни и смерти Граллена, — возразил Хорнфел. — Горы сотряслись, когда мы усомнились в нем. Может, Реоркс и другие боги все же вернулись.
— Я согласен с Реалгаром, — произнес Рэнс. — Ловец Облаков приходил в движение и раньше, землетрясения — вещь обычная. Почем нам знать, знамение это или простое совпадение?
Флинт протиснулся мимо танов, но путь ему преградил Арман.
— Скажи мне, где найти Молот! Я принц! Это моя судьба!
— А с какой стати? — Флинт залился багровым румянцем. — Чтобы ты заполучил Молот и заточил меня и моих друзей в подземелье?
— Бросьте его друзей в тюрьму, пока он не вернет нам Молот, — предложил дайвар.
— Только попробуйте и не увидите Молот еще лет триста! — пригрозил Флинт.
Реалгар смерил Флинта взглядом своих сощуренных глазок. Затем улыбнулся и ехидно проговорил:
— Предлагаю пари.
Остальные таны явно выглядели заинтригованными. Подобно их богу, гномы любили азартные игры.
— Какое пари? — спросил Хорнфел.
— Если нейдар найдет Молот Караса и вернет его нам, тогда мы позволим людям укрыться в нашем королевстве, конечно предварительно убедившись, что речь идет не о вооруженных воинах. Если нет, то он и его друзья остаются нашими пленниками, а мы запечатаем врата.
Хорнфел погладил бороду и задумчиво посмотрел на Флинта. Дайвар удовлетворенно кивнул, клар, издав смешок, поскреб ножом подбородок.
— Неужели они действительно намереваются так поступить?! — воскликнул Стурм, выслушав перевод Полуэльфа. — Как могут они играть столь серьезными вещами! Конечно же, Флинт не станет участвовать в подобном безумии.
— Я согласен с рыцарем, — заметил Рейстлин. — Что-то здесь не то.
— Может, и так, — пробормотал Флинт. — Но иногда приходится все поставить на карту, если намерен сорвать куш. Я принимаю пари! — выкрикнул он. — Но с одним условием. Со мной вы можете поступить по своему усмотрению, но, если я проиграю, вы отпустите моих друзей.
— Останови его, Танис! — запротестовал Светлый Меч, разгневанный и потрясенный одновременно. — Флинт не посмеет играть со священным Молотом Караса.
— Успокойся, Стурм, — раздраженно осадил его Полуэльф. — Пока Молот не принадлежит никому, следовательно, никто не вправе распоряжаться им.
— Я не могу этого вынести! — не унимался рыцарь. — Если ты бездействуешь, я приму вызов!.. Это же святотатство!
— Пусть Флинт поступает так, как считает нужным, — предостерег его Танис. Он сжал закованную в доспех руку, в то время как Светлый Меч подался вперед, и заставил себя выслушать. — Ты не в Соламнии. Мы — в королевстве гномов. Мы, в отличие от Флинта, ничего не знаем об их обычаях, правилах и законах. Флинт подверг себя огромной опасности, надев шлем. Мы должны ему доверять.
Решимость рыцаря поколебалась. Какое-то время Танису казалось, он не послушает его. Но затем, после короткого раздумья, соламниец нехотя кивнул.
— Мы заключим сделку, — объявил Хорнфел за всех танов. — Но без всяких условий, Флинт Огненный Горн из клана нейдаров. Судьбы твоих друзей связаны с твоей. Если ты действительно найдешь Молот Караса и вернешь его нам, мы позволим людям, за которых ты просишь, войти в Торбардин. В том случае, если это и впрямь мирные семьи, а не воины. Согласен ли ты?
— Помогите нам боги! — прошептал Стурм.
Флинт плюнул на ладонь и протянул руку, Хорнфел сделал то же. И два гнома скрепили пари рукопожатием. Хорнфел обратился к Танису:
— В отсутствие вашего друга вы наши гости. Вас разместят в гостевых покоях Древа Жизни. Для вашей безопасности мы приставим к вам стражников.
— Благодарим тебя, но мы пойдем с Флинтом, — ответил Танис. — Он не может отправиться в такое опасное путешествие один.
— Ваш друг не будет один, — заверил его Хорнфел с едва заметной улыбкой. — Мой сын, Арман, сопроводит его.
— Это же безумие, Флинт! — прошипел Рейстлин. — Допустим, ты найдешь Молот. Кто помешает этому гному убить тебя и украсть его?
— Я помешаю, — заявил Огненный Горн, хмурясь.
— Ты уже не молод и не так силен, — не отставал маг. — А на стороне Армана и сила, и молодость.
— Мой сын никогда не совершит подобного злодеяния, — гневно вмешался Хорнфел.
— Конечно, нет, — подтвердил оскорбленный до глубины души Арман. — Я даю слово хилара, жизнь вашего друга будет для меня священна.
— Тогда Флинт может убить Караса и похитить Молот, — жизнерадостно предположил Тассельхоф. — Правда, Флинт?
Огненный Горн побагровел. Карамон, тяжело вздохнув, положил свою лапищу на плечо кендера и повел его к двери.
— Не соглашайся на это, Флинт! — умолял его соламниец.
— Здесь не о чем спорить, — отрезал Хорнфел. — Ни одному человеку или получеловеку — а уж о кендере и речи не может быть — не позволено ступать в священную гробницу короля Дункана. Совет танов окончен. Мой сын проводит вас в отведенные покои. — Хорнфел повернулся на каблуках и вышел.
Солдаты обступили друзей. Выбора у них не оставалось.
Флинт брел рядом с Танисом. Голова старого гнома поникла, плечи ссутулились. Он крепко прижимал к себе шлем Граллена.
— А ты и вправду знаешь, где искать Молот? — шепотом спросил его Полуэльф.
— Может, и знаю, — пробормотал Огненный Горн. Танис задумчиво почесал бороду:
— Ты ведь понимаешь, на карту поставлены жизни восьмисот человек?
Гном многозначительно взглянул на своего друга:
— А у тебя есть идея получше?
Полуэльфу ничего не оставалось, как молча покачать головой.
— То-то же, — хмыкнул Флинт.
12. ПОКОИ ДЛЯ ГОСТЕЙ. СТУРМ СПОРИТ. Флинт строгает
Покои, отведенные гномами чужестранцам, располагались на самом нижнем этаже Древа Жизни, в старейшей и малонаселенной части города. Дома в основном пустовали, двери и окна были заколочены. Флинт сразу понял почему.
— Все здесь сделано под человеческий рост — двери, окна. Эта часть Древа Жизни возводилась для чужеземцев.
— Раньше она носила название Город Длинных, — кивнул Арман. — Этот район населяли купцы из людей и эльфов. Мы поселим вас в гостинице, специально выстроенной для вашей расы.
Карамону последнее пришлось особенно по душе. Ему уже довелось втискиваться в местные повозки и подъемники, потому перспектива провести ночь на кровати, сделанной для коротконогих гномов, его вовсе не радовала.
Гостиница сохранилась куда лучше большинства прочих строений: какой-то предприимчивый гном приспособил ее под склад. Двухэтажное здание имело несколько застекленных окон со свинцовыми переплетами и массивную дубовую дверь.