— До свидания, милый капитан, — сказал Портос. — Вы знаете, что вы всегда будете желанным гостем в моем замке.

— Да, — сказал д'Артаньян. — После похода я приеду к вам.

— Карета господина барона подана, — провозгласил Мушкетон.

Оба друга расстались, крепко пожав друг другу руку. Д'Артаньян, стоя на пороге гостиницы, с грустью смотрел вслед удалявшемуся Портосу.

Но тот, не отойдя и на двадцать шагов, вдруг остановился, ударил себя по лбу и вернулся назад.

— Вспомнил, — заявил он.

— Что такое? — спросил д'Артаньян.

— Кто был нищий, которого я убил.

— В самом деле? Кто же это был?

— Каналья Бонасье!

И Портос, в восторге от того, что наконец отделался от заботы, быстро догнал Мушкетона и скрылся с ним за поворотом улицы.

Д'Артаньян с минуту стоял неподвижно, глубоко задумавшись, потом, оглянувшись, увидел прекрасную Мадлен, которая, стоя на пороге гостиницы, смотрела на него, не зная, как держать себя с ним после его блистательного повышения в чине.

— Мадлен, — сказал ей гасконец, — отведите мне комнату в бельэтаже: как-никак я теперь капитан мушкетеров. Но сохраните за мной все же комнатку наверху: никогда не знаешь, что может случиться.

ПРИМЕЧАНИЯ

Кончины — Кончите Кончини, итальянский авантюрист, флорентиец по происхождению. При французском дворе приобрел большое влияние на Марию Медичи, хотя и отличался бездарностью и скупостью. Был убит при попытке его арестовать по приказу Людовика XIII (1617 г.).

Кардинал де Рец — Поль де Гонди, кардинал де Рец (1613-1679), французский политический деятель и писатель, известный своей ролью в волнениях Фронды, где он был главой оппозиции.

Принц Конде — Людовик II, принц де Конде, прозванный Великий Конде (1621-1686). Один из крупнейших полководцев эпохи Людовика XIV, отличившийся в битвах при Рокруа, Фрейбурге, Нордлингене и Лансе. Принимал заметное участие в волнениях Фронды.

Черные мушкетеры. — При дворе состояли две роты мушкетеров, так называемые серые и черные, различавшиеся по масти лошадей.

«Мирам» — трагедия французского писателя Демаре де Сен-Сорлен, написанная им якобы в сотрудничестве с Ришелье.

Дни Лиги. — Лига, или Святая Лига, — католическая конфедерация, основанная в 1576 году герцогом де Гизом с целью защиты католической веры против кальвинистов, стремившихся также устранить с престола Генриха III и возвести на него правителя рода Гизов.

Герцог Орлеанский — Гастон Орлеанский (1608-1660), брат Людовика XIII; не отличался ни умом, ни храбростью; принимал участие в многочисленных заговорах против кардинала Ришелье.

Шале — Генрих де Талейран, маркиз де Шале (1599-1626), фаворит Людовика XIII. Был казнен по обвинению в заговоре.

Бриенн Анри Огюст Ломепи де Бриенн — французский дипломат, государственный деятель и мемуарист XVII века.

Квинт Курций — латинский историк I века до н.э.

Шале, Монморанси и Сен-Марс — участники заговора против Ришелье.

Буриданов осел. — Буридан — французский схоласт XIV века. Он вывел в своем сочинении осла, который, равно страдая от голода и жажды, никак не мог решить, за что ему приняться раньше — за воду или за овес, находившиеся от него на равном расстоянии.

Иов — библейский персонаж; для испытания верности богу был подвергнут страданиям, однако сохранил веру.

Крез — последний правитель Лидии (около 500-546 гг. до н.э.), знаменитый своими богатствами.

Энкелад — в античной мифологии один из титанов, боровшихся за власть против Юпитера.

Гебриан и Гассион — маршалы Франции в первой половине XVII века.

Проскрипции — в Древнем Риме лишение прав и имущества по особому распоряжению правительства.

Фарамонд — легендарный вождь франков (V в. н.э.) Карл Великий (742-814) — франкский король; был в 800 году коронован императором Запада.

Гуго Капет — французский король (987-996 гг.). Наследовав от отца герцогство Франс (Франция), стал одним из самых могущественных феодалов страны.

