Хайек потребуется неделя или более того, чтобы вернуться в свои родные города и зиирам . Халдин и ее людям потребовался месяц, чтобы доставить меня из Махервы в Касабаарде. И когда мне требуются лишь часы, чтобы пролететь обратно над этой бесплодной страной… отчего же тогда, в самом реальном смысле, не жить нам в одном и том же мире, им и мне.
Головизор зазвенел, отключая наружный обзор, и начал выдавать сообщение из моего департамента.
Появилось изображение молодого человека, который, откинувшись назад, сидел перед пультом управления. Ноги его были закинуты на стол, а когда щелкнуло включение голографической записи, он в небрежном приветствии поднял кружку с кофе. Исполняющий обязанности начальника департамента Стивен Перро из Управления по связям. В окне за его спиной светило солнце, очень желтое на темно-голубом небе.
— …я прокомментировал отчеты руководителей отделов, и пусть это будет неофициальным резюме, не так ли? — Он улыбнулся. Это старило его, придавало молодому человеку с бородой нечто пиратское. Что не так уж фантастично, как могло бы показаться, если принимать во внимание характер Перро; и меня можно простить за надежду на то, что он не будет слишком хорошо справляться с делами в мое отсутствие, поскольку мне может понадобиться работа, чтобы вернуться к ней.
Его записанное изображение продолжало:
— Насколько позволяют резюме, я могу представить их вам как изречение, Линн. Когда кошки нет, крысы резвятся. Никаких намеков на личности.
— Мяу. — Перро разделяет мое чувство юмора.
— Дата завершения проекта Североевропейского Анклава отодвинута на шесть месяцев, и это потому, что финансовый департамент «ПанОкеании» обкрадывает нас. Поэтому новые жилищные комплексы не будут заселены до следующей весны. Я веду переговоры, чтобы убедить соответствующий слой населения пойти на краткосрочный кредит… но если бы мы получили его, то не нуждались бы в жилищном комплексе.
— Не позволяйте им притеснять вас, — тихо проговорила я. И неважно, что он не мог меня слышать.
— Я также высылаю разведчиков в «НюАзию» и «Чайна-Ко», — продолжало изображение Стивена Перро. — Знаю, что технически это учреждение является частью «ПанОкеании», но Управление Связи имеет юридически нейтральный статус, а мы укомплектованы европейским персоналом.
Значит ли это, что если ты угрожаешь подключить другие мультикорпорации, то это может вывести «ПанОкеанию» из финансовых затруднений? Это рисковая игра.
— Мы решили вопрос о тарифах на последней сессии парламента, протолкнули законопроект; поэтому, при условии, что ни один из других Анклавов не изменит своего решения, мы снизим цены на зерно к следующему июлю. Или к октябрю, если менее повезет.
Ничего нового по ситуации с топливом.
— «ПанОкеания» отзывает своего человека по связи с нами здесь, в Лондоне. Заменяет Сингха каким-то малышом, у которого еще нет и биографии, а значит, он чей-то протеже.
Помоги нам, Боже.
— Одна проблема, которая возникла после того, как вы улетели. Британское правительство и «ПанОкеания» пререкаются из-за демаркационной линии для нашего департамента…
Проклятие, я так и знала; от этого непросто отмахнуться!
— …намерена решительно поставить нас под контроль Компании. Я знаю, что подобное возникает регулярно, но дело выглядит неприятно. Потому требуют представить срочный отчет. Если мы не проявим осторожность, то утратим наш статус нейтральных арбитров.
Стивен Перро сделал паузу, отпил из кружки кофе. По его гримасе было видно, что тот остыл. Он почесал свои светлые волосы и бороду.
— Простите… многие вечера до поздней ночи. Мы воюем на два фронта, и если мне придется временно встать на одну из сторон, то это будет правительство. Если не услышу от вас иного. Мне следовало бы записать эту ленту заново, но я слишком устал думать… Да и времени нет, если я намерен отправить ее с беспилотным кораблем. Послушайте, вы заметили, что они ждали, когда вы улетите отсюда? Они имеют намерение определиться и с остальными из нас, кого они недооценили.
