— Заманчивое предложение, стоит подумать.
— Чего тут думать? Сколько нужно человек, чтобы перелезть стену? Забыл? Один внизу, второй подтягивается. Так было всегда. Останешься одиночкой — опять забот не оберешься. Итак, вопрос решен. Где твой офис?
— На Кинг-Ройд, по ту сторону канала.
— О'кей. Сколько у тебя там комнат?
— Одна. Мне больше и не нужно.
— Ну, посмотрим. А сейчас давай сядем на паром и через пятнадцать минут мы на том берегу — причал ведь совсем рядом.
— Разве ты не устала? Что до меня — я просто валюсь с ног.
— Потерпи. Спать надо ночью.
— Хорошо. Попытаюсь устоять на ногах до вечера.
Джуди встала из-за стола и вышла в холл. Увидев себя в зеркале, она встрепенулась. Костюм из театра был оставлен в туалете, она вновь превратилась в женщину. Но туфли! Не век же шлепать в мальчишечьих парусиновых ботинках!
— Дэн, я, конечно, богата и вовсе не скряга. Но кто-то обещал мне по окончании дела модные туфли.
— Я и не отказываюсь. Торговый центр на соседней улице.
Спустя полчаса они стояли у борта парома, который медленно отчаливал от берега. Рядом, на широких перилах, лежала атласная коробка с шикарнейшими туфлями на высоченном каблуке. С лица девушки не сходила улыбка. Она была счастлива, как никогда в жизни. Ее на строение передалось и Дэну, и сейчас, рядом с этим молодым, полным жизненных сил, существом, он почти не чувствовал ни усталости, ни груза прожитых лет.
— Дэн, ты ведь знаешь, чего я хочу больше всего на свете.
— Нет, не знаю.
— И не догадываешься?
— Не догадываюсь.
— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.
— Пожалуйста.
Элжер посмотрел по сторонам, наклонился и чмокнул Джуди в лоб.
— Негодяй! Опять за свое!
Джуди размахнулась, но ожидаемой Элжером оплеухи не последовало — рука мисс Лайн так и осталась висеть в воздухе. Случилось непоправимое: она задела коробку с туфлями, которая тут же слетела за борт.
Качаясь на волнах, туфельки Золушки, так долго остававшиеся мечтой, быстро удалялись и вскоре совсем исчезли из виду.
Принц добродушно засмеялся — он-то знал, что на бочку меда всегда найдется ложка дегтя.
Постскриптум
Спустя три месяца после шумного процесса, где было доказано, что зло наказуемо и еще теплится надежда на торжество добра, я мирно прогуливался по городу не имея определенной цели. Ничего с тех пор не изменилось, те же улицы, те же люди. Но на Кинг-Роуд появилось новшество, которого многие, наверное, и не заметили, но я сразу усек. Тусклая надпись, которая как-то попалась мне на глаза — «Сыскное агентство Дэна Элжера, второй этаж, комната 49» — выполненная собственноручно хозяином данного агентства на т олстом картоне, исчезла. Теперь над дверью сверкало неоновое табло, текст которого легко можно было разобрать и с противоположной стороны улицы: «Частное сыскное агентство Джуди и Дэна».
Любопытство — этой мой настоящий и давний недуг, и бороться с ним бессмысленно. Я решил взглянуть, соответствует ли контора рекламе.
Начало обнадеживающее. Помимо сорок девятой комнаты, агентство занимало пятидесятую и пятьдесят первую. Солидная организация, черт побери!
Первые две двери были открыты настежь, и я заглянул внутрь. Что-то вроде приемной врача — несколько кресел, столик и на нем старые журналы. В помещении еще пахло свежей краской. Очереди я, правда, не заметил, но из следующей комнаты доносились голоса. По сле некоторого колебания я прошел дальше и остановился у порога.
За огромным письменным столом с лампой под зеленым абажуром сидела Джуди Лайн. Спиной ко мне напротив хозяйки офиса в глубоком кресле устроилась крупная дама, из-под ее кокетливой шляпки виднелись убранные в пучок седые волосы. Слава богу, здесь, как и в о всяком приличном офисе, находился сейф, а то бы я подумал, что попал в пансион для благородных девиц. Джуди, во всяком случае, сильно смахивала на учительницу младших классов. Зачесанные назад волосы, очки с простыми стеклами и строгий темный костюм. К онечно, этот маскарад не мог спрятать озорных глаз и сделать малышку старше, но придавал ей некое подобие солидности.
На счастье, меня не заметили, видно, дамы обсуждали серьезную проблему. Элжера я не увидел. Возможно, он в смежной комнате, дверь в нее тоже приоткрыта.
— К нам нередко обращаются с подобными просьбами, миссис Грант. Постарайтесь быть более точной и не нервничайте. Соберитесь и расскажите все по порядку. Каждая деталь имеет значение.
— Когда речь идет о похищении, как тут не волноваться.
— За такое деяние полагается тюрьма. — Джуди положила руку на свод законов штата, толстый том, похожий на телефонный справочник.
— Да. Я уверена, что его похитили. Боковая дверь открылась, и в комнате появился Элжер. В руках он держал поднос с чашками, наполненными дымящимся кофе. Ему бы еще передник и наколку на голову, подумал я. Элжер вежливо улыбался.
— Итак, миссис Грант, кого же у вас похитили?
— Моего дорого Джимми. Он очень красив. Я так боялась этого.
— Вы можете его описать? У вас есть фотография?
— Разумеется! — Женщина открыла сумочку и начала в ней рыться. — Сейчас найду. У Джимми черные глаза, умный взгляд, сильная челюсть, прекрасная стойка рыжая шерсть и шикарный хвост. Редчайшая порода…
Чашки на подносе затряслись, кофе пролился в блюдца.
Думаю, оглушительный хохот великого детектива Дэна Элжера был слышен не только в этом, но и соседних кварталах.