Сципион Назика — древнеримский государственный деятель, прославившийся своей добродетелью.

«…пролил кровь аффорда.» — Томас Уентворт, граф де Аффорд, — английский государственный деятель (1593 — казнен в 1641 г.), поддерживавший авторитарную политику Карла I, который впоследствии оттолкнул его.

Игнатий Лойола (1491-1556) — основатель ордена иезуитов.

Баярд — французский капитан XVI века, прославившийся своими подвигами.

Трибульций — французский военачальник XVI века.

«Астрея» — чувствительный роман французского писателя Оноре д'Юрфе, написанный в начале XVII века.

Жиль Депрео-старший брат известного теоретика классицизма Николя Буало-Депрео.

Ротру — французский поэт XVII века.

«…его гидра лишилась бы своих щупалец» (лат) (Валерий Флакк). — У поздних римских поэтов гидра считалась одним из символов поэтического пыла, вдохновения.

«…моя дорогая парфянка…» — Древние парфяне на войне отличались хитростью и коварством.

Господин де Скюдери-Жорж де Скюдери (1601-1667) — известный французский поэт и романист, автор эпопеи «Аларих». Его сестра Мадлен, автор «Кира Великого» и «Клелии», была знаменита в артистических салонах.

Агриппа Дюбинье (1552-1630) — знаменитый французский писатель, друг Генриха IV и убежденный кальвинист; он старался служить своим пером делу Реформации во Франции. Автор «Трагической поэмы», поэмы «О творении», «Приключений барона Фенеста» и пр.

Ангиной — красивый юноша, любимец императора Адриана, ставший символом мужской красоты.

«…никакой веткой, хотя бы золотой.» — Мотив народной французской сказки, где герой околдовывает стража при помощи золотой ветки.

Гигес — согласно преданию, был лидийским пастухом. Найденное им волшебное кольцо обладало свойством делать его владельца невидимым.

Галаор — герой старинных рыцарских романов, образец доблести.

Созий — трусливый раб в популярной в XVI и XVII веках комедии римского писателя Плавта «Амфитрион».

Стены Иерихона. — По библейской легенде, стены осаждавшегося евреями города Иерихона пали после того, как осаждавшие трижды обошли вокруг него, трубя в трубы и взывая к богу Ягве.

Диана де Пуатье (1499-1566) — возлюбленная короля Генриха II, знаменитая своей красотой и умом.

Нинон де Ланкло (1620-1705) — известная французская куртизанка и хозяйка литературного салона, славившаяся своей красотой.

Времена Малатесты и Каструччо Кастракани. — Имеются в виду времена кровавых междоусобиц в Италии XII — XVI веков.

Брут — один из убийц Юлия Цезаря, мечтавший об укреплении республиканского строя.

«…сицилийскую вечерню.» — Так называется восстание сицилийцев против французского господства в 1282 году.

Автомедон — возница Ахилла, знаменитого героя «Илиады». Его имя стало синонимом ловкости и мастерства в этом деле.

Роберт Брюс — шотландский король (1306-1329), возглавивший борьбу за независимость Шотландии от Англии.

Навуходоносор. — Речь идет о Навуходоносоре II, знаменитом правителе Вавилона (605-562 гг. до н.э.), во время одного из своих походов захватившем Иудею и разрушившем ее столицу Иерусалим.

«…ни козла, ни ягненка, запутавшегося в кустах.» — Намек на библейскую легенду, согласно которой господь, желая испытать веру Авраама, потребовал принести в жертву его сына Исаака, но ангел указал Аврааму на запутавшегося в кустах ягненка и велел заколоть его вместо мальчика.

Фиваида — одна из областей Древнего Египта.

Аякс, Теламон — герои гомеровского эпоса.

Иона — один из библейских пророков, спасшийся благодаря чуду, после того как провел трое суток в чреве гигантской рыбы.

Самсон. — Речь идет о знаменитом библейском персонаже, который, в то время как жители города Газы подстерегали его с намерением убить, вышел из города, подняв городские ворота и унеся их на своих плечах.

Кумекая Сивилла. — Сивиллами в Древней Греции назывались пророчицы.

Одной из самых знаменитых была Сивилла Кумекая; Кумы — город в Италии, где находилось святилище Аполлона.