— Последнее, чего вы захотите, — это противодействовать Компании, — сказала я. Статус департамента в настоящий момент довольно неясен, и такой образ действий был бы полезнее.
Экспресс-сообщения доставляются беспилотными сверхсветовыми кораблями, которые не ограничены пределами, существующими для живых существ. Пожалуй, Стивен отправил мне это сообщение десять или двенадцать дней назад. Я подумала: «Поразительно, как он это выдерживает? Черт побери, я нужна им там!»
Протянув руку, чтобы выключить голографическую запись, Перро добавил:
— Я буду регулярно отправлять отчеты, как мы условились. Связывайтесь со мной, когда сможете. Кстати, здесь поговаривают, что «ПанОкеания», кажется, нашла на Каррике V что-то потрясающее. Это верно? Конец сообщения.
Эта другая жизнь протискивается в меня воспоминаниями о голубом небе и холодном ветре, о полузаброшенных деловых кварталах в Лондонском Анклаве, о Перро и других из моей группы, о днях, проведенных за обеспечением голографической связи с правительствами в Вестминстере, Йорке и Эдинбурге и с «ПанОкеанией» в Мельбурне и Токио. Определяет ли это то, что я буду делать здесь в перспективе? Орте, всего лишь далекая планета среди Звезд Сердца галактики, всего лишь Каррик V…
Я поднялась от головизора, щурясь от бледно-зеленого внутреннего освещения. У меня здесь есть обязательства, возложенные на меня в Доме-источнике женщиной, названной отступницей и предательницей, возложенные моими собственными действиями, когда я ступила в этот мир при Первом Контакте. Пока что Перро придется справляться самостоятельно.
— Миновали середину пути, — объявил Дэвид Осака. — Хотите меня сменить, Линн?
— Хорошо.
— В системах навигации имеется дублирующий контур защиты от ошибок, — добавил он. — Мы по-прежнему сталкиваемся с действием помех на сигналы координации местоположения, но, насколько я могу уяснить, это случается там, где мы встречаемся с Молли.
Я сменила его за пилотским пультом. Сознавая при этом, что, каким бы нереальным это сейчас ни казалось моему воображению, в пятнадцати тысячах футов под нами плывут под парусами на восток, в Кварт, Решебет, Надразиир и в другие порты Побережья, джат-рай , и их команды, ортеанцы и ортеанки, глядят вечно голодными глазами на север, за Внутреннее море.
— Вопрос в том, что Компания собирается делать в этой ситуации?
Молли, ведя вездеход по пересеченной местности, пропустила вопрос мимо ушей. Под шинами низкого давления хрустела сланцевая глина. Вот бледно окрашенная земля ушла вниз каменистой осыпью, и Звезда Каррика очертила наши черные тени на дне впадины, а в небе середины второй половины дня у горизонта виднелась лишь горсточка дневных звезд.
— Не понимаю — почему Таткаэр? — наконец спросила она. — Это поселение опустело несколько лет назад. Как и все другие города Ста Тысяч кроме Свободного порта Морврена. С точки зрения материально—те хнического обеспечения им разумнее было бы выбрать Т'Ан Сутаи-телестре в Морврене. Я наклонилась вперед, чтобы нажать переключатель на приборной доске, и в куполообразной кабине вездехода отодвинулась в сторону панель. Внутрь проникли запах нагретой солнцем земли и тишина — тишина на бесплодной земле…
— В Таткаэре есть дома для каждой из телестре Ста Тысяч. Есть там и величайший Дом-источник Кериса-Основателя, и Цитадель Короны. Вот почему они вернутся туда. Молли, я хочу знать, что Компания намерена делать с хайек .
— Это Решебет, — сказала тихоокеанка. — То, что мне хотелось показать вам, Линн.
Вездеход замедлил движение. Снаружи зданий с пологими скатами крыш сидели на корточках группы молодых ортеанцев и ортеанок. Опасной остроты ножи с кривыми лезвиями, висевшие на их поясах, были орудиями для уборки урожая дел'ри . Приготовленными сейчас для бойни? Когда мы проезжали между группами, я подумала: «Они фермеры. И все. И таковы же Сто Тысяч; это не война армий …»»